Ранним утром сирены полиции разнеслись у здания табачной компании. Линь Сяньжу поспешно вышла из полицейской машины, прошла через оцепление и подошла к общежитию сотрудников табачной компании.
Глядя на тело, накрытое белой тканью, она жадно жевала хлеб.
— Что случилось? — Она запихнула хлеб в рот, проглотив его в два-три приема, быстро расправившись с большим сухим куском, отчего стоявшие рядом остолбенели.
— О, погибшая — женщина, Ян Лин, тридцать два года, сотрудница этой табачной компании.
Тело было обнаружено сегодня утром уборщицей. Согласно показаниям дежурного охранника, погибшая вернулась в общежитие около половины третьего ночи в сопровождении других людей. При жизни у нее была кровь изо рта и носа, вероятно, она с кем-то боролась. На теле не было ничего, что могло бы установить личность.
Ее подчиненный, открыв свою записную книжку, докладывал Линь Сяньжу. Линь Сяньжу осмотрела лестничную клетку — никаких следов места убийства.
— Это не первое место преступления, скорее всего, место сброса тела. Ее общежитие проверили? — Она приподняла белую ткань, взглянула на тело и поднялась наверх. Подчиненный следовал за ней, докладывая о результатах проверки.
— Да, проверили. Ее комната на втором этаже. После осмотра места происшествия сотрудниками, в спальне на втором этаже, на кровати и подушке обнаружены два пятна свежей крови. Их уже отправили на экспертизу, но результаты будут известны только через несколько дней.
Линь Сяньжу вошла в спальню, взглянула на кровать, затем подошла к окну, осмотрела целое и невредимое окно, исключив возможность проникновения через него.
Затем, что-то вспомнив, подошла к двери:
— Замок на двери проверяли?
Есть ли следы взлома или открывания дубликатом ключа?
— Подчиненный покачал головой, открыл записную книжку и продолжил:
— По словам коменданта общежития табачной компании, у каждого, кроме коменданта, есть только один ключ. У других нет возможности сделать дубликат.
— А двор?
Есть ли следы перелезания через стену снаружи?
— Подчиненный снова покачал головой. Линь Сяньжу стояла спиной, глядя на толпу зевак внизу за окном.
Если она не ошибается, это должно быть первое место преступления.
Если это первое место преступления, то этот человек должен быть знаком погибшей, настолько знаком, что она сама открыла дверь и пригласила его войти.
И поскольку нет свидетелей, это может означать только одно: этот человек хорошо знаком погибшей, это преступление, совершенное знакомым.
— Линлин! Как ты могла оставить меня? Как ты могла?! — Только спустившись вниз, полный мужчина в строгом костюме бил руками по стене и клумбе, его руки даже распухли, он выглядел безутешным.
Линь Сяньжу почесала нос, повернулась и спросила стоявшего рядом:
— Кто это? Его действия немного преувеличены, не так ли?
— Это муж погибшей, Гао Лин.
Его вызвали по нашему уведомлению, но тело уже увезли на судебно-медицинскую экспертизу.
— О. Ее взгляд на несколько секунд задержался на царапинах на лице полного мужчины.
— Начальник, вы правда его не знаете?
Вы уверены, что не знаете его? — Подчиненный подошел ближе, выглядя недоверчиво. Линь Сяньжу почесала затылок, чувствуя себя сбитой с толку.
Должна ли она знать этого мужчину?
— Эй, начальник, вам следовало бы почаще смотреть новости.
Этот мужчина — заместитель секретаря политсовета нашего города А...
Чиновник?
Линь Сяньжу нахмурилась. В наши дни любое дело, связанное с чиновником, даже самое простое, становится сложным, и у нее даже возникло дурное предчувствие.
Зачем заместитель секретаря политсовета позволил своей жене жить в общежитии табачной компании?
— Господин Гао, это капитан нашего Отдела уголовного розыска, полицейский Линь, — сказал маленький полицейский, подводя Гао Лина к Линь Сяньжу.
Гао Лин достал из кармана пачку салфеток, вытер слезы. Линь Сяньжу заметила царапины на его руке и шее.
Гао Лин, похоже, был очень чувствителен к чужим взглядам. Заметив взгляд Линь Сяньжу, он непроизвольно сглотнул, потянул рукав, чтобы скрыть царапины.
— Полицейский Линь, во что бы то ни стало, вы должны поймать убийцу для меня, хорошо? — Он протянул руку, выглядя умоляющим. Линь Сяньжу опустила взгляд.
— Осмелюсь спросить, господин Гао, где вы были прошлой ночью?
Гао Лин выглядел удивленным, широко раскрыл глаза и сказал:
— Полицейский Линь, вы что, подозреваете, что я убил свою жену?
Все могут подтвердить, как сильно я любил свою жену. Как вы могли подумать, что это я убил ее?
У меня совершенно не было мотива убивать свою жену, понимаете?
Линь Сяньжу изогнула уголок губ и сказала "простите".
— Простите, это просто рутина. Вы же знаете, пока нет конкретных доказательств, все под подозрением.
— О, вот как.
Я могу гарантировать, что я действительно не убивал свою жену.
Вчера я ужинал с женой у тещи, а потом поехал домой. Она сказала, что пойдет поиграть в карты и скоро вернется. Поэтому я ждал ее дома, смотрел телевизор, и лег спать только около трех часов ночи.
Я думал... думал, она просто пошла играть в карты, кто же знал... — Говоря это, он закрыл лицо руками.
Почти десять лет опыта работы подсказали Линь Сяньжу, что этот человек определенно притворяется, потому что это слишком фальшиво.
Сколько чиновников говорят правду?
Поспешно попрощавшись с Гао Лином, Линь Сяньжу села в машину, хмурясь. Сидевший рядом, увидев ее состояние, похлопал ее по плечу, и в результате...
— А! — Линь Сяньжу сломала ему руку...
— Простите, разве я не говорила вам не подходить ко мне без разрешения?
Я говорила столько раз, а вы все равно не верите. Вот и поплатились, верно?
Вот, у меня есть визитка одного частного старого китайского врача, он очень хорошо лечит переломы. Можете сходить к нему.
Держа визитку, человек рядом морщился от боли из-за сломанной руки.
— Начальник, похоже, вы набили руку на ломании людей! Вы что, заключили черный контракт с этим врачом? Вы ломаете кому-то руку, он лечит, а вы получаете скидку?
Посмотрите, как привычно вы достаете визитку, словно тренировались, — сказал он, показывая большой палец вверх.
Сидевший рядом толкнул раненого в плечо:
— Ты разве не знаешь, что наш начальник тренируется во всем, что делает?
Внезапно в машине раздался смех.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|