Глава 12 (Часть 1)

Ли Юнь с удовольствием пролистывал "зеленое приложение", глядя на ослепительное разнообразие всевозможных пар.

Его глаза разбегались, он чувствовал себя словно в океане счастья.

Но даже самая вкусная духовная пища не насытит.

Он вышел "искать еду", демонстрируя свои круги под глазами.

В последнее время он был слишком ленив, и все запасы закусок в комнате уже давно были съедены.

На кухне тоже не было никаких полуфабрикатов, которые он мог бы съесть.

Подумав полдня, он решил приготовить себе миску лапши ручной вытяжки.

Он любил есть лапшу. Раньше, когда он был "офисным планктоном", он часто ходил в одну лапшичную. Владелец уже знал его в лицо. Как только он входил, ему даже не нужно было заказывать, и ему быстро готовили лапшу по его вкусу.

Позже его офис переехал в место, находящееся за "сто восемь тысяч ли" от той лапшичной, и ехать так далеко ради миски лапши было слишком неудобно.

Пришлось самому учиться готовить.

Способность гурмана к исследованиям нельзя недооценивать.

Можно сказать, что его уровень приготовления лапши был на уровне шеф-повара.

Он сварил кастрюлю бульона для лапши. В нем чувствовался аромат говядины, но сам бульон был очень легким.

На поверхности плавали несколько зеленых перьев лука.

Выглядело очень аппетитно.

Затем он приступил к вытягиванию лапши.

Вытягивание лапши — это навык. Ли Юнь долго учился, чтобы освоить его, потому что раньше покупал в супермаркете готовую нарезанную лапшу быстрого приготовления.

Но в таких продуктах, сделанных машиной, уже не было того самого первоначального вкуса лапши.

Ли Юнь, хоть и ленив, но прожорлив, и не смог устоять перед таким искушением.

Он сумел преодолеть свой "синдром хронической лени" и научился вытягивать лапшу вручную.

Так прошел весь день.

В комнате соседа по-прежнему не было ни малейшего движения.

Ли Юнь был беспечен и давно забыл о том, как руки Сян Юньчжоу заставили его потерять голову.

Он одновременно беспокоился: "Сосед совсем не похож на человека, который спит до полудня".

И в то же время колебался: "Если он действительно просто спит, то не разбужу ли я его, если вдруг постучу и предложу лапшу?"

Он несколько раз набирался смелости, пытаясь сблизиться с соседом, но это не принесло большого результата.

На этот раз он долго "взвешивал все за и против" в своем сердце.

Его желание отступить звучало громко, как барабанный бой.

В конце концов, он отказался от мысли стучать в дверь.

Он съел половину кастрюли лапши один — кастрюля была огромной, наверное, в таких готовят для большой столовой.

Оставшуюся половину он уже не мог съесть.

Но если она остынет, будет невкусно.

Он долго колебался и размышлял, но из-за принципа гурмана не выбрасывать еду, в конце концов, решил разбудить соседа.

Он тихонько постучал три раза.

Внутри было совершенно тихо.

Ли Юнь подготовился морально. Раньше, когда он сам спал до полудня, если его не будили очень настойчиво, он, наверное, тоже не просыпался.

Поэтому он сильно постучал три раза.

Внутри по-прежнему царила тишина.

Ли Юнь долго колебался, вспоминая, что он не слышал, чтобы дверь соседа закрывалась, так что тот, вероятно, не выходил.

Он стучал довольно сильно. По логике, любой человек с нормальным слухом должен был бы проснуться от его стука.

Так что, неужели действительно что-то случилось?

В его голове мгновенно пронеслись "каруселью" множество сценариев.

Например, что он столкнулся с маньяком-убийцей, или у него высокая температура 39 градусов, и он не может говорить, или он что-то не обдумал и выпил снотворное...

В общем, он сам себя напугал, до такой степени, что его прошиб холодный пот.

Чем больше он думал, тем больше ему казалось, что все это вполне возможно.

Поэтому он побежал вниз, взял у дяди-охранника "универсальный ключ", затем снова побежал наверх и открыл дверь комнаты соседа.

Ужасные сцены, которые он себе нарисовал, не произошли. Комната соседа, как и он сам, была аккуратной и чистой.

Из-за своей чрезмерной аккуратности она даже казалась немного отчужденной.

Сосед лежал на кровати, его "нежное, как фужун, лицо" было бледным, под глазами — "круги под глазами", поза для сна была идеально ровной.

Но по его нахмуренным бровям было видно, что он спит неспокойно.

Ли Юнь немного поколебался, ему показалось, что эта картина напоминает его самого после бессонной ночи, когда он отчаянно пытается наверстать сон. Но он также беспокоился, что у него действительно могут быть какие-то другие проблемы со здоровьем.

Поэтому он нерешительно протянул руку, чтобы проверить его температуру.

Было немного жарко, похоже на невысокую температуру.

Но он не очень хорошо разбирался в таких вопросах, связанных с болезнью, и решил выйти за термометром, чтобы проверить.

Но как только он повернулся, его руку схватили.

Сосед не проснулся.

Неизвестно, что он почувствовал, но хватка на руке Ли Юня была очень сильной. Ли Юнь попытался вырваться, но это было нелегко, и если бы он сделал резкое движение, он мог бы разбудить его.

Ли Юнь был человеком, который не любил доставлять другим хлопот. Его сосед по комнате до попадания в книгу говорил об этом.

Если бы его разбудили во сне, он бы не посчитал это оскорблением.

Но если бы ему пришлось будить кого-то другого, он бы очень колебался.

Он считал, что будить кого-то очень невежливо.

Сейчас он не решался будить Сян Юньчжоу.

Но и вытащить руку у него не было никакой возможности.

На какое-то время он застыл в неловком оцепенении.

После того как он испробовал все способы, которые не разбудили бы человека, но не смог освободиться, он почувствовал некоторое разочарование.

Затем усталость от бессонной ночи постепенно накатила.

Он не удержался и медленно сполз на пол, думая про себя: "Я просто немного вздремну, минут десять, а потом придумаю что-нибудь другое".

И затем он успешно заснул.

Сян Юньчжоу во сне постоянно видел неприятные вещи из прошлого, а также чувствовал дискомфорт, вызванный периодом гнездования. Этот сон был не очень хорошим.

Когда он проснулся, у него даже было ощущение, будто он не знает, какой сейчас год.

Он открыл глаза и некоторое время медленно приходил в себя.

Затем он пошевелился и понял, что что-то не так.

Его рука крепко сжимала чью-то руку.

В его комнату мог войти только один человек, и он, скованный, повернул голову, чтобы посмотреть. И действительно, он обнаружил Ли Юня, спящего на полу в очень неудобной позе.

Сян Юньчжоу не заметил, что его губы на мгновение дрогнули.

В глубине души он знал, что должен разбудить этого человека.

Но неизвестно почему, он даже перестал двигаться, боясь разбудить его.

Ли Юнь был в его комнате.

Как бы Сян Юньчжоу ни не хотел признавать, он не мог отрицать, что его период гнездования был вызван кем-то.

Этот человек был прямо в его комнате.

Не нужно было прилагать усилия, чтобы найти вещи, пропитанные аурой этого человека.

Он мог наполнить всю комнату феромонами этого человека.

Темное чувство быстро промелькнуло в его сердце. Он хотел запереть этого человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение