Глава 8. Несправедливое дело (Часть 2)

Зачем тратить силы полиции?

Более того, тогда Ляо Фэн сам сказал, что в панике потерял их и сам не помнит, где именно, поэтому его больше не допрашивали.

Эти вещи, возможно, подобрал какой-нибудь прохожий, и теперь найти их будет трудно, верно?

Когда начальник участка говорил это, он выглядел безразличным, совершенно не беспокоясь о пропавших доказательствах.

Линь Сяньжу почесала подбородок, внимательно наблюдая за выражением лица начальника участка.

Этот начальник участка... что-то скрывает от ее Муму?

— Вот как... Тогда, Начальник Ли, как вы изначально заподозрили Ляо Фэна?

— Разве это не очевидно?

У него были следы крови. Мы арестовали его тогда, а после получения результатов допрашивали его. Допрашивали несколько дней, и он наконец признался во всех своих преступлениях.

Этот парень был несговорчивым...

Говоря это, он даже специально стиснул зубы, словно вспоминая сцену допроса.

— Этот парень, получить от него правду о преступлении тогда было уже очень непросто. Я думал, что, передав его вам и дождавшись приговора суда, все будет кончено. Кто знал, что этот парень намеренно откажется от признания вины на суде?

Прокурор, на самом деле вам не стоит обращать внимания на этого парня, он просто создает проблемы на пустом месте, доставляя вам хлопоты.

Лучше поскорее передать его в суд и отправить в тюрьму.

Си Юйму дважды фальшиво улыбнулась и кивнула.

— Да, мы просто выполняем свои обязанности.

В таком случае, мы вас побеспокоили.

Встав, Начальник Ли любезно предложил их проводить. Они вежливо отказались. Выйдя из полицейского участка, они как раз столкнулись с недавно арестованными наркоторговцами.

Они были все в синяках и ссадинах, избитые до неузнаваемости, и заперты в комнате.

В это время мимо проходил дежурный полицейский. Си Юйму остановила ее, представилась и спросила. Только тогда она узнала, что это наркоторговцы, которых полицейские избили так, потому что они не хотели признавать вину, чтобы заставить их признаться.

— Хотя заставить их признаться — это хорошо, но избивать так сильно — это немного...

— Вы говорите о пытках для получения признания?

Хе-хе, прокурор, вы человек, который каждый день работает в прокуратуре, откуда вам знать ситуацию.

Эти люди, если их не проучить, они никогда не раскаются и не признаются в вине.

При допросе, если не использовать силу, с преступниками просто не справиться.

Это обычное дело. Подумайте, если вы будете с ними разговаривать, они даже родственников не слушают, разве они послушают вас?

Если не показать немного полицейского авторитета, кто вас вообще воспримет всерьез?

Вернувшись домой, Си Юйму легла на диван, отдыхая с закрытыми глазами.

Линь Сяньжу пошла готовить, чтобы ее жена могла хорошо отдохнуть.

Дело не в том, что она не хотела помочь своей жене, но поскольку это дело ее жена хотела расследовать до конца, она спокойно оставалась рядом с ней.

Если бы ее жена нуждалась в ней, она бы, конечно, сказала, не нужно было бы навязываться.

— Сяньсянь, как ваше Управление общественной безопасности обращается с подозреваемыми?

А ты?

Столько лет проработала полицейским, как ты поступаешь?

Если сталкиваешься с теми, кто упорно отказывается признать вину, ты применяешь к ним физическую силу?

Закрыв глаза, она подумала о сцене, которую видела сегодня в полицейском участке, и спросила.

В голове вдруг мелькнула мысль, и она захотела ее ухватить.

— Как еще можно поступать?

То, что сказал тот полицейский, тоже правда. Нынешние преступники все хитрые. Если не использовать немного насильственных методов, чтобы надавить на них, невозможно получить от них какую-либо информацию.

Во всяком случае, я столько лет проработала полицейским и не использовала слишком мягких методов.

Конечно, не мягкие методы не означают физическое наказание преступников или что-то вроде того, просто я выглядела немного свирепее, движения были немного преувеличены, а язык — острее.

Хотя она была импульсивной и вспыльчивой, у нее все же были свои принципы.

В конце концов, нынешние преступники все знают, как нанять адвоката. В присутствии адвоката кто осмелится применить к ним силу?

Но пытаться рассуждать с преступниками нереалистично.

— Никогда не била преступников?

— Я бы хотела ударить, но только если бы это не нарушало закон.

Иногда, сталкиваясь с отъявленными преступниками, странно было бы не хотеть ударить их кулаком, но ей приходилось отчаянно сохранять рассудок, чтобы не потерять контроль.

В прошлый раз, в деле об убийстве жены Гао Лина, она чуть не сошла с ума от злости и не ударила Гао Лина первой, чтобы заставить его признаться.

— Не думала, что наш полицейский Линь тоже законопослушный гражданин, не похоже на тебя.

Си Юйму тайком улыбнулась. Она знала, что ее "дубовая голова" — очень честный полицейский, который верен своим принципам и соблюдает так называемую дисциплину больше, чем кто-либо другой.

Смейся надо мной!

Линь Сяньжу поджала губы. Кто не знает, что Линь Сяньжу — вспыльчивая "львица", которая чуть не избила преступника?

Просто в конце ее остановили другие.

С тех пор, как она встретила Си Юйму, она стала гораздо более зрелой и рациональной.

— Но сегодня ты была очень послушной, не беспокоила меня. Это не похоже на тебя, Сяньсянь?

Си Юйму удобно лежала, едя виноград, который Линь Сяньжу очистила для нее.

Действительно редкость, так тихо. Разве она не лучше всех знает, как поступают в Управлении общественной безопасности?

— Ты хочешь, чтобы я вмешалась?

Линь Сяньжу очищала виноград, вынимала косточки и клала их на чистую тарелку для Си Юйму.

— А ты как думаешь?

Такие двусмысленные вопросы лучше оставить ей самой.

Линь Сяньжу дернула уголком рта, посмотрела на пар, идущий из рисоварки, встала, взяла салфетку, чтобы вытереть руки, затем повернула голову,

— Когда я тебе понадоблюсь, позови меня.

Завязав фартук, она размышляла, какие блюда приготовить сегодня вечером?

Хех...

Си Юйму слегка улыбнулась. Иногда ее "дубовая голова" действительно понимала ее лучше, чем кто-либо другой...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Несправедливое дело (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение