Глава 1. Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Круглая луна висела в небе, покрытом лёгкими облаками, гладкая и сияющая, словно окружённая облаками. Яркое серебристое сияние окрашивало края облаков, придавая им цветные ореолы. Облака плыли, и ореол вокруг луны менял свои чудесные цвета, следуя за меняющимися формами облаков, словно в сказочном сне.

— А-а-а… — Пронзительный, отчаянный крик разорвал ночное небо и постепенно затих вместе с холодным, скорбным ветром.

Высоко в небе кружил большой чёрный орёл. Его глаза светились призрачным зелёным светом в темноте.

На спине орла мужчина в белом одеянии держал женщину в красном, которая полулежала у него на руках. Мужчина в белом смотрел на женщину в красном с мертвенно-бледным лицом. В его глазах читались нерешительность, решимость и грусть. Лунный свет падал на спину мужчины, словно покрывая его лёгкой вуалью. Полы его одеяния развевались на ветру, а черты лица смягчались в лунном свете, становясь расплывчатыми и нечёткими.

— Почему?

— …Скажи мне… Жу Фэн… скажи… почему?

Глаза женщины были пусты и полны отчаяния. Её голос, как и холодный ночной ветер, звучал безнадёжно, но с последней искрой надежды, ожидая его ответа. Однако она была разочарована…

Женщина в красном не отрываясь смотрела на мужчину, который её обнимал. Такой знакомый, он в этот момент казался совершенно чужим.

Лунный свет падал на него, он стоял спиной к свету, и она не видела ни выражения его лица, ни нежелания в его глазах.

Она попыталась сесть, но обнаружила, что у неё нет сил. Она могла лишь безвольно прислониться к нему, бессильно закрыла глаза и прокрутила в голове события сегодняшнего дня. Сердце её леденело.

На её губах появилась горькая улыбка. Это было возмездие. В том вине действительно что-то было…

Спустя долгое время она услышала, как мужчина в белом с трудом выдавил из себя несколько слов:

— Цици, прости меня…

Говоря это, он держал в руке кинжал, светившийся бледно-голубым светом. Вина в его глазах становилась всё глубже. Он поднял кинжал и, ни секунды не колеблясь, вонзил его в сердце женщины в красном…

Кинжал вошёл в тело женщины под её болезненный стон. Кровь брызнула на бледное лицо мужчины, покрыв его кровавой дымкой.

Время словно остановилось. Мужчина в белом застыл, дрожа, с силой выдернул кинжал из её тела. Его ресницы непрестанно дрожали, и, не в силах сдержать безграничную боль в сердце, одинокая слеза скатилась из уголка его глаза и упала на щеку женщины в красном.

Лоб женщины в красном уже покрылся холодным потом. Она стиснула зубы, терпя нарастающую боль в сердце. Она думала, что если сердце умрёт, оно перестанет болеть. Но когда он вонзил кинжал ей в грудь, боль и отчаяние распространились с удвоенной силой.

Она медленно открыла свои ясные глаза. Она хотела ударить этого мужчину насмерть, но движение было выполнено лишь наполовину, и её рука безвольно опустилась.

Лицо женщины в красном постепенно бледнело. Терпя удушающую боль, передававшуюся от груди к мозгу, она с усилием изогнула губы и спросила:

— Скажи мне, те слова, что ты говорил… всё это было ложью… верно?

Если это была ложь, то почему ты плачешь?

Мужчина опустил взгляд, скрывая нежелание и безысходность в глазах, и хриплым голосом сказал:

— Цици, я не хотел, чтобы ты умерла. Мне нужна была только Внутренняя Пилюля Возвращения Души из твоего сердца. Я просто хотел использовать эту пилюлю, чтобы спасти кое-кого… Без этой пилюли ты потеряешь всю свою магическую силу, но не умрёшь… А она без этой пилюли рассеется в прах…

На губах женщины в красном появилась саркастическая улыбка.

— И что? — холодно спросила она. — И что? Ты пошёл на всё, обманув мои чувства этими любовными словами? То, чего ты на самом деле хотел… это была только моя внутренняя пилюля? Как ты жесток, дал мне счастье, а потом разбил всё прекрасное, заставил меня смотреть, как так называемое счастье постепенно превращается в пену и исчезает…

Мужчина молчал. В его руке уже лежала внутренняя пилюля, светившаяся красным светом, гладкая и сияющая, даже ещё тёплая.

Этот свет был слишком ярким, его ресницы неудержимо дрожали. Он держал пилюлю, но не испытывал никакой радости. Другой рукой он коснулся кровавой раны на груди женщины в красном. Его рука прикрывала рану, из которой непрерывно текла кровь, и испускала белый свет. Рана, которая ещё кровоточила, чудесным образом медленно затягивалась…

Женщина в красном, видя, что он не отвечает, засмеялась. Она смеялась так, что её грудь сильно вздымалась. Только что затянувшаяся рана снова открылась, и кровь снова хлынула наружу.

— Ты чувствуешь вину? Не хочешь видеть, как я умираю?

Мужчина в белом по-прежнему не отвечал. Лунный свет скрывал половину его профиля в темноте, делая его неразличимым.

Спустя долгое-долгое время раздался тихий голос женщины:

— Жу Фэн, любить тебя было самой абсурдной вещью, которую я совершила в этой жизни. За эту месть я обязательно верну всё сторицей!

Её глаза были спокойны, как стоячая вода.

Мужчина в белом продолжал лечить женщину. Его взгляд был прикован к внутренней пилюле, тихо лежавшей на ладони, ещё тёплой. Спустя долгое время он сказал:

— Хорошо, я буду ждать твоей мести. Цици, ты должна жить хорошо…

Женщина в красном удивлённо посмотрела на мужчину, открыла рот, желая что-то сказать, но не успела произнести ни слова. Её тело внезапно взлетело в воздух. Она протянула руку, пытаясь схватить его за рукав, но коснулась лишь пустоты. Слёзы уже наполнили её глаза.

Мужчина в белом становился всё дальше и дальше, всё более расплывчатым, пока наконец не превратился в белую светящуюся точку и постепенно не исчез…

Он… на самом деле… так… бессердечен…

Женщина в красном медленно закрыла глаза. Её тело падало с огромной скоростью, словно пушечное ядро. Ветер свистел в ушах. В ушах всё ещё звучали его слова:

— Цици, я знаю одно место, где рассвет самый красивый. Хочешь пойти со мной?

— Цици, смотри, какая красивая гора? У меня всегда было одно желание: путешествовать по всей стране на орле с любимым человеком, чтобы этот живописный край хранил наши следы.

— Цици, на самом деле самый красивый пейзаж — это не рассвет и не закат, не радуга после дождя, а любимый человек, сидящий рядом со мной…

Она безвольно закрыла глаза. Сердце её утонуло на дне моря, всё надежды рухнули…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пролог

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение