Глава 2 (Часть 2)

Пятнадцатилетний Лу Юйбэй был, мягко говоря, не самым приятным человеком. Он рос диким, был высокомерным и своенравным, вспыльчивым и наглым, словно петарда, готовая взорваться от малейшего прикосновения, и без разбора нападал на всех, кто осмеливался пересечь его метровую зону отчуждения.

Чтобы выполнить задание Лу Цзинчэна, Су Хуаю потребовалось целых полгода, чтобы просто убедить молодого господина Лу принять его в качестве соседа по парте.

Теперь, вспоминая, он даже не мог точно сказать, когда их отношения стали налаживаться, настолько, что в начале второго года старшей школы Лу Юйбэй активно и по собственной инициативе обратился в школу с просьбой перевести Су Хуая в двухместную комнату, которую он занимал один целый год.

Весь следующий год они вместе ели и жили, и незаметно стали такими близкими.

Выключив огонь на плите точно по времени, он разложил готовую кашу и яйца по слоям в термосы. Выходя, он увидел Лу Юйбэя, который с голым торсом рылся в поисках одежды.

Это было полуобнаженное тело, полное юношеской энергии, с здоровым пшеничным оттенком от постоянных занятий спортом. Мышцы были развиты, но не преувеличенно, и хотя телосложение уже было почти взрослым, оно все еще сохраняло плавные, но слегка незрелые юношеские линии.

Су Хуай спокойно скользнул взглядом по его гладким, хорошо сформированным мышцам пресса, а затем поднял взгляд на его лицо, на котором от подушки остались две красные полосы, и напомнил: — Футболки и куртки в первом шкафу слева, новые джинсы выглажены и лежат во втором отделении второго ящика справа внизу.

Лу Юйбэй, казалось, еще не совсем проснулся, невнятно промычал в ответ, но его тело, словно по мышечной памяти, послушно последовало указаниям и вернулось к шкафу, откуда он вытащил одежду, которую долго не мог найти.

Наспех завернув полуобнаженное тело в длинную футболку, он увидел, что часовая и минутная стрелки почти совпали между 5 и 6. Схватив полотенце, он бросился в ванную и начал умываться.

Когда он вышел, Су Хуай уже собрал все необходимое для занятий. Он протянул ему рюкзак и упакованный завтрак, глядя на его слегка потемневшие круги под глазами, и спросил: — Неважно себя чувствуешь?

Не то чтобы ему было неважно, просто это были последствия бессонницы.

Лу Юйбэй с трудом собрался, запустил руку в волосы и откинул назад мокрые пряди на лбу, открывая узкие фениксовые глаза, в которых из-за усталости проглядывала легкая раздражительность.

После ночного инцидента, переварив его за ночь, сейчас он уже почти мог спокойно смотреть на Су Хуая.

Но это все же было нечто не совсем приличное, и он не мог сказать, что всю ночь считал овец до половины пятого утра, и вздремнул всего лишь меньше часа. Он лишь потер большим пальцем под глазами и невнятно ответил: — Может, немного простудился.

Как раз была смена сезона, грипп распространялся повсеместно, и под сильным учебным давлением на этой неделе в классе действительно заболело немало людей.

Су Хуай, услышав это, нахмурился и протянул руку, чтобы проверить температуру его лба: — У тебя жар? Когда тебе стало плохо? Если совсем невмоготу, я пойду к классному руководителю и попрошу для тебя отгул.

— Да не настолько все серьезно, — Лу Юйбэй увидел, что собеседник принял его случайную ложь за чистую монету, и его выражение лица дрогнуло. Он поспешно перехватил протянутую руку Су Хуая.

Слегка кашлянув, он вместо этого обхватил его руку своей: — Просто вечером немного заложило нос, а после сна все прошло. — Сказав это, он сжал суставы его пальцев и нахмурился: — А вот у тебя руки почему такие холодные?

Су Хуай почувствовал себя неловко от его прикосновения и тут же захотел выдернуть руку: — Это у тебя жар слишком сильный.

Но ему не удалось.

Как только он пошевелился, рука, державшая его, тут же сжалась еще крепче.

Ладонь Лу Юйбэя была горячей, и жар медленно проникал в кожу Су Хуая через соприкасающиеся ладони, заставляя даже агрессивное осеннее утро, наступившее после похолодания, снова стать мягким.

Он посмотрел на Су Хуая, небрежно поднял бровь и усмехнулся: — Ну разве не совпадение? Я горячий, ты холодный, вместе нейтрализуем друг друга. Разве не идеальная пара?

*

Су Хуай был вынужден выйти из общежития, держась за руку с Лу Юйбэем.

Пройдя всего пару шагов, они столкнулись в коридоре с Толстяком и Ван Сиюем, которые выходили, жуя хлеб.

Взгляды двоих напротив будто материализовались и задержались на их сцепленных руках на две секунды, а затем они тайком обменялись понимающими взглядами.

Толстяк проглотил хлеб и весело поддразнил: — Лу-гэ с самого утра снова пришел показать нам с Су-гением свою любовь?

Лу Юйбэй и без того держал обиду на Толстяка из-за вчерашнего фанфика. Теперь, глядя на его маленькие глазки, улыбающиеся с двойным смыслом, он еще больше разозлился. Прищурившись, он интимно приобнял Су Хуая и, изогнув губы, усмехнулся: — Что, вы двое давно одиноки, и вам завидно смотреть на чужую любовь?

Ван Сиюй был гораздо более тонким, чем Толстяк. Он понял, что настроение Лу Юйбэя не очень хорошее, и поспешно вмешался, чтобы разрядить обстановку: — Ну конечно, завидно.

Лу-гэ, ты же знаешь, Толстяка всего два дня назад официально френдзонила девушка, в которую он был влюблен полтора года. Сейчас он очень подавлен и раздражен, даже увидев парные бутоны цветов, он пойдет и сорвет один.

То, что Толстяк был тайно влюблен в культурного организатора их класса, уже не было секретом среди друзей. Поскольку это длилось так долго, даже Су Хуай, который обычно не вмешивался в такие дела, немного слышал об этом.

Он поднял веки, с сомнением посмотрел на Толстяка и сказал: — Но ты же несколько дней назад говорил, что Ху Юэ согласилась пойти с тобой поужинать?

Толстяк, который до этого с удовольствием наблюдал за происходящим, вдруг вспомнил о своей печали, и улыбка на его лице тут же исчезла. Он не смел злиться на Су Хуая, поэтому мог только повернуться и выплеснуть гнев на Ван Сиюя: — Черт, ты, внучок, специально лезешь туда, куда не надо, да?

Ван Сиюй не боялся его, пожал плечами и сказал: — Согласилась, только пришла не одна.

Привела с собой свежего и нежного юного бойфренда, говорят, еще и первокурсника.

Тц, некоторые люди несколько лет учатся в одном классе и даже WeChat не могут добавить, а некоторые через месяц после начала учебы уже завоевали красавицу.

Разные люди, разные судьбы, поистине молодое поколение внушает трепет.

Толстяк был так спровоцирован словами Ван Сиюя, что гнев поднялся из его сердца, а злоба взыграла в его нутре. Он поднял ногу и сильно пнул его по голени. Услышав, как тот вскрикнул от боли "Оу!", он сплюнул и выругался "Так тебе и надо!", и в гневе ушел с рюкзаком.

Этот удар был сильным. Ван Сиюй долго прыгал на месте, держась за голень. Когда боль немного утихла, он, скаля зубы, сердито крикнул вслед удаляющейся фигуре: — Этот парень сам столько лет тайно влюблен в девушку, но не решался сделать первый шаг, а когда его опередил младший школьник, он даже не задумался о себе, и еще смеет срывать злость на брате.

Лу-гэ, рассуди, этот трус не слишком ли перегнул палку?

Если бы это было в обычное время, Лу Юйбэй, привыкший быть прямолинейным, конечно, не одобрил бы такое жалкое поведение Толстяка. Но почему-то, услышав слова Ван Сиюя, он подсознательно взглянул на Су Хуая рядом.

Его взгляд скользнул по его слегка опущенным ресницам и молчаливому выражению лица, которое, казалось, с самого начала необъяснимо погрузилось в какие-то мысли. Сердце Лу Юйбэя сжалось, и прежде чем его разум успел отреагировать, его рот уже ответил: — Толстяку тоже нелегко. Он просто слишком дорожит человеком, который ему нравится, и не смеет признаться. Ты просто скажи поменьше.

— … — Ван Сиюй, услышав это, потрясенно раскрыл рот. Долгое время он стоял, опустив травмированную ногу, и его голос был необычайно подозрительным: — Сказать такое… ты все еще мой Лу-гэ?

Су Хуай, который изначально смотрел вниз и подсчитывал, сколько минут осталось до урока, услышав это "совсем не похожее на Лу Юйбэя" высказывание, тоже с удивлением слегка поднял голову и посмотрел на него: — Ты правда так думаешь?

Лу Юйбэй встретился взглядом с Су Хуаем. Словно обожженный его взглядом, он неловко отвел глаза, но рука, державшая собеседника, ни на йоту не ослабла, то ли от нервозности, то ли от чего-то еще: — Ко, кхм, конечно.

— Даже если это тайная любовь, если она искренняя, то она тоже должна быть уважаема.

Серьезно закончив, он предупреждающе взглянул на Ван Сиюя, который собирался что-то сказать, а затем потянул Су Хуая в сторону учебного корпуса, быстро оставив Ван Сиюя, который и так был не в их классе, позади.

Они обошли площадь для поднятия флага и дошли до лестницы, ведущей к их классу. Су Хуай чувствовал непривычное тепло в соединенных ладонях и некоторое время смотрел на перекрывающиеся тени двоих на земле. Он уже собирался спросить Лу Юйбэя, до какого момента он собирается держать его за руку, но человек впереди внезапно остановился.

Су Хуай заметил обращенный к нему несколько сложный и непонятный взгляд собеседника. Недоуменно подняв веки, он посмотрел на него: — Что такое?

Голос Лу Юйбэя был хриплым и низким, но, казалось, из-за какого-то колебания в нем чувствовалась тонкая сдержанность и осторожность. Он спросил: — У тебя сейчас… есть кто-то, кто тебе нравится?

Слова автора:

Лу Юйбэй: Нервничаю.

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение