Глава 20. Отстранение от работы

После такого близкого общения с Лю Бэй прошлой ночью, сегодня мне приснился эротический сон. Ощущения были очень сильными. Я понял, что глубоко влюбился в Лю Бэй. Проснувшись утром, я привёл себя в порядок после ночных событий, улыбнулся самому себе и посмотрел на часы. Было уже восемь! Чёрт! Я точно опоздал! Теперь у Се Шоучжо снова будет повод придраться. Я хлопнул себя по лбу, думая, почему не поставил будильник. Чёрт! От этого хлопка по голове пронзила боль. В этот момент я вдруг кое-что вспомнил. Вчера меня избили люди из Компании Цзя Ци, и тут же в голове возник образ ледяной дьяволицы. Да, эта женщина меня отстранила от работы! Подумать только, жизнь такая смешная, чёрт возьми…

Воспользовавшись свободным временем, я немного прибрался в комнате, приготовил завтрак. Оказывается, дни, когда не нужно идти на работу, могут быть такими приятными. Можно временно забыть о работе. Я думал, что сегодня смогу хорошо отдохнуть, но неожиданно в этот момент мне позвонила Линь Бин. Она холодно спросила:

— Бай Вэньфэн, немедленно ко мне в кабинет.

Я на мгновение замер, подавив гнев в сердце. Моё отличное настроение было испорчено ею.

— Директор Линь, что-то случилось?

Я не стал срываться. Я подумал, может, за ночь она забыла, что отстранила меня от работы?

— Живо возвращайся в компанию.

— Я нахожусь в состоянии отдыха, — сказал я. Как только я закончил говорить, Линь Бин повесила трубку. Очевидно, она не собиралась ждать моей реакции. Чёрт, эта женщина! Теперь я понятия не имею, что она задумала. Я был ужасно зол. Неужели я стал для неё кем-то, кого можно вызывать в любое время?

Чёрт возьми! В этот момент телефон снова зазвонил. Я подумал, что это Линь Бин, возможно, хочет сказать, что если я не вернусь, то буду считаться уволившимся по собственному желанию. Я решил, что, в конце концов, просто уйду. Я взял трубку и без особого энтузиазма сказал:

— Что такое?

Кто бы мог подумать, что на том конце раздастся старый женский голос. Я узнал голос мамы. Давно я не слышал этот голос, но он всё ещё был таким знакомым.

— Вэньфэн, это мама. Я не помешала твоей работе?

Я тут же почувствовал, что только что говорил слишком громко.

— Мама, прости. Я только что думал, что это звонит клиент, поэтому говорил немного громче.

Мама помолчала, ничего не сказала, просто спросила о моей работе и жизни. Потом, боясь помешать, она повесила трубку. Но когда речь зашла о папе, мама всё говорила, что он в порядке, хотя я знал, что с тех пор, как он в прошлый раз сломал ногу, он ходит с трудом. А папа упрямый от природы, он никак не хотел идти к врачу, а просто прикладывал дикий ямс. Повесив трубку, я почувствовал смятение. Только что я думал, что, в конце концов, просто уволюсь, но теперь я снова заколебался. Переодевшись, я сел в автобус, идущий недалеко от компании, и направился прямо к кабинету Линь Бин…

Увидев её, я всё ещё чувствовал, что её лицо было невероятно холодным и надменным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Отстранение от работы

Настройки


Сообщение