На самом деле, в этом городе Сыцзе очень повезло. У нее есть стабильная работа, бесплатное жилье и тетя, которая относится к ней как к родной дочери. Просто Сыцзе чувствует, что она здесь не к месту, что она лишняя, настолько лишняя, что даже не знает, куда деть свое одиночество.
В этот момент Яо Сыцзе, как никогда, отчаянно хочет поскорее обрести свой собственный дом.
День святого Валентина для двух женщин
Фантазии прекрасны, но некоторые из них утомительны. Влюбленные всегда необъективны, иногда они обманывают себя, иногда других. Кто не хочет жить, лелея прекрасные фантазии? Просто в конце концов мы обнаруживаем, что обманываем либо других, либо себя.
— Чжан Сянь
В последнее время работа не слишком загружена, что добавляет скуки в жизнь Сыцзе, у нее появилось много свободного времени, которое можно потратить на то, чтобы витать в облаках.
Сегодня воскресенье, а также День святого Валентина, праздник, который Сыцзе никогда не отмечает. Какой смысл в Дне святого Валентина, если нет любимого человека? Она планировала спать, пока не проснется сама, но, к сожалению, биологические часы заставили ее проснуться в обычное время. Сыцзе долго лежала в постели, витая в облаках, но в конце концов не выдержала и решила встать.
Чистя зубы, Сыцзе мысленно жаловалась на этот раздражающий праздник, который испортил ей выходной и привел ее в дурное настроение.
— Послушаю-ка я музыку, — сказала себе Сыцзе. — Может быть, это поможет скоротать время. В последнее время Сыцзе снова полюбила песни Лао Лана: "Побег из пасти тигра", "Стопроцентная девушка", "Ясно" и другие. Спокойные, умиротворенные, без резких эмоциональных перепадов, с легкой грустью и долей гордости, его песни, как и много лет назад, душевные, искренние, трогательные, но в них есть какая-то потрясающая сила, как и в жизни Сыцзе.
Телефон несколько раз пиликнул, должно быть, пришли сообщения. Сыцзе и без того могла догадаться, что это сообщения от коллег и одноклассников, поздравляющих ее с Днем святого Валентина! Сыцзе ненавидела такие сообщения, они казались ей насмешкой.
Солнечный свет за окном был ярким и слепящим, глядя в окно, мысли Сыцзе постепенно покидали тело, как будто выходя из-под контроля, но при этом оставаясь на небольшом расстоянии, так что Сыцзе могла постоянно ощущать их, но не могла ухватить.
Тетя позвонила Сыцзе и позвала ее домой на пельмени, не забыв напомнить:
— Поторопись с поиском парня, твои родители уже волнуются, если ты не поторопишься, то точно станешь старой девой. Найди поскорее кого-нибудь и выйди замуж, чтобы у тебя был свой дом в этом городе, и чтобы родные за тебя не переживали.
— Хорошо, тетя, я поняла, не стану я старой девой, не волнуйтесь! – с горькой усмешкой ответила Сыцзе.
Повесив трубку, Сыцзе все еще слышала слова тети, и это заставило ее еще сильнее почувствовать, каким жалким, и даже смешным, был День святого Валентина в одиночестве.
На самом деле, в университете у Сыцзе были отношения. Это был очень хороший парень, с блестящими глазами, на целую голову выше Сыцзе, он всегда давал ей чувство защищенности. Он учился в другом университете, на два курса старше Сыцзе, они познакомились, когда Сыцзе ходила на курсы английского языка в его университет.
Когда они начали встречаться, он делал с Сыцзе все романтические вещи, которые делают влюбленные. Весной он водил Сыцзе в храм Цинлун любоваться цветением сакуры, летом – на площадь Яньта смотреть на фонтаны, осенью они гуляли по усыпанным листьями дорожкам кампуса Цзяода, а зимой он водил Сыцзе во дворец Чаннин смотреть на снег.
В то время в университете Сыцзе отдавалась любви изо всех сил. Но когда парень закончил университет, его отправили в Пекин учиться в аспирантуре, а Сыцзе оставалось учиться еще два года. Она не хотела быть обузой на его пути и не осмеливалась просить его обещать ей будущее. Сыцзе просто молча старалась стать лучше, надеясь, что однажды сможет быть его достойной. Но когда Сыцзе закончила университет, тот парень уже нашел себе другую. Сыцзе пожелала ему счастья и с тех пор прекратила с ним всякое общение.
После университета у Сыцзе больше не хватало смелости влюбляться, потому что никто не мог вызвать у нее желание любить. Как будто все силы, которые у нее были для любви, она потратила в университете.
Ценить, стремиться, а затем разочаровываться и терять. Одна, люди приходят и уходят, комната по-прежнему пуста. Забыть или помнить о прошлом? Сыцзе вспоминала все, что произошло за эти годы, и ей хотелось плакать.
