Глава 11 (Часть 2)

— Лу Юйбэй не мог вынести его угодливого вида. Он достал из ящика стола заметки, протянул их и наказал: — Не испорть мне их.

Толстяк, добившись своего, расплылся в улыбке. Он потер руки о штанины и благоговейно принял заметки обеими руками: — Готовиться в последний момент — все равно что точить копье перед боем. Пусть свет Су-гения снизойдет на меня, аминь.

Лу Юйбэй закатил глаза, махнул рукой, отпуская его: — Иди точи свое копье, не стой тут как выскочка.

Толстяк кивнул и уже собирался уходить, но его взгляд скользнул по столу и увидел только что сделанную доску обратного отсчета.

Его зрачки слегка сузились, и он воскликнул с недоверием: — Я столько прожил, видел обратный отсчет до дня рождения, видел обратный отсчет до вступительных экзаменов, но никогда не видел, чтобы кто-то специально делал обратный отсчет до встречи, когда одноклассник уехал сдавать экзамен.

Лу-гэ, ты, я смотрю, слишком тесно общаешься, да?

— Не видел — так смотри побольше. У тебя мало опыта, и ты не рефлексируешь, а еще и гордишься этим?

Лу Юйбэй пнул его по заднице. Его низкий, хриплый голос был ленивым: — Мне нравится тесно общаться с Су Хуаем, у тебя есть возражения?

— Ой, какие у меня могут быть возражения против романтических отношений между вами, молодой парой? К тому же я ваш фанат «Фэнцань Лу Су», ты забыл?

Толстяк, прикрывая задницу, хихикая, отступил: — Я желаю вам с Су-гением жить долго и счастливо, навсегда соединив сердца!

— Кстати, попроси Су-гения потом сделать еще один сборник ошибок по математике начального уровня, ладно?

Тот, что он дал тебе сейчас, слишком сложный, я его не понимаю.

Лу Юйбэй: — Катись!

Толстяк: — Хорошо!

Сказав это, он радостно потрусил прочь.

Лу Юйбэй закрыл дверь, подошел к кровати, собираясь выключить свет и лечь спать.

Но, сняв куртку и закрыв глаза, перед сном, он все же не удержался и отправил Су Хуаю сообщение: — Один в общежитии сплю, так холодно.

*

Су Хуай вышел из ванной, открыл телефон и увидел сообщение Лу Юйбэя только через полчаса.

Он нахмурился, раздумывая, как ответить. Живший с ним Юй Мин как раз проходил мимо, взглянул на него и с любопытством спросил: — С кем переписываешься?

С девушкой?

Су Хуай покачал головой: — У меня нет девушки.

Юй Мин небрежно продолжил: — Тогда с парнем?

Сказав это, он увидел, как Су Хуай поднял голову и равнодушно посмотрел на него. Поняв, что сказал что-то не то, он поспешно похлопал себя по губам: — Оговорка, оговорка. Я привык болтать всякую ерунду с друзьями, вырвалось случайно, не принимай близко к сердцу.

Су Хуай тоже знал, что Юй Мин живой и прямолинейный, и не почувствовал в его словах злого умысла. Он ответил: — Это Лу Юйбэй.

Юй Мин промычал "Ох", налил стакан воды и держал его в руках, согревая: — Тогда почему у тебя такое выражение лица?

— Какое выражение?

Юй Мин кашлянул, не зная, как подобрать слова: — Ну... такое... выражение, как у парня, который смотрит на свою капризную девушку и не знает, как ответить на сообщение.

Су Хуай отвел взгляд, дважды коснулся клавиш на клавиатуре и ответил: «На самом верху шкафа есть пуховое одеяло, которое сушилось на солнце», — и пробормотал: — У тебя большой опыт?

Юй Мин пожал плечами: — Не ел свинину, но видел, как бегает свинья, разве нет?

В классе "Ракета" очень много учеников встречаются. Только у моего соседа по комнате в этом году уже две девушки сменились.

Су Хуай слегка удивился.

Юй Мин уловил удивление в его глазах: — Подожди... Ты-то понятно, неприступный цветок, полностью сосредоточенный на учебе, но неужели и Лу Юйбэй никогда не встречался с девушками?

— Нет.

В конце концов, большую часть летних и зимних каникул они проводили вместе, а Лу Юйбэй был таким, что хотел делиться с ним всем. Су Хуай был уверен, что знает об этом.

Юй Мин моргнул, кажется, удивленный чистотой, скрытой под внешней оболочкой Лу Юйбэя, который был супербогатым наследником и бывшим школьным тираном, теоретически должен был вести себя дико и разгульно.

Долго молча, он посмотрел на Су Хуая и сказал: — Тот разговор, что у нас только что был, можешь с этого момента полностью забыть?

Су Хуай: — Что случилось?

Юй Мин поставил стакан с водой, с состраданием сказал: — Я боюсь, что Лу Юйбэй потом решит, что я сплетничал о нем, плохо повлиял на его соседа по комнате, и пошлет людей убить меня ночью.

Су Хуай хотел объяснить, но почувствовал, что что бы он ни сказал сейчас, это будет выглядеть странно. Он мог только беспомощно сказать: — Я понял.

Юй Мин, получив обещание, снова обрадовался. Он выключил большой свет в гостиничном номере и включил ночник: — Завтра экзамен в восемь, нужно быть готовым к входу. Все, мне нужно ложиться спать.

Ты тоже пораньше ложись.

Су Хуай ответил "Спокойной ночи" и откинув одеяло, забрался на кровать.

На другом конце телефона Лу Юйбэй, наконец дождавшийся ответа, казалось, стал еще более недовольным. В его следующем сообщении, даже сквозь холодные буквы, чувствовалось глубокое недовольство.

— Одеяло не нужно, мне не нужно одеяло.

Палец Су Хуая завис над экраном. Он раздумывал, как успокоить собеседника, и собирался ответить, как вдруг услышал тихий звук "вер~". Пришло голосовое сообщение длиной в три секунды.

Прижав телефон к уху, он услышал через экран немного искаженный, шуршащий звук, полный почти обиженного жалобного тона, словно перышко нежно коснулось уха, принося едва заметное ласковое чувство.

— Закончишь соревнование, скорее возвращайся... Без тебя мне холодно, не могу уснуть.

Слова автора:

Лу Юйбэй: Первый день без Су Хуая, скучаю по нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение