16. Канун Нового года

16. Канун Нового года

Лу Яо сидел на диване, закинув ногу на ногу. Вся его поза излучала ленивую расслабленность.

Он понял, что имел в виду Янь Сун, но его характер, отточенный годами, давно сформировался. Он никогда не показывал гнева.

— Что еще разузнал? Продолжай.

Янь Сун, выпив лишнего, начинал говорить все подряд, ничего не утаивая. Даже когда Шан Цзюнь Янь знаками просил его замолчать, он все равно выложил все начистоту о том, как больше месяца следил за Шэн Сицзюэ.

— Четвертый брат! Этот парень — просто редкостный подонок! Невестка его совершенно игнорирует, а он все равно нагло лезет! Почти каждый вечер приезжает к ее дому, стоит внизу. Подглядывает, что ли! Я так и хочу найти кого-нибудь, чтобы проучить его!

Лу Яо отпил немного вина, спокойный, как скала.

— Сообщи эту информацию семье Бай.

— Семье Бай? — глаза Янь Суна внезапно загорелись, он хлопнул себя по бедру. — Черт! Как я сам не додумался! Дочка семьи Бай — та еще штучка! Говорят, они только подписали соглашение о разводе, но официально еще не развелись.

Шан Цзюнь Янь, однако, забеспокоился:

— А как же невестка?

Бокал мягко опустился на мраморную столешницу. В глазах Лу Яо забурлили необычные эмоции.

— Если семья Бай посмеет тронуть женщину Лу Яо, то для группы Цзяхэ в Бэйчэне хорошие деньки закончатся.

Янь Сун мгновенно протрезвел, не веря своим ушам.

— Четвертый брат, вы это серьезно?

Разве это не был брак по расчету?

Налив себе бокал вина, Лу Яо выпил его залпом.

— Правда это или нет — неважно. Важно то, что она — женщина Лу Яо.

...

Было уже больше трех часов ночи.

Вэнь Янь проснулась от сильного запаха алкоголя. Открыв глаза, она толкнула его в плечо.

— Четвертый брат, вы пьяны…

— Больно… — прошептала она, когда он укусил ее за шею.

— Немного боли поможет запомнить, — он прижался лбом к ее лбу, его глаза были налиты кровью.

Она поняла, что он все еще злится из-за ее контактов с Шэн Сицзюэ.

— У меня с Шэн Сицзюэ не те отношения, о которых вы подумали, Четвертый брат.

Сказав это, Вэнь Янь почувствовала, что только усугубляет ситуацию. — Верите вы мне или нет, Четвертый брат, я не нарушу своего обещания. Я сдержу слово и буду верна, не позволю вам стать посмешищем.

— Уже стал посмешищем, — он сжал ее подбородок и хрипло прошептал ей в губы: — Если бы Янь Сун не перехватил те новости, думаешь, я бы сейчас так спокойно слушал твои объяснения?

Значит, папарацци их уже сфотографировали.

Вэнь Янь признала свою вину:

— Простите, впредь я буду осторожнее.

Лу Яо отодвинулся от нее и лег рядом, пытаясь успокоить бушевавшие в нем чувства.

— Такой мужчина, как Шэн Сицзюэ, не стоит того, чтобы ты извинялась передо мной.

Он сел, встал с кровати и, стоя спиной к ней, напомнил:

— Идти на компромисс с одним мужчиной ради другого — крайне глупо.

— Я не считаю себя глупой, — она беспомощно улыбнулась. — Хотя в ваших глазах мое поведение, возможно, действительно выглядит глупо.

...

На следующий день Вэнь Янь проснулась поздно. Она намеренно хотела избежать совместного завтрака с Лу Яо, но, к ее удивлению, он все еще был в столовой.

Она знала, что семья Лу наверняка будет недовольна ею, и приготовилась к упрекам. Однако свекровь Линь Ин отнеслась к ней с удвоенной заботой: налила ей куриного бульона, подала десерт из ласточкиных гнезд и намекнула, что их сыну уже тридцать лет, он долго служил в армии, а теперь наконец демобилизовался, так что им, молодоженам, нужно больше времени проводить вместе, развивать чувства, не обращая внимания на стариков.

Она даже упомянула, что у какого-то родственника сын в 25 лет уже обзавелся парой детей.

