008 Сон в объятиях

Яркие неоновые огни слепили глаза. Куда ни глянь — повсюду сияние и блеск.

Ночная мгла, смешиваясь со светом фонарей, ложилась на её холодное лицо. Одиночество в её глазах давно пустило корни.

Хань Юймо опустила окно машины. Поток холодного воздуха ударил в лицо, превратился в ледяную струю, обжигающую глаза, и холод достиг самого мозга. Она всегда любила этот своеобразный способ напоминать себе о реальности.

В конце концов, когда человек трезв, ему трудно поддаваться чувствам.

Чрезмерные раздумья? Возможно. В последнее время её мучила сильная бессонница, и по-настоящему она спала всего два-три часа в сутки.

Она вернулась домой уже в три часа ночи. Говорили, что эту виллу спроектировал её отец, которого она никогда не видела. Хотя дом был большим, он повсюду излучал тепло и уют. Прожив здесь недолго, она искренне полюбила это место.

— Госпожа, сегодня вы еще позже обычного. Даже машине нужен своевременный отдых, — снова начала причитать Ван Ма. Эту служанку она привезла с собой из Кореи. Куда бы Хань Юймо ни ехала, дедушка всегда отправлял с ней Ван Ма, чтобы та заботилась о её быте. В душе она давно считала её родным человеком.

— Ван Ма, ты же знаешь, я всегда сплю меньше других. Один час моего сна стоит нескольких часов чужого, качество сна у меня высокое.

— Хорошо, я тебя не переспорю. В ванной уже набрана вода, иди мойся и скорее ложись спать, — Ван Ма с улыбкой поторопила её. Эта девушка всегда вызывала у неё жалость: такие хрупкие плечи, такая тонкая фигурка, которую, казалось, сдует ветром, а ей приходится нести на себе всю семью Хань. Как же ей тяжело.

Хань Юймо приняла ванну, подсушила волосы феном, потерла ноющие плечи и направилась к большой кровати. Сегодня она действительно устала, давно не танцевала, и это отняло много сил.

— А-а! — Едва она легла на кровать, как наткнулась на что-то твердое и вскрикнула от испуга. В ту же секунду ей зажали рот рукой, а к её телу прижалось обжигающе горячее мужское тело.

— Момо, я думал, ты смелая, а ты, оказывается, такая пугливая, — раздался низкий мужской голос.

Незнакомый голос, незнакомый запах, но она, черт возьми, сразу узнала, кто это. Медленно успокоив бешено колотящееся сердце, она спросила:

— Пэй Е, ты разве не уехал домой? Какого черта ты делаешь посреди ночи в моей комнате? — Охрана в этом доме была безупречной. На лестницах и во всех проходах была установлена инфракрасная система, которая автоматически срабатывала при приближении посторонних. Всё оборудование было самым лучшим в мире. Как он вообще поднялся наверх?

Глаза мужчины пугающе блестели. Даже в темноте он ясно видел выражение её лица и читал её мысли.

— Момо, твоя голова действительно устроена не так, как у обычных людей, — мужчина посреди ночи врывается в её комнату, а она беспокоится не о себе, а о том, как он сюда попал, и уже думает об усилении системы защиты. Забавно.

— Ты думала, твоя третьесортная система безопасности сможет меня остановить? Слишком наивно. Нет такого места, куда бы я хотел попасть, и меня бы кто-то смог удержать.

Хань Юймо не видела его лица, но могла представить себе высокомерное выражение, которое сейчас было у мужчины, словно в мире действительно не было места, способного его удержать.

Ей было лень спорить с этим надменным мужчиной.

— Отпусти меня, — повысила голос Хань Юймо. Он держал её в объятиях, её руки и ноги были скованы, она не могла пошевелиться. Когда он говорил, его теплое дыхание касалось её шеи и области за ухом, вызывая легкую щекотку. Это ощущение было крайне неприятным.

— О, ушки покраснели. Наверное, думаешь о чем-то неприличном? — в голосе мужчины звучала насмешка.

— Черт возьми, что ты несешь! — Хань Юймо пришла в ярость от стыда. Она не любила спать при свете, шторы в комнате были плотными и совершенно не пропускали свет. Было так темно, что не видно было и вытянутой руки. Неужели он такой всевидящий, что может разглядеть её лицо? К тому же, она никогда не краснела.

Этот мужчина был поистине отвратителен.

— Хе-хе, можешь кричать громче. Лучше всего позвать всех ваших охранников и слуг, пусть своими глазами увидят, как их высокочтимая госпожа развлекается с мужчиной в постели. Заодно и познакомятся со мной, чтобы в будущем я мог беспрепятственно проходить, — вспомнив о том, что было раньше, он почувствовал досаду. Он вошел открыто, но не успел переступить порог, как обнаружил инфракрасные датчики во всех проходах. Пришлось лезть в окно. Подумать только, он, со всеми своими умениями, вынужден посреди ночи лазить в окно к женщине! Если об этом узнают, как он сможет смотреть людям в глаза?

— Чего ты на самом деле хочешь? — «В будущем»… Хань Юймо понизила голос, кажется, тоже осознав, что кричать нельзя.

— Успокойся, я еще не настолько отчаялся, чтобы интересоваться подержанным товаром. Просто спать одному слишком холодно, вот и ищу кого-нибудь, чтобы согреть постель. Ты теперь одна из моих женщин, так что не могу же я в такой поздний час искать других. Эта задача, естественно, ложится на тебя, — он легонько похлопал её по щеке, улыбка не сходила с его губ.

Вспомнив сцену в его кабинете днем, она снова ощутила приступ отвращения. Этот мужчина — просто подонок, лицемер в благородном обличье. И даже занимаясь такими вещами, он вел себя так, словно император осчастливливает своим визитом наложницу, будто любая женщина, оказавшаяся в его постели, должна считать это высшей честью.

Не желая оставаться связанной, она попыталась вырваться. Но стоило ей напрячь запястье, как её руку легко перехватила большая мужская рука. У её уха раздался небрежный голос мужчины:

— Момо, твои показушные приемы для меня ничего не значат.

— Отпусти меня, я устала и хочу спать, — поняв, что силой его не одолеть, Хань Юймо смягчила голос.

— Надо было сразу слушаться, — мужчина, как она и ожидала, отпустил её.

Освободившись, Хань Юймо тут же отодвинулась на самый край кровати, подальше от него.

Пэй Е заметил её движение, уголки его губ изогнулись в насмешливой усмешке. Он закрыл глаза.

Усталость Хань Юймо давно улетучилась. Она закрыла глаза, но сон никак не шел. Дыхание мужчины в тесном пространстве казалось оглушительным. Ей оставалось только отключить свои чувства и уставиться в потолок. Прошло много времени, но сонливость так и не появилась. Она перевернулась на другой бок, спиной к мужчине, но случайно коснулась его голени. Отдернув ногу, словно от удара током, она замерла, боясь пошевелиться.

Блестящие глаза Пэй Е резко открылись. Эта женщина была просто ледышкой. Ноги такие холодные, хотя она только что вышла из горячей ванны.

Какая ему разница? Он снова закрыл глаза.

Хань Юймо все еще не могла уснуть. Услышав ровное дыхание мужчины рядом, она снова пошевелилась.

— Момо, если ты не устала, я не против заняться с тобой физическими упражнениями.

— Почему ты еще не спишь?

— Ты меня за мертвого держишь? Мы лежим в одной кровати, а ты все время ворочаешься. Как тут уснешь? — в голосе мужчины послышалось раздражение, казалось, она действительно его разбудила.

Хань Юймо тут же вспылила. Это её дом, её кровать! Он развалился, как барин, занимая две трети постели, и она это стерпела, а этот мужчина еще и смеет на неё злиться! Что за несправедливость?

— С ума сойти! Если бы ты был мертвым, я бы спала как убитая! Зачем мне тогда было бы так ворочаться?

Рядом с ней лежал незнакомый мужчина, как она могла уснуть?

— Какая ты раздражительная по ночам, — мужчина взмахнул длинной рукой и притянул Хань Юймо к себе в объятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение