Глава 1
Прожив год в Хайкоу, я начала выходить на улицу днем.
Я не сказала семье. Они по-прежнему думали, что я в Шэньчжэне.
Мой отец хотел, чтобы я работала в семейной компании, желательно в зарубежном филиале. Мать не давала указаний или советов насчет моего будущего. Она всё ещё хотела засудить того человека — с её командой и командой четвертого дяди его можно было упрятать в тюрьму.
Из-за этого она осунулась, у неё выпадали волосы, что лишь усиливало моё желание сбежать от всего этого.
Я не хотела признавать свой страх, поэтому утешала себя мыслью, что просто не желаю больше видеть никаких новостей о нём.
Но и уезжать за границу я не хотела. Почти всё, что мне знакомо, было здесь, как и немногие оставшиеся друзья.
Всё это время я пряталась в старом загородном доме, ничего не видела, не слышала и знать не хотела. Я либо читала свои старые книги, либо спала, даже в интернет не выходила.
Спустя полгода Сюй Ян сказал мне, что тот человек исчез. Я не сразу поняла, о ком речь, и высунула голову из комнаты.
Сюй Ян был помощником, которого мне выделил четвертый дядя — дворецкий и телохранитель в одном лице.
Он принёс мне еду навынос и сказал очень тихо, будто боясь, что меня сдует ветром:
— Это тот, по фамилии Гуань.
Я на мгновение замерла, а потом быстро спросила:
— Что значит «исчез»?
— Просто исчез, никто не может его найти. Семья Гуань говорит, что он пропал в Австралии, они тоже отправили людей на поиски, — Сюй Ян показал мне сообщение. — Тот человек попал на корабле в супертайфун, какой бывает раз в пятьдесят лет.
Я попросила его дать мне компьютер и поискала новости в интернете.
Кораблекрушение было правдой, тайфун — тоже. Сообщение о пропавших на борту людях отразилось в моих зрачках в темноте, а потом его смыли слёзы, выступившие от сухости глаз.
«Какова вероятность его смерти? А какова вероятность, что семья Гуань спрятала его, чтобы замять дело?»
Я задавала себе эти вопросы, а потом ещё два месяца размышляла над ними.
Два месяца спустя я наконец-то раздвинула шторы. Посмотрела на себя в зеркало: бледная кожа, слабые руки и ноги.
Шрамы давно зажили, только тот, что на шее, был слишком глубоким. Он всё ещё пересекал горло — ужасающее зрелище.
Чокер не скрывал его полностью, поэтому я нашла ещё и шёлковый шарф.
На праздник мне позвонила мать. Убедившись, что моё психическое состояние позволяет начать жизнь заново, она наконец-то заговорила своим прежним, полным энтузиазма тоном.
Я отправила резюме и вскоре меня наняла одна компания в Шэньчжэне. Я стала дизайнером с зарплатой ни много ни мало, целыми днями сидела в офисе, занимаясь 3D-моделированием, потом ела в столовой, а вечерами сидела в своей квартире и читала романы.
Так прошёл год. Я начала смотреть на разных платформах видео о морских катастрофах.
Сначала это были видео о цунами, вызванном великим землетрясением 2011 года, затем — о кораблекрушениях, о судах, поглощённых волнами.
Я была словно одержима, будто пыталась что-то подтвердить для себя в этих видео. Бесчисленные ночи я смотрела на цунами и волны, переворачивающие корабли, только так я могла спокойно уснуть. Словно психопатка с антисоциальным расстройством.
Так продолжалось, пока эти образы не начали появляться в моих дизайнах, которые получили высокую оценку клиентов.
Я немного подзаработала, а затем уволилась. В качестве причины указала: «Хочу поехать к морю».
Между решением и действием прошло всего три дня. Втайне ото всех я уехала в Хайкоу, поселилась в квартире у моря и нашла себе работу фрилансером, чтобы прокормить себя.
В это время я выходила из дома только по ночам. Во время тайфунов я просто смотрела на поваленные кокосовые пальмы и чаек, прячущихся на балконе, и впадала в ступор.
Я засыпала, считая волны. Некоторые из них долетали даже до стеклянной двери внизу.
Ливень барабанил по окнам и дверям, поглощая все остальные звуки, включая мой собственный голос.
Неужели такие волны действительно могли его убить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|