Разве это не явный намек на то, чтобы они заводили детей?

Жуань Ян, сидевшая рядом, слушала это с явным неудовольствием и даже вступилась за Вэнь Янь:

— Мама, Четвертый брат и Четвертая невестка еще молоды. Если уж торопить, то Второго и Третьего братьев, у них даже девушек еще нет.

Линь Ин хотела что-то сказать, но тут вмешался ее сын, сидевший напротив:

— Мы с ЯньЯнь в ближайшие два года не планируем заводить детей. Даже если решимся, то только после того, как я укреплю свое положение в Еврогрупп.

Этими словами Лу Яо взял всю ответственность на себя, прикрывшись работой и разрушив планы матери.

Линь Ин была женщиной понятливой и приняла доводы сына, ведь он то и дело уезжал в командировки.

— Мама же не старомодная упрямица. Раз вы так решили, значит, так и будет. Дети — дело естественное, когда придет время, тогда и появятся.

Вэнь Янь все это время молчала. После завтрака она вернулась в задний двор.

Ей позвонила по видеосвязи мать, Лю Юнь. Как раз в этот момент вошел Лу Яо. Вэнь Янь бросила на него взгляд, намекая, что нужно изобразить любящую пару.

Лу Яо прекрасно подыграл ей. Вернее, он вел себя совершенно естественно.

Лю Юнь, увидев в видео, как гармонично общаются дочь и зять, успокоилась.

Как только звонок закончился, улыбка мгновенно исчезла с лица Вэнь Янь. Она встала с дивана и пошла наверх.

Когда Лу Яо вошел в комнату, Вэнь Янь как раз сняла одежду. След от укуса на ее ключице бросился ему в глаза — кожа была содрана.

Он широким шагом подошел к тумбочке, достал аптечку и нашел кровоостанавливающий спрей.

Вэнь Янь сидела на кровати и наблюдала, как он невероятно осторожно обрабатывает ей рану. Гнев, копившийся весь день, в этот момент словно испарился.

— У меня сегодня было плохое настроение, я не смогла подыграть вам перед вашей семьей. Я быстро приду в себя и с завтрашнего дня начну играть роль вашей жены, чтобы ваша семья ничего не заподозрила.

— Не нужно играть, — он убрал мазь обратно в аптечку и поднял на нее глаза. — Я же говорил, просто будь собой. Не хочешь играть — не заставляй себя.

— И еще, прости за вчерашнее. Такого больше не повторится. Если я выпью, останусь у Янь Суна, не буду возвращаться домой и причинять тебе боль.

Поняв, что она, возможно, слишком остро реагирует, Вэнь Янь отвела взгляд, взяла ноутбук и сделала вид, что работает.

...

Приближался Новый год, и Вэнь Янь с Лу Яо жили в доме Лу.

Через несколько дней приехали старший брат Лу Цзиншэнь с женой Жун Лу и сыном.

В канун Нового года, тридцатого числа, вернулись и второй брат Лу Сяо, и третий брат Лу Фань.

Вэнь Янь впервые встречала Новый год не в доме Вэнь. В окружении семьи Лу она чувствовала себя немного чужой. Каждый раз за ужином в передней гостиной она молча наблюдала, как Жуань Ян болтает со всеми. Только старшая невестка Жун Лу старалась вовлечь ее в разговор, чтобы она не чувствовала себя невидимкой.

Во время новогоднего ужина Вэнь Янь отошла в сторону, чтобы ответить на видеозвонок от матери, Лю Юнь. Выйдя во двор, она увидела покрасневшие глаза матери на экране и сама чуть не расплакалась. На том конце экрана семья Вэнь тоже сидела за новогодним столом. Брат подшучивал над ней, говоря, что выданная замуж дочь — отрезанный ломоть, за что получил подзатыльник от отца.

Глядя на веселое оживление в родном доме и вспоминая свою отстраненность здесь, в семье Лу, Вэнь Янь впервые почувствовала себя аутсайдером.

Закончив разговор, она получила сообщение от Синь Жань в WeChat: «Новогодний ужин закончился? Позови мужа, пойдем веселиться в новогоднюю ночь!»

Взять с собой Лу Яо?

Как тогда веселиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение