Вопрос у двери заставил Цзян Вэя остановиться, в сердце поднялось чувство отторжения, смешанное со смущением.
Он считал, что хотя и не был общительным, но не был и грубым человеком. Однако он только что подсознательно проигнорировал присутствие Е Цайцзэ. Он даже не хотел здороваться с ним, не говоря уже о том, чтобы вежливо пригласить войти.
Такое поведение в общении взрослых действительно выглядело немного неловко, особенно учитывая, что Цзян Вэй сейчас был всего лишь «папой Тити», а тот человек помогал ему с ребенком на шоу. Казалось, у него нет причин быть таким невежливым.
Вопрос Е Цайцзэ значительно усилил это смущение и привел Цзян Вэя в чувство. Он убрал застывшее выражение лица, обернулся и сказал: — Можно, пожалуйста, проходите.
Услышав это, Е Цайцзэ шагнул внутрь, затем непринужденно взял тапочки и переобулся, осматриваясь в доме, словно инспектируя свою территорию.
Квартира была маленькой, ее можно было осмотреть за пару взглядов. Мебель и отделка были староваты, но все было чисто и аккуратно. На полу лежал ковер с мультяшным рисунком, на стенах висели акварельные картины. Это не совсем соответствовало впечатлению, которое производил Цзян Вэй, но было довольно уютно, совсем не похоже на семью с одним родителем.
Еще на прошлой записи шоу Фэн Бай много расспрашивал Тити. Тот в своих словах упоминал только папу, но не других членов семьи.
Закончив осмотр, Е Цайцзэ подошел к столу, чтобы помочь Тити разрезать торт. Цзян Вэй вышел из кухни с тарелками, а эти двое уже ели ложками.
Е Цайцзэ поднял глаза, встретившись с немного безмолвным взглядом Цзян Вэя, и указал на отделенный сбоку целый кусок: — Это твой, мы его не трогали.
Тити тоже поднял глаза, с набитым ртом сказал: — Папа, ешь, очень вкусно.
Торт был слоеным, с фруктами и кремом, не очень большой. Было видно, что крем был нанесен неровно, где-то тонким, где-то толстым слоем, очень небрежно, но цветовая гамма была довольно красивой.
Цзян Вэй сел на диван рядом с Тити. Бледными пальцами он взял черную вилку, отломил кусочек и сначала поднес к носу, понюхал, словно животное, перед едой сначала проверяющее съедобность запахом. Затем, опустив глаза, поднес торт ко рту и слегка откусил губами. Выглядел он так, будто пробует какое-то новое блюдо из «темной кухни».
Он был очень придирчив, но это снова заставило Е Цайцзэ на мгновение потерять дар речи. Его глаза, устремленные на уголки губ Цзян Вэя, были черными и глубокими.
Цзян Мо тоже не любил сладкое, из-за чего Е Цайцзэ, который тогда пытался его завоевать, принося молочный чай и сладости, немало раз натыкался на отказ.
Позже, когда они были вместе, Е Цайцзэ обнаружил, что он не любит слишком сладкие фрукты, не ест острое, и очень придирчив к другим кислым, горьким, соленым и острым приправам. Но он не говорил, что ему не нравится, а просто так слегка откусывал, вежливо и с отвращением, сдержанно и высокомерно.
Совсем как нынешний Цзян Вэй.
Откусив и попробовав, Цзян Вэй отложил вилку. Слишком сладко. Белый крем, смешанный с красным джемом, прилип к уголкам рта. Он слегка прикусил губу и облизал.
Глаза человека напротив стали еще глубже.
Цзян Вэй поднял руку, чтобы налить себе стакан воды, чтобы снять сладость в горле, и только тогда заметил, что стакан перед ним пуст.
Перед тем тоже. Он забыл налить воды гостю.
Он извиняюще поднял глаза и встретился с глубокими глазами мужчины, которые смотрели прямо на него. Уголки его губ, только что облизанные, мгновенно загорелись, потому что знакомое чувство позволило ему сразу понять этот взгляд.
С отвращением и стыдом он встал и пошел на кухню кипятить воду. Но кухня и гостиная были всего в нескольких шагах друг от друга, и между ними была стеклянная дверь. Даже стоя спиной к двери, он чувствовал этот взгляд, словно он был материален.
— Господин Цзян, — внезапно раздался голос сзади, — Вкус не понравился?
Цзян Вэй включил кран, на мгновение замешкался, не успев придумать ответ, как человек напротив снова сказал: — Медовый персик невкусный?
Цзян Вэй: — ...
Шум льющейся воды привел Цзян Вэя в чувство. Он поспешно выключил воду, нажал кнопку чайника и сказал: — Так себе.
— А мне нравится медовый персик, — сказал малыш Тити, весь измазанный едой, невинно добавив, — У него папин запах.
Е Цайцзэ усмехнулся, его низкий голос в маленьком пространстве донесся до Цзян Вэя очень отчетливо: — Мм, мне тоже нравится.
Цзян Вэй молча смотрел на начинающий нагреваться чайник. Он надеялся, что эта вода никогда не закипит.
Однако она все равно быстро закипела.
Цзян Вэй вернулся в гостиную. Двое за столом уже обсуждали, как выковырять кусочки медового персика из крема и съесть их.
— Так, мы будем снимать по одному слою.
Тити внимательно смотрел на действия Е Цайцзэ. В его маленьких глазах, помимо ожидания, был еще какой-то другой оттенок, которого Цзян Вэй раньше не видел.
Он вынужден был признать, что Е Цайцзэ лучше него справлялся с детьми.
Поэтому фраза «Нельзя выбрасывать еду» застряла у него в горле и не могла выйти.
— Господин Цзян любит рисовать? — Взгляд Е Цайцзэ незаметно упал на картину, которая все еще сохла у окна.
Цзян Вэй поставил налитую воду перед Е Цайцзэ и ответил: — Просто рисую.
Тити, считая, что папа выразился недостаточно ясно, сказал: — Мой папа очень талантливый, он не только рисует, но и пишет песни, и рассказывает истории, и еще...
— О? — Взгляд Е Цайцзэ, устремленный на Цзян Вэя, дрогнул. — Господин Цзян еще и песни пишет?
Цзян Вэй взглянул на своего болтливого сына, вытер ему крем с лица, надеясь, что тот скажет поменьше, но выражение гордости на маленьком личике не позволяло ему ругать его.
Под хвастливым взглядом сына он не мог соврать и ответил правдиво: — Это моя работа.
— Вот как, — взгляд Е Цайцзэ стал настолько откровенным, что он перестал скрывать свои мысли. — Это слишком большое совпадение.
Цзян Вэй взглянул на него, раздумывая, как бы ненавязчиво объяснить совпадение с бывшим парнем собеседника, но тут Е Цайцзэ снова сказал: — Как раз недавно я хотел выпустить новую песню, но еще не нашел подходящей мелодии. Господин Цзян не заинтересованы?
Цзян Вэй тихо вздохнул с облегчением: — Извините.
— Господин Цзян, не спешите отказываться, мы можем...
— Я специализируюсь на детских песнях, — перебил его Цзян Вэй, с удовлетворением наблюдая, как глаза собеседника потемнели от удивления. Он продолжил: — Поэтому, извините, боюсь, я не смогу помочь.
— Не стоит извиняться, это я был невежлив, — сказал Е Цайцзэ.
В жилом комплексе «Ваньхао», в одной из вилл, где после шумного дня наконец наступила тишина, Фэн Бай, уложив последнего ребенка, устало вышел из спальни и сразу увидел человека, пьющего в одиночестве на балконе. Это был уже третий раз за эту неделю, когда он видел эту картину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|