Глава 4 (Часть 2)

В комнате повисла напряженная тишина.

— Шу Цянь! — на этот раз голос Шу Цзяхуэй звучал явно сердито, в отличие от прежнего мягкого тона.

Шу Цянь поняла, что поступила неправильно, и поспешно опустила голову, признавая свою вину: — Прости… сестра…

Шу Жуань нахмурилась, настроение у нее упало.

Она шмыгнула носом и тихо сказала: — Ничего, я не виню тебя.

Этот инцидент испортил радостную атмосферу в доме. Все трое молча доели ужин, после чего Шу Жуань ушла в свою комнату собирать вещи для завтрашних съемок.

Длинный рукав блузки Шу Жуань был немного свободным, и когда она собирала вещи, он то и дело задирался, обнажая шрамы. Она рассеянно остановилась и закатала рукав.

Шрамы покрывали всю руку от запястья до локтя.

Были следы от зубов, но больше всего — от укусов.

Шу Жуань опустила глаза на шрамы на правой руке.

Хотя она давно к ним привыкла, именно из-за них все эти годы она сталкивалась с осуждением и насмешками окружающих. Именно поэтому у нее выработалась привычка носить длинные рукава круглый год.

Шу Жуань легла на кровать, слушая стрекот цикад за окном.

Ее мысли вдруг вернулись на девять лет назад, в тот летний вечер, наполненный стрекотом цикад.

Шу Цзяхуэй, только что вернувшаяся с работы на шашлычной, явно устала.

Она вошла в дом, сняла обувь и крикнула: — Сяо Жуань! Вынеси мусор из кухни!

Шу Жуань, услышав ее голос, моргнула.

Она немного поколебалась, посмотрела на младшую сестру, которая делала вид, что ничего не слышит.

Через мгновение в дверном проеме показалась маленькая головка.

— Хорошо! Сейчас вынесу, — ответила Шу Жуань нежным голоском.

Маленькая Шу Жуань, взяв мусорный пакет, неуверенно вышла из дома.

Шу Жуань очень боялась темноты, а до мусорного бака было довольно далеко. На улице не было фонарей, и она долго шла, дрожа от страха, пока не добралась до места.

Шу Жуань ускорила шаг.

— Гав-гав — Р-р-р!

Когда она почти подошла, впереди вдруг раздался хриплый и злобный лай собак.

Маленькая Шу Жуань испугалась, и мусорный пакет с грохотом упал на землю.

Она сглотнула и осторожно выглянула из-за мусорного бака.

Она увидела, как четыре или пять злобных бродячих собак окружили белого котёнка и, скаля зубы, лаяли на него.

Котёнок, зажатый в центре, держал в зубах гнилую куриную ножку и, дрожа всем телом, не смел пошевелиться.

Неизвестно, что на нее нашло, но маленькая Шу Жуань схватила брошенный кем-то рядом с мусорным баком железный прут и пошла вперед.

В то время она совсем не боялась собак.

Она просто думала, что все собаки такие же, как Ада у нее дома, и их можно прогнать, просто махнув рукой.

Шу Жуань подошла к мусорному баку с железным прутом в руке и крикнула: — Уходите!

Ее нежный голос не звучал угрожающе.

Бродячие собаки, услышав ее, обернулись.

Но они не убежали, как ожидала Шу Жуань, а, наоборот, еще яростнее залаяли, скаля зубы.

Шу Жуань испугалась и начала беспорядочно размахивать железным прутом.

Собаки с рычанием бросились на нее.

Белый котёнок оскалился и тихо зарычал.

Он бросился вперед и укусил одну из собак за хвост.

— Помогите!

Собаки повалили Шу Жуань на землю и вцепились ей в руку, не давая пошевелиться.

Она быстро сообразила, достала из кармана пакетик с вяленой говядиной, который не доела вечером, и бросила его в сторону.

Собаки, увидев еду, немного помешкали, а затем отпустили Шу Жуань и побежали за говядиной.

Шу Жуань, затаив дыхание, смотрела, как собаки убегают, и медленно села. Ее правая рука была сильно покусана.

Она была всего лишь ребенком, и, хотя стиснула зубы, на глазах выступили слезы.

Шу Жуань подняла руку, чтобы вытереть слезы, и увидела, как пушистая лапка коснулась ее правой руки.

Котёнок поднял голову и тихо мяукнул, с беспокойством глядя на нее.

Подул легкий летний ветерок, цикады продолжали неустанно стрекотать.

Шу Жуань вдруг перестала плакать и сильно потрепала котёнка по пушистой голове: — Я в порядке.

Но от ее прикосновения котёнок снова мяукнул и отступил на несколько шагов.

Тогда Шу Жуань заметила, что его когда-то белоснежная шерсть была испачкана кровью.

Более того, на его теле было много ран.

— Подожди меня, — Шу Жуань вскочила на ноги и отряхнула одежду. — Я принесу тебе что-нибудь поесть.

Она пока не умела лечить животных, единственное, что она могла сделать, — это покормить его.

Сытый желудок — залог быстрого выздоровления.

Она выбросила гнилую куриную ножку в мусорный бак, несмотря на неодобрительный взгляд котёнка, и спросила: — Что ты любишь кушать? Я принесу тебе.

Котёнок, словно понимая человеческую речь, тихо мяукнул и, склонив голову набок, как будто задумался.

Шу Жуань удивленно распахнула глаза: — Ты понимаешь, что я говорю?

Котёнок снова мяукнул и кивнул.

Шу Жуань была удивлена и заинтригована. Подумав немного, она спросила: — Хочешь сушёной рыбки?

Котёнок яростно замотал головой.

Почувствовав неладное, Шу Жуань раздвинула шерсть на лбу котёнка.

На отметине в виде иероглифа «ван» был кровавый след от укуса собаки.

Она чуть снова не села на землю от испуга. Какой это котёнок?

Это же белый тигрёнок!

К тому же, тигрёнок, который понимает человеческую речь.

А как же… запрет на превращение животных в духов после основания КНР?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение