Я очень счастлива

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я очень счастлива

Сюй Вэньди однажды сказал мне, что на его родине растут самые вкусные и сладкие мандарины в мире.

Я попробовала, и он, конечно, не обманул меня.

Я поехала в среднюю школу, где он учился, и там встретила его бывшего учителя.

Старик в маленьких очках задумался, медленно достал выпускной альбом и, указывая на стройного мальчика в толпе, спросил: — Ты ищешь этого мальчика?

Оказалось, раньше его звали Хо Кёнсу.

— Он сирота, с детства был очень талантлив в танцах. После того как его усыновили на втором году средней школы, он перевелся в Сеул. Он добрый, но несчастный ребенок, все его очень любили.

Учитель вздохнул: — Прошло больше десяти лет, не знаю, как он сейчас поживает.

Я погладила лицо мальчика на фотографии и с улыбкой ответила: — У него все хорошо, спасибо вам.

За два месяца в Великобритании я постепенно привыкла к изменчивой погоде и к долгой сорока минутной дороге до университета. Я нашла подработку в китайской лапшичной, пять дней в неделю по два часа в день, но скудная зарплата покрывала лишь малую часть расходов. Работа и учеба почти полностью занимали мое время. За три коротких месяца я похудела почти на десять килограммов, постоянно чувствовала себя вялой, никогда не общалась с людьми и все время клевала носом.

Сюй Вэньди очень беспокоился обо мне. В библиотеке он протянул мне, полусонной, записку: — Возможно, тебе стоит попробовать больше общаться.

Я с самоиронией ответила: — Общение — это привилегия богатых.

Увидев мой ответ, он помрачнел, подумал несколько секунд, затем наклонился к моему уху и тихо сказал: — Шуи, хочешь пойти со мной посмотреть фейерверк в Сочельник?

Клянусь, это было самое большое скопление людей, которое я видела в Великобритании.

Среди людского шума Сюй Вэньди поднял камеру и с улыбкой громко спросил меня: — Мы можем сфотографироваться?

Я инстинктивно уклонилась, но вдруг поняла, что это может его обидеть, и, набравшись смелости, приблизилась к камере: — Конечно, можно.

Моя голова едва доставала до его плеча, поэтому он расставил ноги и присел, чтобы мы оба поместились в кадр.

За секунду до нажатия затвора в объективе внезапно появилось несколько сияющих европейских лиц. Они показали жест «победа» и щедро одарили нас дружелюбными улыбками.

Я была удивлена и обрадована одновременно, застенчиво обернулась и поприветствовала их. Они сказали: «Добро пожаловать в Шотландию».

— Видишь, они очень гостеприимны, ты тоже можешь попробовать быть смелее.

Сюй Вэньди указал на меня в камере и по слогам, на ломаном китайском, сказал: — Ты улыбаешься красивее.

Луна сияла среди редких звезд, великолепные фейерверки расцветали над старинным замком, отражаясь на наших с Сюй Вэньди лицах. Мой серо-белый мир вдруг обрел краски.

Я смотрела на его восторженное выражение и вдруг подумала, что, возможно, и я смогу стать таким же светлым человеком, как он.

В тот момент, когда пробили часы, я похлопала его по плечу и с улыбкой громко крикнула: — Счастливого Рождества, Сюй Вэньди!

После того дня я решила открыть свое сердце и перестать отталкивать людей.

Я познакомилась с несколькими друзьями, и все они были очень хорошими. Некоторые были достаточно богаты, чтобы путешествовать по Европе и тратить деньги в роскошных магазинах, а другие, как и я, каждый день боролись за то, чтобы прокормиться.

Никто не смотрел на меня свысока. Все были заняты тем, чтобы наполнить свою жизнь смыслом, потому что каждый сам является главным героем своей жизни.

Сюй Вэньди сказал мне, что истинная сила — это внутренняя наполненность.

Он спросил меня: — Что ты хочешь делать после окончания учебы?

— Продолжить учиться в магистратуре? Пойти на госслужбу? Не знаю.

Он недоуменно спросил: — Тогда почему ты выбрала архитектуру?

Я немного поколебалась, но все же решила сказать ему правду: — Потому что я хочу построить дом, свой собственный дом. Это моя мечта с детства.

Поняв, что затронул мою больную тему, он выглядел немного виноватым. Я безразлично пожала плечами и успокоила его: — Тебе не нужно извиняться. У нас предпочтение сыновей дочерям — не редкость.

Самое важное, что я усвоила из той семьи, это: «Все ремесла низки, только ученость высока».

Учеба была моим единственным выходом, и это причина, по которой я так отчаянно стремилась сюда.

Я сама для себя самая важная, и самый любящий человек в мире для меня — это я сама.

Я должна усердно учиться, усердно любить себя, идти вперед, бежать вперед, не оглядываясь.

— Почему ты занимаешься балетом? — спросила я его, склонив голову.

Он указал на свое сердце, и выражение его лица было нежным, как яркая луна среди сосен: — Оно сказало мне, что у любви нет причин.

Да, у любви нет причин. Это самый чистый источник и самый пылкий огонь.

Я очень завидовала ему, его поддерживающим родителям, его открытой и счастливой семье. Он на мгновение замер, затем тихо сказал: — Я хочу рассказать тебе один секрет.

— Что? — Мое сердце екнуло.

— На самом деле, у меня нет мамы, но у меня на одного папу больше, чем у других. Круто, да?

— Я очень счастлив.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я очень счастлива

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение