Глава 8. Неловкий ужин (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

… мужчину?

«Ни за что на свете не скажу ему об этом при всех!» — подумала Гу Сяося и хотела перевести разговор на другую тему, как вдруг вспомнила еще кое-что.

— Я еще вспомнила тот день в ресторане «Гедун». Вы были позади меня…

Едва закончив фразу, Гу Сяося опустила голову и надула губы. «Почему он видит меня только в самые неловкие моменты…» — простонала она про себя.

— Не думаешь, что должна пригласить меня на ужин в знак благодарности? — с улыбкой спросил Чжун Юхэ, делая вид, что не понял намека. Он давно уже обдумывал это предложение.

— Что?

— Пригласи меня на ужин.

Французский ресторан «Маркеси» считался одним из лучших ресторанов города S.

Поэтому, стоя у входа и наблюдая за безупречно вежливыми официантами, Гу Сяося в душе ругала своего спутника. Она машинально потрогала сумочку и пробормотала: «Мой бедный кошелек, сегодня тебе предстоит похудеть».

— Господин Чжун, прошу вас, ваш столик у окна.

— Хорошо, — Чжун Юхэ слегка кивнул и, сделав шаг, заметил, что девушка все еще стоит на месте. — Что-то не так? Передумала?

Гу Сяося очнулась, покраснела и пробормотала: — Н-нет… Конечно, нет. Я… я разве такая?

«Почему я все время краснею и заикаюсь?! Где моя уверенность?!» — отругала она себя, стараясь выглядеть спокойной, и прошла в ресторан.

Она не заметила, как мужчина позади нее улыбнулся.

Статный официант проводил их к столику у окна, откуда открывался вид на оживленные улицы.

— Хороший столик. Тихо и не в углу, — похвалила Гу Сяося и хотела подвинуть стул, но мужчина ее опередил.

— Прошу, садитесь.

— Спасибо.

Когда они сели, Чжун Юхэ галантно предложил ей меню и посоветовал фирменные блюда.

Решив, что с комплексным меню не ошибешься, Гу Сяося, пролистав несколько страниц, сделала заказ: — Мне, пожалуйста, филе миньон с фуа-гра.

— Хорошо. Господин Чжун, что будете заказывать вы?

— Как обычно.

— Хорошо. Пожалуйста, подождите.

— У вас фамилия Чжун? — спросила Гу Сяося, когда официант ушел.

— Да, Чжун Юхэ. Гу Сяося, рад снова тебя видеть, — Чжун Юхэ мягко улыбнулся, глядя на нее. Его слова шли от сердца.

— Да… Чжун Юхэ. Красивое имя, — Гу Сяося машинально кивнула, не спрашивая, откуда он знает ее имя.

Она была неглупа. Работая гидом, она встречала разных людей. И хотя Чжун Юхэ был одет просто, его манеры выдавали в нем человека с положением. Она была уверена, что у него есть связи.

На несколько минут повисло молчание.

Вне работы Гу Сяося предпочитала одиночество. Она согласилась на ужин, чтобы отблагодарить Чжун Юхэ за помощь в тот день, но в глубине души испытывала нежелание знакомиться с новыми людьми. Чжун Юхэ не был исключением — она не хотела сближаться.

Именно поэтому она сначала отказалась, когда Чжао Цин приглашала ее на ужин.

Иногда Гу Сяося сама не понимала, чему она сопротивляется.

— Вам… не хотите что-нибудь выпить? — спросила она, собравшись с духом. Нельзя же просто молчать, когда ты пригласила человека на ужин.

Она не знала, что имел в виду Чжун Юхэ, говоря «как обычно». Гу Сяося просто подумала, что он, наверное, хочет пить.

— Не нужно, я уже заказал бутылку бордо 82-го года, — сказал Чжун Юхэ, подзывая официанта.

Гу Сяося захотелось прикусить язык. «Вот зачем я открыла рот?! Нужно было самой выбирать ресторан!»

Гу Сяося любила вино, особенно французское, но никогда не покупала себе бордо. «Бедный мой кошелек, похоже, сегодня ты не просто на диете», — подумала она.

— Похоже, вы разбираетесь в винах, — сказала она с легкой иронией, делая акцент на слове «разбираетесь».

— Не сказал бы, что разбираюсь, просто люблю хорошее вино.

— …

— И, пожалуйста, зови меня просто Чжун Юхэ. «Господин Чжун» звучит слишком официально. Я же зову тебя Гу Сяося, а не «госпожа Гу».

— Хм… хорошо, Чжун… Юхэ…

— Вот и отлично. Как тебе ресторан?

— Хорошо.

Гу Сяося любила вкусно поесть. Сейчас она наслаждалась стейком, отвечая на вопросы Чжун Юхэ невпопад. Но мысли ее были заняты бутылкой бордо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неловкий ужин (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение