Услышав это, Ма Дацзе тут же пришла в ярость. Какой ублюдок посмел быть таким наглым прямо у ее двери?
Раздался грохот, дверь распахнулась, и Ма Дацзе, даже не успев разглядеть тех, кто был внутри, начала ругаться: — Да пошел ты к черту! Как смеешь устраивать беспорядки на моей территории?!
Е И смотрела на качающуюся дверь и слушала голос Ма Дацзе.
Хотя сейчас был отличный момент, чтобы уйти, она не знала, будут ли полная тетушка и ее муж в опасности. Поколебавшись, она все же последовала за ней внутрь.
Войдя во двор, она увидела, что там стоят мужчина и женщина.
Когда ее взгляд упал на красивую женщину, зрачки Е И сузились. Это была она!
Женщина, чей разговор она подслушала утром в аэропорту. Она подсознательно отступила на несколько шагов назад.
Она снова посмотрела на мужчину и поняла, что это тот самый, которого красивая женщина называла «Ли Гэ».
У этого Ли Гэ был пистолет. Подумав об этом, она хотела подойти и напомнить полной тетушке немедленно вызвать полицию.
Ма Дацзе тем временем продолжала громко ругаться: — Кучка молокососов, у которых еще и пушок не вырос! Ваша мать не учила вас, что нельзя отбирать чужое?!
Мужчина, которого называли Ли Гэ, Ли Фэн, услышав это, мгновенно сменил свой безразличный взгляд на холодный: — Старуха, ты кому это говоришь? Жить надоело?
Ли Фэн больше всего в жизни ненавидел, когда упоминали его мать. Эта старуха действительно наступила на его больное место. Сегодня, если не прольется кровь, его гнев не утихнет.
Он мысленно произнес «пистолет», сжал пистолет в руке и поднял ее, собираясь выстрелить.
Красивая женщина Ли Лянь, стоявшая рядом и делавшая вид, что ее это не касается, увидев, что ситуация накаляется, поспешно схватила его за руку: — Ли Гэ, что ты делаешь? Проливать кровь в первый день — это как-то не к добру.
В душе она закатывала глаза. Какой же он дурак, совсем не разобрался в ситуации.
Только и умеет, что применять насилие. Ума не приложу, как он выжил в прошлом мире.
Подумав, что ей еще нужно вытянуть из него полезную информацию, она могла лишь подавить свое нетерпение и с улыбкой сказала: — Ли Гэ, давай поговорим спокойно. Уверена, они не посмеют не отдать дом.
— Думаете, вы тут главные? Хотите напугать меня фальшивым пистолетом? Я вам говорю, если осмелитесь, попробуйте выстрелить! — Ма Дацзе, глядя на пистолет в их руке, ничуть не испугалась. В наше время контроль над оружием такой строгий, как это может быть настоящий пистолет?
Услышав это, Е И почувствовала головную боль. Тетушка, это же настоящий пистолет!
Она поспешно подошла, схватила тетушку за руку и уговорила: — Тетушка, лучше вызвать полицию! Если это настоящий пистолет, это опасно.
Она посмотрела на другого мужчину и тихо спросила: — Вызывали полицию?
Мужчина оказался мужем Ма Дацзе, Линь Хаем. Он тут же ответил: — Да, звонили, полиция сказала, что скоро приедет.
Ли Фэн с пистолетом в руке, которому надоело слушать их бормотание, злобно сказал: — Ха, раз старуха не верит, что это настоящий пистолет, может, сама попробуешь?
Сказав это, он нажал на курок. Раздался хлопок.
Е И вся вздрогнула от испуга, сердце мгновенно сжалось, и она инстинктивно потянула застывшую полную тетушку.
Впервые оказавшись так близко к смерти, Е И закрыла глаза от страха, боясь увидеть что-то ужасное, но услышала душераздирающий мужской крик.
Мужской крик? Неужели он промахнулся?
Она тихонько открыла глаза и увидела того самого «Ли Гэ». Похоже, ему прострелили ногу, и он лежал на земле, дрожа всем телом, словно от удара током.
— Что это? — подумав об этом, она тут же спросила вслух.
Ей было ужасно любопытно, как так получилось, что за то время, пока она закрыла глаза, Ли Гэ оказался в таком состоянии.
Ма Дацзе, прижимая к груди бешено колотящееся от страха сердце, с содроганием ответила: — Я сама ничего не поняла. Просто увидела, как он выстрелил себе в ногу, а потом упал на землю.
— Верно, как будто его сглазили, — недоверчиво сказал Линь Хай. Он никогда не видел ничего подобного.
Человек, который секунду назад кричал, что убьет, в следующую секунду стреляет в себя. Кроме как сглаз, другого объяснения нет.
Е И, глядя на эту странную сцену, тайно предположила: неужели это сделало то самое сознание, которое отправило их на карту?
Если так, то все становится понятно.
Люди, вторгшиеся в этот мир, обладают инородными способностями, а местные жители — обычные люди.
Без ограничений местные жители этого мира определенно подверглись бы их безумному давлению.
Если есть ограничение со стороны таинственного сознания, то безопасность жизни местных жителей в определенной степени защищена.
И те, кто вошел на карту, не смогут действовать безнаказанно.
Ли Лянь, стоявшая рядом, тоже испугалась, тут же отскочила подальше и, не обращая внимания на стонущего на земле Ли Гэ, бросилась к выходу.
Некоторое время все стояли в оцепенении, никто не осмеливался подойти и выяснить, что произошло.
Вскоре послышался звук полицейской сирены, приближающийся издалека, и через некоторое время полицейская машина подъехала к воротам.
Группа полицейских вошла, на мгновение остолбенела, увидев происходящее, а затем быстро взяла ситуацию под контроль.
Ма Дацзе кратко рассказала своему мужу Линь Хаю о том, как Е И спасла ее, попросила его хорошо принять ее и сама пошла с полицией в участок давать показания.
Услышав, что Е И — спасительница Ма Дацзе, Линь Хай начал принимать ее очень радушно.
Он выделил Е И лучшую комнату и принес горячую еду, не дав ей возможности отказаться.
Весь процесс Е И почувствовала, как будто занял всего несколько минут.
Когда она пришла в себя, то уже лежала на кровати в комнате, сытая и довольная.
Теплое пуховое одеяло было таким мягким. Лежа на нем, она мгновенно почувствовала себя очень уставшей.
После целого дня суеты только сейчас она по-настоящему отдохнула.
Лежа на кровати, ей совсем не хотелось двигаться.
Вспомнив услышанное только что в голове сообщение «Активация инородной способности завершена», она тут же не смогла сдержать любопытства.
Взволнованно сев, она снова помыла руки, села и молча помолилась всем богам, а затем нажала на браслет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|