Глава 8 (Часть 2)

Успокоившись, профессор Чэн ответил на звонок. Услышав о прогрессе в исследовательском проекте, он очень обрадовался. Цэнь Сун, занимавшаяся своими делами, услышав имя «Юньюй» из уст профессора, навострила уши.

— Спасибо. Что-то случилось, что ты звонишь мне в это время? — спросил профессор Чэн. По идее, Ши Юньюй сейчас должен быть на работе.

— Я вспомнил, что у вас сегодня лекции только в первой и второй паре. Я не помешал?

— Твой отец вчера просил меня поговорить с тобой, чтобы ты больше внимания уделял делам компании. Я не люблю вмешиваться, поэтому всецело уважаю твое решение, — профессор Чэн решил упомянуть о вчерашнем разговоре. Ему было неловко находиться между отцом и сыном.

К удивлению профессора, Ши Юньюй не выразил никакого недовольства, а лишь задумчиво ответил:

— Я подумаю об этом.

— И еще кое-что. Знаю, тебе это не понравится, но твоя мать организовала для тебя столько свиданий вслепую. Не стоит все отменять. Тебе уже почти тридцать. Обрати на это внимание. Врачи — не как все.

Профессор Чэн наблюдал за тем, как Ши Юньюй все глубже погружается в медицину. Он знал, что отношения Юньюя с родителями всегда были прохладными, но, будучи преподавателем и отцом, понимал чувства родителей. Иногда они действуют из лучших побуждений.

Цэнь Сун вся обратилась в слух. Ее движения стали медленнее, она ждала, что Ши Юньюй снова откажется.

Однако Ши Юньюй тихонько рассмеялся и спокойно ответил:

— Да, я понимаю…

Профессор Чэн серьезно сказал:

— Главное, чтобы ты сам понимал.

После окончания разговора Цэнь Сун перестала прислушиваться.

Профессор Чэн, заметив, что приближается время обеда, махнул рукой:

— Не забудь как следует подготовиться к тесту.

Цэнь Сун поспешно кивнула и поспешила уйти.

Сюй Лоци, похоже, столкнулась с трудностями. Она несколько раз звонила Цэнь Сун. Как только Цэнь Сун вышла из кабинета, она сразу же перезвонила подруге, опасаясь, что та пойдет в магазин топить горе в алкоголе.

— Сунсун, пошли обедать!

Сюй Лоци была порывистой. Она потащила Цэнь Сун в ресторан северо-восточной кухни. Честно говоря, раньше Цэнь Сун немного пугало, как местные студенты с северо-востока уплетали лук и чеснок, но теперь, представив, что Ши Юньюй в Киото, возможно, делает то же самое, она невольно улыбнулась.

Как только принесли еду, Цэнь Сун не удержалась от вопроса:

— Что у вас с Ся Вэем?

— М-м-м… это долгая история… — Сюй Лоци почему-то смутилась и начала ковырять ложкой суп.

— Тогда покороче.

Сюй Лоци, подперев щеку, с отчаянием в голосе рассказала о своем импульсивном поступке:

— Я призналась ему в любви и… поцеловала. Ся Вэй аж побелел от испуга. Думаю, он теперь меня видеть не хочет.

Цэнь Сун опешила:

— Вот это да!

Сюй Лоци тут же пожалела о содеянном, опустила голову и тихо, как комар, пробормотала:

— Он меня разозлил, и я… сделала это… — потом, словно оправдываясь, добавила: — Кто ж знал, что он такой бесчувственный!

Цэнь Сун посмотрела на нее и осторожно спросила:

— Ты все еще хочешь добиваться его?

Сюй Лоци увлеклась Ся Вэем довольно спонтанно и начала активно его преследовать, что явно доставляло ему дискомфорт. Честно говоря, если она продолжит в том же духе, то потеряет свое достоинство.

Очевидно, Сюй Лоци и сама это понимала, но сдаваться не собиралась.

Она схватила Цэнь Сун за руку, ища поддержки:

— Сунсун, я поняла, что безнадежно влюбилась. Ты же меня поддержишь, правда?

Цэнь Сун растерялась:

— Надеюсь, ты запомнишь свои слова.

Сюй Лоци, полная уверенности, хлопнула себя по груди:

— Не волнуйся, кроме него, я больше ни в кого не влюблюсь!

В это время Ся Вэй, находившийся в столовой, громко чихнул.

После обеда снова была лекция профессора Чэна. Цэнь Сун внимательно слушала все, что он говорил, хотя профессор периодически упоминал своего лучшего студента — Ши Юньюя. Несмотря на эти небольшие отступления, Цэнь Сун не отвлекалась.

В какой-то момент профессор Чэн задал студентам вопрос, не совсем относящийся к теме лекции:

— Представьте, что вы врач. На улице вы встречаете пациента, который является убийцей и может представлять угрозу для вашей жизни. Как вы поступите?

Студенты задумались. Кто-то ответил:

— Я все равно окажу ему помощь, независимо от того, причинит ли он мне вред.

Другие не согласились:

— Сначала нужно вызвать полицию. Пусть они разбираются. Жизнь врача не стоит жизни убийцы.

— На обучение одного врача уходит столько сил и времени… Ради убийцы рисковать собой не стоит.

Профессор Чэн кивнул, а затем обратился к Цэнь Сун.

В этот момент Цэнь Сун вспомнила слова из выступления Ши Юньюя, которые она случайно услышала:

— «Если вы врач, помните о милосердии. Ваш долг — спасать жизни и исцелять больных, даже если после выздоровления они станут вашими врагами».

Цэнь Сун встала и повторила эту фразу, добавив:

— …Это слова старшего Ши.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул профессор Чэн. — Многие из вас смотрели выступление Ши Юньюя. Я полностью согласен с этой фразой. Наши действия всегда должны соответствовать клятве Гиппократа. Личность пациента не имеет значения. Ваш долг — спасать жизни и лечить. Все остальное — дело закона.

Цэнь Сун почувствовала волнение. Ее переполняло не только согласие с этой точкой зрения, но и чувство причастности к чему-то важному. Она обязательно запомнит слова профессора и старшего Ши. Ее восхищение Ши Юньюем, не омраченное никакими личными чувствами, невозможно было описать словами. Эта легендарная личность, безусловно, была предметом постоянных разговоров в университете Цзиньань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение