Успокоившись, профессор Чэн ответил на звонок. Услышав о прогрессе в исследовательском проекте, он очень обрадовался. Цэнь Сун, занимавшаяся своими делами, услышав имя «Юньюй» из уст профессора, навострила уши.
— Спасибо. Что-то случилось, что ты звонишь мне в это время? — спросил профессор Чэн. По идее, Ши Юньюй сейчас должен быть на работе.
— Я вспомнил, что у вас сегодня лекции только в первой и второй паре. Я не помешал?
— Твой отец вчера просил меня поговорить с тобой, чтобы ты больше внимания уделял делам компании. Я не люблю вмешиваться, поэтому всецело уважаю твое решение, — профессор Чэн решил упомянуть о вчерашнем разговоре. Ему было неловко находиться между отцом и сыном.
К удивлению профессора, Ши Юньюй не выразил никакого недовольства, а лишь задумчиво ответил:
— Я подумаю об этом.
— И еще кое-что. Знаю, тебе это не понравится, но твоя мать организовала для тебя столько свиданий вслепую. Не стоит все отменять. Тебе уже почти тридцать. Обрати на это внимание. Врачи — не как все.
Профессор Чэн наблюдал за тем, как Ши Юньюй все глубже погружается в медицину. Он знал, что отношения Юньюя с родителями всегда были прохладными, но, будучи преподавателем и отцом, понимал чувства родителей. Иногда они действуют из лучших побуждений.
Цэнь Сун вся обратилась в слух. Ее движения стали медленнее, она ждала, что Ши Юньюй снова откажется.
Однако Ши Юньюй тихонько рассмеялся и спокойно ответил:
— Да, я понимаю…
Профессор Чэн серьезно сказал:
— Главное, чтобы ты сам понимал.
После окончания разговора Цэнь Сун перестала прислушиваться.
Профессор Чэн, заметив, что приближается время обеда, махнул рукой:
— Не забудь как следует подготовиться к тесту.
Цэнь Сун поспешно кивнула и поспешила уйти.
Сюй Лоци, похоже, столкнулась с трудностями. Она несколько раз звонила Цэнь Сун. Как только Цэнь Сун вышла из кабинета, она сразу же перезвонила подруге, опасаясь, что та пойдет в магазин топить горе в алкоголе.
— Сунсун, пошли обедать!
Сюй Лоци была порывистой. Она потащила Цэнь Сун в ресторан северо-восточной кухни. Честно говоря, раньше Цэнь Сун немного пугало, как местные студенты с северо-востока уплетали лук и чеснок, но теперь, представив, что Ши Юньюй в Киото, возможно, делает то же самое, она невольно улыбнулась.
Как только принесли еду, Цэнь Сун не удержалась от вопроса:
— Что у вас с Ся Вэем?
— М-м-м… это долгая история… — Сюй Лоци почему-то смутилась и начала ковырять ложкой суп.
— Тогда покороче.
Сюй Лоци, подперев щеку, с отчаянием в голосе рассказала о своем импульсивном поступке:
— Я призналась ему в любви и… поцеловала. Ся Вэй аж побелел от испуга. Думаю, он теперь меня видеть не хочет.
Цэнь Сун опешила:
— Вот это да!
Сюй Лоци тут же пожалела о содеянном, опустила голову и тихо, как комар, пробормотала:
— Он меня разозлил, и я… сделала это… — потом, словно оправдываясь, добавила: — Кто ж знал, что он такой бесчувственный!
Цэнь Сун посмотрела на нее и осторожно спросила:
— Ты все еще хочешь добиваться его?
Сюй Лоци увлеклась Ся Вэем довольно спонтанно и начала активно его преследовать, что явно доставляло ему дискомфорт. Честно говоря, если она продолжит в том же духе, то потеряет свое достоинство.
Очевидно, Сюй Лоци и сама это понимала, но сдаваться не собиралась.
Она схватила Цэнь Сун за руку, ища поддержки:
— Сунсун, я поняла, что безнадежно влюбилась. Ты же меня поддержишь, правда?
Цэнь Сун растерялась:
— Надеюсь, ты запомнишь свои слова.
Сюй Лоци, полная уверенности, хлопнула себя по груди:
— Не волнуйся, кроме него, я больше ни в кого не влюблюсь!
В это время Ся Вэй, находившийся в столовой, громко чихнул.
После обеда снова была лекция профессора Чэна. Цэнь Сун внимательно слушала все, что он говорил, хотя профессор периодически упоминал своего лучшего студента — Ши Юньюя. Несмотря на эти небольшие отступления, Цэнь Сун не отвлекалась.
В какой-то момент профессор Чэн задал студентам вопрос, не совсем относящийся к теме лекции:
— Представьте, что вы врач. На улице вы встречаете пациента, который является убийцей и может представлять угрозу для вашей жизни. Как вы поступите?
Студенты задумались. Кто-то ответил:
— Я все равно окажу ему помощь, независимо от того, причинит ли он мне вред.
Другие не согласились:
— Сначала нужно вызвать полицию. Пусть они разбираются. Жизнь врача не стоит жизни убийцы.
— На обучение одного врача уходит столько сил и времени… Ради убийцы рисковать собой не стоит.
Профессор Чэн кивнул, а затем обратился к Цэнь Сун.
В этот момент Цэнь Сун вспомнила слова из выступления Ши Юньюя, которые она случайно услышала:
— «Если вы врач, помните о милосердии. Ваш долг — спасать жизни и исцелять больных, даже если после выздоровления они станут вашими врагами».
Цэнь Сун встала и повторила эту фразу, добавив:
— …Это слова старшего Ши.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул профессор Чэн. — Многие из вас смотрели выступление Ши Юньюя. Я полностью согласен с этой фразой. Наши действия всегда должны соответствовать клятве Гиппократа. Личность пациента не имеет значения. Ваш долг — спасать жизни и лечить. Все остальное — дело закона.
Цэнь Сун почувствовала волнение. Ее переполняло не только согласие с этой точкой зрения, но и чувство причастности к чему-то важному. Она обязательно запомнит слова профессора и старшего Ши. Ее восхищение Ши Юньюем, не омраченное никакими личными чувствами, невозможно было описать словами. Эта легендарная личность, безусловно, была предметом постоянных разговоров в университете Цзиньань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|