Глава 33.1: Естественное равновесие между людьми и демонами

После полуночи Ми Вань взяла с собой свою спасительницу-белку и с привычной легкостью перепрыгнула через стену. Поскольку у них было предварительное предупреждение, Фань Чэнь ожидал ее и давно приготовил чай в гостиной.

Мужчина заварил чай, используя старинный чайный сервиз. И с того момента, как она увидела глиняный чайник, каждое его движение напоминало ей о том, как подавали чай в древние времена, девушка с трудом подавила в себе чувство благоговения.

— Это просто чайные листья, замоченные в воде, так почему же они выглядят дороже, когда их готовишь ты? — Ми Вань была простолюдинкой, которая не знала слов, чтобы описать его элегантность, поэтому она прибегла к слову «дорогой».

— Попробуй, — Фань Чэнь усмехнулся и поставил перед ней порцию чая.

Она взяла чашку, отхлебнула, чтобы попробовать вкус напитка, а затем глубоко вздохнула и покачала головой. 

— Чай с молоком все равно вкуснее.

— Роскошь тратится на тебя впустую, — игриво проговорил Фань Чэнь, но был достаточно щедр, чтобы наполнить ее чашку еще одной порцией.

— Неужели эти чайные листья такие дорогие? — она поняла смысл его слов.

— Все в порядке, стоит примерно столько же, сколько и золото, — ответил демон, взяв еще одну чашку и подав ту маленькой белочке, сидящей на столе и занятой пересчетом кедровых орехов.

— Неудивительно, но кроме того, что это дорого, я не почувствовала ничего особенного, — охотница сделала паузу, но, вспомнив, что тратятся не ее деньги, продолжила беззаботно потягивать чай.

— Кажется, тебе здесь нравится, — он легонько постучал белку по голове.

— Ке ке~~ — маленькая белка строго кивнула головой и подняла свой кедровый орешек перед Фань Чэнем, бормоча что-то неразборчивое.

— Как великодушно! Подумать только, она готова поделиться с тобой своими запасами, — Ми Вань была несколько удивлена. Так как ранее вечером она нашла пакетик с орехами и предложила его маленькой белочке. Зверюшка тут же утащила пакетик и спрятала тот под кровать, не подпуская к нему даже близко. Девушка была так раздосадована, что попросила дворецкого Е принести целую коробку с орешками в ее комнату, просто чтобы посмотреть на то, как белка пытается спрятать их.

— Говорит, что ты приготовила целую коробку вкусностей. Она никогда раньше не видела такого размаха и планирует сегодня спать на куче орехов, — перевел он с улыбкой.

— О, кстати, это мальчик или девочка? — Ми Вань вдруг поняла, что все еще не знает пол белки.

— Ке ке~~

— Хочет, чтобы ты угадала.

В этом заключалась проблема с духовно пробужденными животными. Они понимали все, что вы говорили, но перевести их речь было невозможно, поэтому ей пришлось полагаться на интерпретации Фань Чэня.

— Почему я должна гадать? Я могу просто посмотреть, — Ми Вань схватила маленькую белочку и перевернула ее, чтобы начать осмотр.

— Что ты делаешь? — с удивлением спросил Фань Чэнь, наблюдая, как маленькая белочка беспомощно пищит.

— Проверяю, есть ли там признаки кое-чего~~

«...» 

С темным лицом Фань Чэнь оттолкнул ее руки, чтобы спасти бельчонка, и пробормотал в недоумении: 

— Это девочка.

— Ой, ничего удивительного, что нет пи-пи, — на ее лице было написано удивление.

— И ты называешь себя женщиной? — не мог не спросить он. Пятьсот лет назад обществом правил консервативный феодализм; как же ордену удалось создать такую «передовую» охотницу на демонов, как Ми Вань?

— Ты буквально видел все мое тело и душу, нужно ли тебе спрашивать? — она пренебрежительно махнула рукой с выражением, которое кричало «не-спрашивай-то-что-ты-уже-знаешь».

«...»

Фань Чэнь потерял дар речи от ее вопроса. Чувствуя неприятный комок в горле, он неловко отвел глаза.

— Кхм… Эм-м... Давай поговорим о чем-нибудь другом, — поняв, что ее слова могут быть неправильно истолкованы, Ми Вань быстро сменила тему: — Почему ты был сегодня на горе Гу Юань? 

— Всякий раз, когда гора теряет свою духовную энергию, я чувствую это, — как только они перешли к серьезной теме обсуждения, Фань Чэнь восстановил свое обычное самообладание.

— Гора с духовной энергией, ты имеешь в виду божество дерева? 

— Божество дерева? Ты имеешь в виду тот кипарис?

— Да. Лю Гу, мой одногруппник, назвал этот кипарис божеством дерева, — объяснила она.

Фань Чэнь кивнул. 

— Пятьдесят лет назад я почувствовал, что кипарис переживает вознесение, но, к сожалению, он не прошел небесное испытание.

— Но он не умер, — Ми Вань была заинтригована. Логически говоря, когда кто-то проходит испытание небес, он либо успешно возносится, либо попадает под удар молнии и умирает. Невозможно быть в состоянии, когда ты не возносишься, но и не умираешь.

— Есть две причины, по которым он выжил, — объяснил Фань Чэнь. — Во-первых, его неспособность вознестись могла быть вызвана тем, что духовной энергии горы Гу Юань было недостаточно. Поэтому, хотя он и не смог успешно вознестись, его духовная основа была достаточно стабильной, чтобы предотвратить его смерть от ударов молнии. Во-вторых, после испытания его жизненная сила была поддержана благословениями людей, которые пришли в форме искренних молитв и бесстрашных подношений и благовоний. Жаль… Это убеждение в конечном счете недолговечно.

Ми Вань понимающе кивнула. 

— Так ты был там, чтобы спасти его?

Фань Чэнь с сожалением покачал головой. 

— Я был там, чтобы спасти гору. За последние несколько сотен лет люди чрезмерно эксплуатировали ресурсы этой планеты, что привело к уменьшению числа горных хребтов, способных развивать духовное сознание. Это особенно актуально для горных хребтов, расположенных в непосредственной близости от населенных пунктов, где вырубка лесов и загрязнение окружающей среды являются чрезмерными, поэтому, когда наступает сезон муссонов, это приводит к оползням. Если гора, способная развивать духовное сознание, столкнется с оползнем, это разрушит не только саму гору, но и заставит рассеяться все небесные и земные духовные энергии.

— И если небесная и земная духовные энергии исчезнут, то это поставит под угрозу существование как охотников, так и демонов, — мгновенно отреагировала Ми Вань.

— Ты уверена, что пострадали только демоны и охотники? — возразил он. — Ты забыла о сегодняшнем оползне? Если бы тот кипарис не погиб, этого оползня не случилось бы.

— Так что… — она чувствовала ответ на кончике языка, но не могла полностью сформулировать свои мысли.

— Вы, люди, предполагали, что демоны от природы вредны, и ставили себя выше других рас, но знаете ли вы хотя бы происхождение демонов? Демоны – это духи, взращенные природой. Если бы демоны вымерли, то вымерла бы и экологическая система планеты, — Фань Чэнь взглянул на девушку, на лице которой отразился шок, и намеренно подчеркнул каждое слово: — Демоны, люди, природа – все разделяют одну и ту же судьбу

— Тогда... тогда...

Если то, что сказал Фань Чэнь, было правдой, то это означает, что охотники, которые без разбора охотились на демонов, также подвергали опасности человеческую расу. Именно охотники своими действиями разрушали природную среду миллионов людей, проживающих на этой земле.

— Ты знала, что вызвало Великую войну между людьми и демонами пятьсот лет назад? — чувствуя, что она все еще не убеждена, он привел другой пример.

— То, что демоны бессмысленно убивали людей, — Ми Вань помнила все так, словно это произошло вчера. В какой-то момент пятьсот лет назад казалось, что все демоны пришли в неистовство и начали убивать людей. К тому времени, когда охотники смогли отреагировать на ситуацию, тысячи людей уже были убиты. В отместку охотники приказали уничтожать любого замеченного демона, и это стало прелюдией к великой войне между расами. Война длилась целых семь лет и привела к огромным потерям с обеих сторон.

— Верно, было время, когда демоны начали внезапно убивать людей, — кивнул мужчина и поинтересовался: — Но ты знаешь, почему?

Ми Вань недоуменно покачала головой. Тогда каждый демон потерял способность рассуждать здраво и вопил об уничтожении человеческой расы. У ордена не было времени разобраться в ситуации, когда на карту было поставлено их неизбежное выживание.

— Был могущественный демон, который пожертвовал своей жизнью в обмен на пророчество, — взгляд Фань Чэня стал отстраненным, словно он вернулся в прошлое. — Звучало оно так: «демоны будут уничтожены людьми в течение тысячи лет».

— Что? Как это возможно? — вскинулась Ми Вань и случайно опрокинула свою чашку.

— Почему невозможно? — он спокойно сделал глоток чая и продолжил: — Количество демонов, что остались в живых, в десять раз меньше, чем было раньше, а ведь прошло всего пятьсот лет.

— Но... это потому, что... 

— Потому что что? Из-за Великой войны между людьми и демонами? — Фань Чэнь холодно рассмеялся. — Прошло пятьсот лет. Несмотря на восстановление в течение пяти веков демоническое население не выросло, рождаемость снизилась, небесные и земные духовные энергии стали иссякать, сейчас редко можно встретить естественно пробужденные растения, не говоря уже о животных. Что касается человеческой расы, то их численность давно увеличилась на несколько порядков.

Ми Вань встревожилась, когда услышала это. Не поэтому ли число пробудившихся охотников также уменьшилось?

Словно прочитав ее мысли, Фань Чэнь произнес: 

— Хотя человеческое население продолжает расти, число пробужденных охотников сократилось. Ты знаешь почему? 

— Потому что чем меньше демонов, тем меньше охотников, — недоверчиво ответила она.

— Естественное равновесие. Природа порождает демонов, а также воспитывает расу для борьбы с ними, и это были вы, охотники. Так что тебе не нужно беспокоиться о нарушении баланса, — Фань Чэнь строго посмотрел на Ми Вань, — потому что с древних времен соотношение между демонами и охотниками всегда было сбалансированным.

— Итак, независимо от того, лечу я демонов или нет, это никогда не будет угрожать нынешнему равновесию? — если то, что сказал Фань Чэнь, было правдой, ее действия никогда не повлияли бы на баланс сил между людьми и демонами. Потому что, если бы демоны процветали, то процветали бы и охотники, и наоборот.

— Теми, кто нарушил равновесие, всегда были люди, бездумно загрязнявшие окружающую среду, и люди, потерявшие веру, — он поднял маленькую белку перед собеседницей. — Это привело к стихийным бедствиям и увеличению числа бездомных животных.

— Ке ке~~~ — пропищала пушистая малышка.

На этот раз Ми Вань могла понять, что она пыталась сказать, даже без перевода Фань Чэня. С обрушением горы Гу Юань божество дерева умерло, а маленькая белочка потеряла свое место для совершенствования.

— Так вот почему ты скупаешь землю для строительства парков… — Ми Вань наконец поняла, что развитие парков Фань Чэня не было направлено на прирост капитала, и он делал это не потому что был древесным демоном, который, естественно, любил леса. Он делал все, что мог, чтобы спасти окружающую среду.

— Да, — Фань Чэнь кивнул и меланхолично продолжил: — Но искусственным паркам в конечном счете не хватает духовной природной энергии.

— Тогда что нужно сделать, чтобы восстановить эту духовную энергию? — спросила Ми Вань.

— Я не знаю. Единственное, что я могу делать, это выращивать деревья, — беспомощно произнес Фань Чэнь. — Я часто спрашиваю себя, вернется ли все к тому, как было в начале, если поверхность земли будет покрыта растительностью пятисотлетней давности.

— Возможно ли это? — не удержалась от вопроса Ми Вань.

— Я стараюсь изо всех сил и надеюсь на лучшее, — Фань Чэнь улыбнулся.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение