Глава 2. Нарушая профессиональную этику

Да, он был хорош, даже слишком. Словно не прикасался к женщине много лет. Сейчас у нее болело все тело. Еле добравшись до дома, Лу Фэн сразу бросилась в ванную.

В большом зеркале отражалось ее прекрасное тело, покрытое следами его страсти. Во время мытья головы она заметила, что потеряла много волос.

Что его так взбесило? Он словно вымещал на ней какую-то злость.

Кроме привлекательной внешности и умения доставить удовольствие, в нем не было ничего хорошего. Его поведение оставляло желать лучшего.

Лу Фэн вытерла с лица слезы, глубоко вздохнула. Этот опыт станет для нее началом новой жизни, а возможно, и ее концом.

Пролежав дома два дня, Лу Фэн все еще чувствовала боль во всем теле и невольно выругалась, вспомнив Гу Мина.

Раз уж она вернулась к работе, отпуск можно считать проваленным. Когда на днях она пришла отметиться у Сестры Хуа, то увидела А Линь с недовольным лицом.

А Линь была недовольна, потому что увидела Лу Фэн и презрительно посмотрела на нее.

Лу Фэн обычно мало общалась с коллегами. У каждой были свои дела, точек соприкосновения почти не было. Если бы не А Линь, которая в тот вечер притворилась несчастной и обратилась к ней, Лу Фэн бы ничего не спрашивала.

— А Линь, ты чем-то недовольна?

Лу Фэн не нравилось, когда на нее смотрели с неоправданной неприязнью.

Лу Фэн была успешной, и многие ее побаивались, в том числе и А Линь. Тем не менее, А Линь недовольно ответила:

— Ты у меня мужчину увела, конечно, я недовольна.

Увела?

Лу Фэн подняла брови.

— Ты про Гу Мина?

— А про кого же еще? — возмутилась А Линь. — Ты же сама видела, в тот вечер я первая пошла к нему в кабинку. Я тебя уважаю, называю сестрой, но Гу Мина ты у меня не отнимешь.

Это было задание от Босса, как же оно превратилось в кражу?

Немного поразмыслив, Лу Фэн поняла: это был план — стравить ее с А Линь. Подобное случалось и раньше, и эффект был неплохим.

С самой Лу Фэн тоже такое бывало, и иногда она даже уступала, если мужчина ей не нравился.

— Извини, но Гу Мина я должна получить.

Услышав это, А Линь возмущенно воскликнула:

— Лу Фэн, ты что, совсем о профессиональной этике забыла?

— В этот раз — да, — равнодушно ответила Лу Фэн.

Какая профессиональная этика в их работе? Здесь все решает умение, а не очередность.

— Ты… — А Линь топнула ногой от злости.

Лу Фэн усмехнулась. Когда-то она, как и А Линь, соблюдала все правила, но потом этот мир изменил ее, превратив в ту, которую она сама ненавидела.

И все же, ей это нравилось.

В это воскресенье вечером старый друг пригласил Лу Фэн на вечеринку. Ей было скучно, а бесплатный ужин — это всегда хорошо.

Для такого случая, конечно, нужен был наряд. У нее было много платьев, купленных ее бывшими мужчинами. Она выбрала длинное фиолетовое платье с открытой спиной и глубоким вырезом. Темные волосы были небрежно собраны, несколько прядей обрамляли лицо. С ее длинными ногами, тонкой талией и светлой кожей она выглядела как настоящая фея.

Как только Лу Фэн появилась, все мужчины уставились на нее. Хотя рядом с ней не было спутника, никто не осмеливался к ней подойти. В ней было что-то невинное и благородное, словно она была лотосом, которым можно только любоваться издалека, но нельзя трогать.

На вечеринке было шумно, но Лу Фэн словно не замечала никого вокруг. Она не нашла своего друга и решила осмотреться. Ее внимание привлекли бокалы для вина, и она стала их рассматривать.

Вдруг она заметила, что кто-то смотрит на нее.

Лу Фэн обернулась и встретилась взглядом с Гу Мином. Он стоял в нескольких шагах от нее, высокий и статный.

Он действительно выделялся из толпы. Среди такого количества людей Лу Фэн увидела только его.

Но Лу Фэн не хотела наделять этого неприятного мужчину такими достоинствами, поэтому решила, что это Гу Мин заметил ее среди множества красивых женщин. Его пристальный взгляд привлек ее внимание.

Когда Гу Мин отвел взгляд, Лу Фэн тихонько рассмеялась. Только что между ними словно пробежала искра.

Ее друг, Тан Юнь, подошел к ней довольно быстро и подвел к группе людей. Он улыбнулся мужчине в центре и сказал:

— Господин Гу, рад вас видеть! Выпьем по бокалу?

Пусть потом Лу Фэн покажет вам окрестности, она здесь хорошо ориентируется.

Гу Мин бросил на Лу Фэн многозначительный взгляд.

— Господин Тан, неужели вы хотите подарить мне сегодня вечером Лу Фэн?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение