Глава 10. Две главы в одной (Часть 2)

Это иллюзия демона сердца Тань Цзя. Столько совпадений… Значит ли это, что Цзунчжэн Юй — это будущий Тань Цзя?

Тань Цзя — его монашеское имя, а его мирское имя — Цзунчжэн Юй?

Цю Янь видела, как Цзунчжэн Юя снова подняли, заперли в телеге для заключённых и повезли к горам на окраине столицы.

Она тайно следовала за ними, наблюдая, как Цзунчжэн Юя вывели из телеги и завели в величественный храм.

Солдаты отвели Цзунчжэн Юя в самую ветхую деревянную хижину за храмом, которая даже не считалась частью Храма Громовержца.

С Цзунчжэн Юя не сняли кандалы ни с рук, ни с ног. Солдаты втолкнули его внутрь, заперли дверь снаружи, оставив лишь небольшое отверстие внизу, через которое можно было просунуть большую чашу.

Цю Янь попыталась открыть замок, но это была лишь тщетная попытка.

Затем она стала свидетельницей того, насколько жестокими могут быть люди.

Монахи из храма каждый день приносили еду для заключённого Цзунчжэн Юя. Но часто, как только монах уходил, охранявшие его солдаты опрокидывали еду: маньтоу катились по грязи, белая рисовая каша смешивалась с землёй.

Только раз в три дня Цзунчжэн Юй мог съесть миску грязной каши и одну паровую булочку размером с кулак.

Сначала она слышала его детский плач из хижины, но со временем плач прекратился.

Как же это было жестоко!

Время в иллюзии демона сердца текло очень быстро. Цю Янь сгорала от нетерпения и беспокойства, желая поскорее разрушить эту душераздирающую иллюзию, но она была бессильна.

Она видела, как два охранника, заскучав, открыли дверь и выпустили Цзунчжэн Юя. К тому времени он не ел уже три дня. Его лицо было бледным и исхудавшим, пухлые щёчки исчезли, подбородок заострился.

Солдаты издевались над ним, бросали еду на землю, топтали маньтоу ногами, прежде чем отдать ему, заставляя есть.

Цзунчжэн Юй отказывался, и тогда они применяли силу, подвергая его, бывшего члена императорской семьи, унижениям, чтобы удовлетворить свои извращённые желания.

За последующие несколько лет Цю Янь заметила, как Цзунчжэн Юй постепенно менялся. Он стал жёстче. Он тихо сидел в своей хижине, а когда его выпускали, ел любую, даже самую отвратительную пищу, с бесстрастным лицом.

Он даже боролся с собаками за еду, чтобы потешить солдат и получить возможность помыться у реки.

Конечно, он пытался бежать, но каждый раз его ловили и наказывали так сильно, что он едва оставался жив.

День за днём, год за годом Цю Янь наблюдала, как лицо Цзунчжэн Юя становилось всё спокойнее, а сам он — всё худее, но он выжил.

Иногда, когда он сидел перед хижиной и по земле ползли муравьи, Цю Янь видела, как Цзунчжэн Юй, опустив взгляд, осторожно подставлял руку, собирал муравьёв и аккуратно переносил их в сторону, чтобы солдаты случайно не раздавили их.

В такие моменты он едва заметно улыбался, уголки его губ слегка изгибались, а голос, которым он давно не пользовался, звучал немного хрипло: — Живите хорошо.

Увидев это, Цю Янь почувствовала, как у неё сжалось сердце.

Иногда она также замечала свет в глазах Цзунчжэн Юя, когда он поднимал взгляд. Хотя свет был слабым, он всё ещё был там.

Поскольку её здесь никто не видел, Цю Янь становилась всё смелее. Иногда она сидела рядом с хижиной, составляя компанию Цзунчжэн Юю во время еды, иногда пыталась его рассмешить.

Прошло три года заточения. Цзунчжэн Юй становился всё красивее.

Цифра «три года» автоматически возникла в голове Цю Янь. В то же время система, молчавшая так долго, наконец заговорила: «Активировано задание 【Преодолеть демона сердца】. Оставшееся время: один день. Одновременно 【Спасти сына главы города】 — оставшееся время: два дня. 【Спуститься с горы на поиски сестры】 — выполнено на 90/100».

Преодолеть демона сердца?

Цю Янь помнила, что в книге демон сердца Тань Цзя исчез только тогда, когда он пожертвовал собой. Похоже, это задание было очень важным!

Когда она вошла в Лес Заблуждений, задание 【Спасти сына главы города】 только началось, и оставалось два с половиной дня. Значит, снаружи прошло всего полдня.

И ещё, задание 【Спуститься с горы на поиски сестры】 было выполнено всего на 60/100, как же оно стало 90/100? Неужели сестра пришла её искать?

Но снаружи всё ещё были те дьявольские совершенствующиеся! Сестра в большой опасности?

Цю Янь увидела, как сцена перед ней снова резко изменилась, и её охватило беспокойство.

Было очень темно. Двое солдат, охранявших Цзунчжэн Юя, уже спали, прислонившись к хижине.

Стояло лето, и стрекот насекомых в ночной тишине казался особенно громким и отчётливым.

Это была обычная ночь, ничем не отличавшаяся от других, но Цю Янь, получившая задание, была начеку.

И действительно, вскоре она услышала тихие шаги. Через некоторое время возле хижины появился юный монах, примерно того же возраста, что и Цзунчжэн Юй. В руке он держал факел, освещавший его взволнованное и миловидное лицо.

Это был тот самый монах, который приносил еду Цзунчжэн Юю последние несколько лет.

Он приблизился к солдатам и очень осторожно попытался снять ключи, висевшие у них на поясе.