Сыцзе никак не могла понять: почему ушедшие годы и счастье, которого она так хотела, но так и не обрела, всегда кажутся такими недосягаемыми? Потому что она недостаточно хороша или потому что она не заслуживает того, чтобы иметь это?
Бессонными ночами она часто отодвигала занавеску и смотрела на ночное небо, но никак не могла найти самую яркую звезду. Как будто бесконечная ночь и бушующее одиночество вот-вот поглотят Сыцзе. Глядя на себя в зеркало, Сыцзе всегда чувствовала какую-то необъяснимую грусть, похожую на самоистязание, но не знала, откуда она берется. Иногда ей действительно не хотелось выходить из этого состояния, потому что она боялась, что, выйдя из него, станет еще грустнее и разочарованнее.
Поев пельменей у тети, Сыцзе мыла посуду на кухне и болтала со своей двоюродной сестрой:
— Сестра, как ты думаешь, как сегодня отмечают праздник те, у кого есть любимый человек? – Сыцзе задала глупый вопрос.
— Цветы, вино, музыка, – не задумываясь, ответила сестра.
— А бывают ли такие, кто отмечает праздник вдвоем с мужчиной или вдвоем с женщиной? Это, наверное, очень странно, – продолжала спрашивать Сыцзе, складывая вымытые тарелки в шкаф.
— Конечно, бывают, гомосексуалисты, – сказав это, сестра и Сыцзе рассмеялись.
— Но нам, глядя на чужую романтику, тоже немного завидно, может, я отмечу праздник с тобой, или ты со мной? – предложила сестра, вытирая выступившие от смеха слезы.
— Можно, – с готовностью согласилась Сыцзе, подумав: "Каким будет День святого Валентина для двух таких женщин, как мы? Наверное, до нелепости безнадежным?"
Около двух часов дня тетя проснулась после обеденного сна, вышла из комнаты и, увидев Сыцзе и сестру, поедающих мандарины в гостиной, лениво сказала: "Только и слышу, как вы вдвоем болтаете без умолку, и не отдыхаете, я даже не выспалась".
— Ничего страшного, мы просто болтаем, планируем, как будем отмечать праздник. Мы тебе надоели? Мы как раз собирались уходить, – сестра специально дразнила тетю, а Сыцзе кивнула в сторону тети.
Яо Сыцзе и ее сестра оделись и вышли из дома. Сестра села за руль красного Buick, и они поехали из восточных ворот жилого комплекса в сторону улицы Хэпин Лу.
— Куда поедем? – спросила сестра.
— Давай найдем баню и помоемся, сейчас еще рано, а после бани пойдем поедим.
— Хорошо, давай сначала закажем столик в ресторане, найдем местечко получше, думаю, сегодня будет сложно найти место, – увидев, что на перекрестке загорелся красный свет, сестра нажала на тормоз.
Сыцзе сделала несколько звонков, и, наконец, забронировала столик в "Хакодате". Они, мечтая об ужине, радостно поехали в баню, куда часто ходили.
Когда они парились в сауне, Сыцзе набралась смелости и спросила: "Сестра, ты ведь уже давно в разводе, ты еще молодая и такая эффектная, почему ты не думаешь найти себе кого-нибудь?"
— Да ну, нет никого подходящего. Если условия средние, то мне это не нужно, а если условия слишком хорошие, то я не уверена в себе, – когда сестра говорила это, ее глаза немного покраснели, Сыцзе поняла, что затронула больную тему, и пожалела о своей бестактности.
— Ох. Да, главное, чтобы самой было хорошо, – Сыцзе благоразумно сменила тему.
— Ой, что это я о себе, да о себе, посмотри на себя, ты ведь тоже уже немолодая, когда я была в твоем возрасте, у меня уже был ребенок. Если ты не найдешь себе кого-нибудь, то тебе уже будет сложно родить, – возможно, из-за того, что они находились в таком особенном месте, они осмелились говорить на темы, которые обычно считались щекотливыми.
— Я тоже хочу найти, но не могу же я схватить первого встречного на улице, найти хорошего мужчину сложнее, чем взобраться на небо. Сестра, скажи, на каком дереве сидят все эти хорошие мужчины, почему я никак не могу встретить ни одного?
— Любовь – это судьба, а современные мужчины действительно ненадежны. Посмотри вокруг, нет ни одного надежного мужчины, одни бабники, другие – с дурными намерениями, а остальные, наверное, уже разобраны.
Сыцзе и ее сестра разговаривали без стеснения, и незаметно наступило время ужина. Две благоухающие женщины вышли из бани и направились прямо в "Хакодате". По дороге они видели, что почти все прогуливающиеся пары держали в руках розы. Время от времени можно было увидеть мужчин, стоящих на холодном ветру с цветами в руках и озирающихся по сторонам, наверное, они ждали своих возлюбленных, Сыцзе от одних только мыслей об этом становилось тепло.
Вскоре после того, как они сделали заказ, все блюда были поданы, они уже собирались приступить к еде, но, казалось, чего-то не хватает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|