Глава 20. Смелость и коварство

— Кэцзя! — послышался голос Ян Пэнъи. Проведя полдня вне дома, он все это время думал о Шэнь Кэцзя.

Куда бы он ни шел, он не мог выбросить ее из головы. С одной стороны, он злился на нее, а с другой — переживал, не одиноко ли ей и не грустит ли она дома одной.

Шэнь Кэцзя пригладила растрепанные волосы, легла и закрыла глаза.

Услышав шаги Ян Пэнъи, ей захотелось расплакаться. Что бы ни случилось, Цинь Цзыань пришел к ней, и это вызывало у нее чувство вины перед Ян Пэнъи.

Ей хотелось тут же рассказать ему, что Цинь Цзыань на балконе, но она боялась за безопасность мужа.

Ян Пэнъи был высоким и крепким, но с детства имел слабое здоровье и не мог сравниться с привыкшим к дракам Цинь Цзыанем. Если бы они столкнулись, Ян Пэнъи наверняка пострадал бы, а может, и погиб.

Она не смела думать об этом дальше. Что бы ни случилось, она не могла допустить его смерти.

Ян Пэнъи не услышал ответа Шэнь Кэцзя, и это его встревожило. Неужели она ушла, обидевшись на его холодность?

Встревоженный мыслью о том, что может потерять ее, он бросился в комнату и увидел, что Шэнь Кэцзя крепко спит.

Он тут же успокоился и, не решаясь ее будить, сел рядом и стал молча смотреть на нее.

Та самая девушка, которая когда-то засыпала, положив голову ему на колени, теперь стала его женой. Он подумал, что не стоит больше зацикливаться на случившемся и нужно просто хорошо к ней относиться.

Он протянул руку, чтобы погладить ее по лицу, но замер на полпути. Почему ее лицо такое красное? Похоже на румянец после близости. И она вся вспотела, хотя обычно почти не потеет.

Неужели она занималась самоудовлетворением, пока меня не было дома? Эта мысль показалась ему абсурдной. «Ян Пэнъи, ты совсем свихнулся из-за этой истории», — подумал он.

Даже если бы она и хотела этим заняться, вряд ли стала бы делать это дома. И откуда здесь взяться любовнику?

Пока он размышлял, снизу донесся глухой стук. Звук был негромкий, но отвлек его.

Ян Пэнъи встал, чтобы посмотреть, что случилось. Шэнь Кэцзя догадалась, что это Цинь Цзыань спрыгнул с балкона, не найдя другого выхода.

— Пэнъи, ты вернулся? — спросила она, приоткрыв глаза и притворившись сонной.

— Да, вернулся. Что ты делала весь день? Не скучала одна дома? — участливо спросил он. Его заботливый тон немного успокоил Шэнь Кэцзя.

Похоже, она правильно сделала, что дала ему время. Если бы она, как обычно, разозлилась и ушла, возможно, у них не было бы шанса помириться.

— Просматривала учебные материалы, немного поболтала с Чуньсяо. В общем, неплохо.

Они немного поговорили. Разговор был не таким оживленным, как раньше, но учитывая возникший между ними разлад, и это было хорошо.

— Кэцзя, кажется, кто-то стучит. Пойду посмотрю.

— Я с тобой, — сказала Шэнь Кэцзя, вставая с кровати.

«Наверное, это Цинь Цзыань. Он только что спрыгнул, наверняка его туфли остались у двери», — подумала Шэнь Кэцзя. От этой мысли ее охватила тревога, и она поспешила за Ян Пэнъи.

— Аньцзы, ты здесь? — открыв дверь и увидев на пороге Цинь Цзыаня, Ян Пэнъи поприветствовал его и тут же потянулся за тапочками.

— Да, я уже давно пришел. Эта Чуньсяо пошла мне за подушкой и все никак не вернется. Тебя тоже не было, скучно стало, вот и вышел прогуляться. Чуньсяо уже пришла?

— Нет еще, она вечно копается, — Ян Пэнъи ничего не заподозрил. Шэнь Кэцзя украдкой взглянула на его ноги: на нем были те же туфли.

И тапочки, которые Ян Пэнъи достал с полки, похоже, были теми же, что она дала Цинь Цзыаню, когда он пришел.

С облегчением вздохнув, она тихо сказала: — Вы пока поговорите, а я пойду.

Она подумала, что Цинь Цзыань действительно опасен: смелый и коварный.

Сегодня он снова добился своего. И все из-за ее беспечности: она думала, что раз дома Чуньсяо, ничего не случится.

В будущем, когда он будет приходить, ей придется искать способ уйти из дома или не отходить от Ян Пэнъи ни на шаг.

Но и этого мало. Нужно придумать, как поссорить его с Ян Пэнъи! Если их отношения испортятся, у него не будет возможности приблизиться к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение