Глава 16
Прибывшие позже полицейские тоже опешили, увидев происходящее на месте. Особенно их удивило то, что хулиганы не смели пошевелиться и с опаской поглядывали на Гу Таояо. Взгляды полицейских на девушку тоже были полны удивления.
Как ни посмотри, эта девушка не выглядела так, будто может легко уложить нескольких хулиганов. С виду она казалась такой хрупкой, так почему же эти хулиганы ее так боятся?
Более того, увидев полицейских, они, казалось, вздохнули с облегчением. Полицейские не могли не подумать с удивлением: впервые они видели, чтобы хулиганы смотрели на них как на спасителей.
Встретив изучающие взгляды полицейских, Гу Таояо пожала плечами и невинно сказала: — Я изучала приемы самообороны, и с детства у меня довольно много сил.
Дядя и Тётя Фан тоже заметили взгляды полицейских. Услышав слова Гу Таояо, Тётя Фан согласно кивнула и добавила: — Эта девочка только с виду хрупкая, на самом деле она очень сильная. Она сама обрабатывает землю, поэтому у нее всегда было много сил.
Несколько полицейских понимающе кивнули. Это объяснение имело смысл. К тому же, хотя эти хулиганы и были взрослыми, все они выглядели довольно хилыми. Не так уж и удивительно, что их смогла одолеть сильная девушка, знающая приемы самообороны.
Конечно, если бы они увидели, как Гу Таояо играла с ножом, они бы так не думали.
Гу Таояо взглянула на хулиганов, вертя в руках фруктовый нож. Под углом, невидимым для полицейских, она бросила на них угрожающий взгляд, использовав немного своей силы духа, чтобы убедиться, что они ничего не расскажут. Ей совсем не хотелось, чтобы из-за этих людей ее начали проверять.
Поскольку было уже поздно, полицейские на месте кратко записали показания, а затем увезли хулиганов.
— Будь осторожна по дороге. Может, мы с отцом Цзяюэ все-таки проводим тебя? — сказала Тётя Фан, все еще немного беспокоясь.
Гу Таояо слегка покачала головой: — Не нужно, Тётя Фан, вам тоже пора спать. К тому же, там, где я живу, только мой дом, ничего не случится. Вспомните тех хулиганов.
Видя ее решимость и вспомнив жалкий вид тех хулиганов, Тётя Фан наконец кивнула. Однако она все равно продолжала следить за дорогой, пока не увидела, как силуэт Гу Таояо скрылся в доме, и в окнах семьи Гу зажегся свет. Только тогда все успокоились и пошли спать.
— Спасибо, — сказала Гу Таояо большому дереву перед своим домом.
Вернее, она обращалась к хозяину тех свисающих черных теней.
Услышав ее голос, черные тени резко втянулись обратно, словно испугавшись.
Гу Таояо с улыбкой взглянула туда и пошла в дом, размышляя на ходу: «Черные тени, которые я видела только что, кажутся четче, чем раньше. Значит ли это, что я видела не его истинный облик?»
Су Лан, прятавшийся на дереве, увидел, что Гу Таояо вошла в дом, и слегка вздохнул с облегчением. Он уже собирался уходить, но заметил, что Гу Таояо, включив свет, снова вышла из дома.
Гу Таояо поставила две коробки, которые держала в руках, и, подняв голову, посмотрела на большое дерево во дворе. Она сказала: — Это мой благодарственный подарок тебе. Не знаю, понравится ли.
Услышав это, Су Лан слегка улыбнулся. Как может не понравиться?
Однако он немного забеспокоился: неужели она уже догадалась, кто он?
Затем он услышал, как Гу Таояо сказала: — Раз ты не хочешь выходить, тогда я пойду внутрь. Спасибо тебе, неизвестный господин. Не волнуйся, я не буду подглядывать.
«Все равно я уже знаю, кто это», — мысленно добавила Гу Таояо.
Сказав это, она вернулась в дом. Когда она закончила умываться и снова выглянула, то обнаружила, что две коробки, стоявшие на столе во дворе, исчезли.
После того как Гу Таояо вошла в дом, Су Лан подождал некоторое время, прежде чем осторожно спуститься с дерева. Он подошел к столу и посмотрел на содержимое двух коробок. Улыбка в его глазах стала еще глубже.
В одной коробке была вяленая говядина, а в другой — аккуратно уложенное печенье-кукис.
Пристально взглянув на дом с горящими окнами, Су Лан взял обе коробки и тихо покинул это место, вернувшись к себе домой.
Всю дорогу на его лице играла неудержимая улыбка. Глядя на знакомое окружение, Су Лан почувствовал, что сегодняшний пейзаж чем-то отличается от обычного — он стал красивее, и лунный свет был прекрасен.
Конечно, его настроение было еще прекраснее.
Вернувшись домой, Су Лан отломил маленький кусочек вяленой говядины и попробовал. Он подумал: «Вкуснее, чем она готовила раньше!»
Затем он съел печенье-кукис. Это было сливочное печенье, сладкое, но не приторное.
Если бы кто-то из семьи Су увидел его сейчас, они бы очень удивились. Неужели это тот самый Су Лан, который морщился при виде сладкого?
В этот момент он ел свою самую нелюбимую сладость, но на его лице сияла счастливая улыбка.
Убедившись, что ее благодарственный подарок принят, Гу Таояо легла, но не заснула, а начала изучать прозрачные энергетические пузыри.
Гу Таояо преобразовала оставшуюся прозрачную энергию в черную. В процессе часть энергии была израсходована, но, как говорится, первый блин комом, а второй — как по маслу. На этот раз все прошло гораздо быстрее, чем раньше.
Глядя на черный энергетический пузырь на ладони, Гу Таояо улыбнулась, сложила ручную печать, и ее сила духа влилась в черный пузырь. Затем черный пузырь поднялся в воздух и вылетел в окно.
Он последует по нити причинно-следственной связи и найдет того, кто звонил хулиганам. С Фань Чуанем она уже разобралась, нельзя же проявлять фаворитизм.
Сделав это, Гу Таояо перевернулась на другой бок и медленно заснула.
В ту ночь Гу Таояо снова видела сон.
Во сне она по-прежнему была высоким персиковым деревом. Юноша с неразличимым лицом поливал ее, и она заметила, что у нее появились маленькие бутоны!
В отличие от предыдущих снов, на этот раз Гу Таояо обнаружила, что между ней и юношей словно возникла какая-то связь, будто их соединяла нить, концы которой были привязаны к ней и к нему.
Закончив поливать, юноша поднял голову и весело спросил: — Яояо, я сегодня поймал барана. Я приготовлю тебе его на гриле, хорошо?
— Хорошо! Я хочу две бараньи ножки! — услышала Гу Таояо свой очень радостный ответ. Будь она в человеческом облике, наверняка бы уже сглатывала слюну.
Съев вкусного жареного барана, юноша вернулся в свой истинный облик. Таояо в человеческом облике уютно устроилась в пушистом истинном облике юноши и медленно заснула. В носу стоял легкий, знакомый аромат, но она не могла вспомнить, где его чувствовала.
Проснувшись на следующее утро, Гу Таояо потерла живот и невольно начала вспоминать вкус жареной баранины из сна. Как же это было ароматно и вкусно!
Решено, сегодня она пойдет на четвертый этаж большой столовой.
Жареная баранина, жди меня!
— Доброе утро, — Гу Таояо с улыбкой поздоровалась с соседом и села на свое место.
— Доброе, — кивнул Су Лан и протянул ей молочный чай.
Гу Таояо взяла чай и протянула ему коробку клубники. Другую коробку она собиралась убрать в свою парту.
И тут она увидела, что в ее парте появилось что-то еще.
— Ты не знаешь, кто это положил? — с недоумением спросила Гу Таояо у соседа. В парте лежала целая коробка шоколада.
(Нет комментариев)
|
|
|
|