Цю Янь, наблюдая за этим, затаила дыхание. Когда один из солдат перевернулся во сне, её сердце, как и у маленького монаха, чуть не выпрыгнуло из груди.

К счастью, ключи удалось достать.

Цю Янь видела, как маленький монах дрожащими руками открыл замок хижины. Щёлк! Дверь открылась, и Цзунчжэн Юй, всё ещё в кандалах, вышел наружу.

Она смотрела с напряжением, постоянно оглядываясь на спящих солдат у хижины — не проснутся ли они.

Прошло три года, Цзунчжэн Юю было всего восемь лет. Если эти два мерзавца-солдата проснутся, ему не сбежать.

Неужели сейчас начнётся схватка?

Обычно в сериалах и книгах побег не проходит гладко!

Но Цю Янь ошиблась. Цзунчжэн Юй поблагодарил маленького монаха, попрощался с ним и благополучно скрылся в лесу.

Это было так неожиданно! Цю Янь, забыв о солдатах, тут же бросилась за ним.

В лесу было темно. Когда снова стало светло, она оказалась посреди снежной бури.

Впереди Цзунчжэн Юй, в рваной одежде, с бледным лицом, карабкался по Лестнице Десяти Тысяч Шагов.

Цю Янь знала эту лестницу. Это было испытание для тех, кто хотел стать учеником Врат Небесного Будды. Нужно было пройти её пешком, что символизировало преодоление всевозможных страданий и трудностей, сохраняя при этом свои первоначальные устремления.

Она смотрела, как Цзунчжэн Юй, всё ещё в тяжёлых цепях, преодолевал ступени, крутые, как горы, ступени, усыпанные острыми шипами, раскалённые ступени, охваченные пламенем, и ступени, похожие на болото, где каждый шаг грозил вечным погружением.

В конце концов, весь покрытый снегом, почти превратившийся в снеговика, он достиг ворот Золотого Храма Врат Небесного Будды, залитых тёплым солнечным светом.

На бледном лице Цзунчжэн Юя наконец появилась улыбка. Он опустился на колени и постучал в большие красные ворота.

Вскоре ворота открылись, и из них вышел совершенствующийся буддист в пурпурной рясе. Сложив ладони перед собой, он сострадательно посмотрел на Цзунчжэн Юя.

Он ничего не сказал, лишь слегка взмахнул рукой.

Затем Цю Янь, которая тоже с трудом взобралась по лестнице, задыхаясь, увидела перед собой изображение, словно на огромном экране под открытым небом.

Она увидела ночь и бушующее пламя. Весь Храм Громовержца был подожжён теми двумя солдатами. Монахи, проснувшиеся ото сна, оказались в огненной ловушке.

Маленький монах, который помог Цзунчжэн Юю бежать, не спал и сумел выбраться, но был пойман и забит насмерть теми двумя солдатами.

Огонь «случайно» перекинулся на задний двор храма и бушевал три дня и три ночи, превратив весь Храм Громовержца в руины.

Торжественный, как звук древнего колокола, голос буддиста раздался рядом с Цзунчжэн Юем и Цю Янь: — Зачем ты пришёл на гору?

Зачем пришёл на гору?!

Этот спокойный вопрос прозвучал как раскат грома.

Чтобы… выжить, — невольно подумала Цю Янь.

Но она не услышала ответа, только увидела, как лицо Цзунчжэн Юя, уставившегося на изображение, стало мертвенно-бледным. Неужели это и был демон сердца, пленивший монаха?

В следующее мгновение она обнаружила, что сцена снова сменилась. Она опять оказалась в Храме Громовержца, в ловушке из огня. За её спиной была бамбуковая кровать, а впереди, свернувшись калачиком в огне, позволяя пламени пожирать своё тело, сидел Цзунчжэн Юй.

Странно, почему она снова здесь?

Цю Янь тяжело дышала, обнаружив, что выдыхает не только чёрную демоническую энергию, но и искры: «…»

Ладно, не бояться огня — тоже достоинство.

— Достопочтенный, очнитесь! — Цю Янь подбежала к Цзунчжэн Юю и громко позвала его.

Цзунчжэн Юй никак не реагировал, уткнувшись лицом в колени.

Огонь разгорался всё сильнее, казалось, всё вот-вот рухнет.

В тот момент, когда Цю Янь была в отчаянии, она услышала за спиной чистое, святое, но прерывистое дыхание.

Она тут же обернулась и увидела в пламени буддиста с посохом в руке. Пот стекал по его ослепительно красивому лицу.

Он стоял на одном колене, костяшки пальцев, сжимавших посох, побелели — очевидно, ему было очень плохо.

Буддист медленно поднял глаза и встретился взглядом с Цю Янь, сидевшей на корточках рядом с Цзунчжэн Юем.

Изысканные, почти вызывающе красивые черты лица смягчались спокойствием и ясностью взгляда, скрывая остроту и придавая ему вид одновременно тёплый, открытый и величественно-благородный.

И сейчас в этих глазах, помимо бушующего пламени, отражалась она.

Самое страшное — это внезапная тишина.

Цю Янь, забыв восхищаться его красотой, встала и подняла руки: — Простите, монах… достопочтенный, я не нарочно подсмотрела ваши маленькие секреты…

Тань Цзя, очевидно, давно знал о присутствии Цю Янь. Капля пота скатилась с его лба, придавая ему вид аскета, охваченного жаром, что было по-своему соблазнительно.

Его голос был властным, но в то же время нежным, способным рассеять окружающий жар и удушье.

— …Иди сюда, за мной, к той кровати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Две главы в одной (Часть 2)

Настройки


Сообщение