Глава 6. Непоколебимый, как гром ☆

Мо Ли и Линь Линь переглянулись, немного ошарашенные. Они прожили отшельниками на горе Яогуаншань шесть лет, вдали от мира и людей, но даже они не выглядели настолько… неопрятно!

Вот это экземпляр!

— Этот дядя такой грязный… — прошептал Линь Линь, прикусив язык.

— Тсс! — Мо Ли закрыла сыну рот рукой.

В этом мире много странных людей, мало ли, вдруг у этого есть какие-то особые причуды?

В этот момент «грязнуля» неожиданно моргнул, и его заспанные глаза устремились на безымянный палец левой руки Мо Ли. Взгляд, полный странного блеска, скользнул по кольцу.

— Кхм… — кашлянул молодой господин.

В то же время мальчик, все еще державший паланкин, гордо подошел к Мо Ли и сказал: — Наш господин спрашивает, вы не Шэнь Моли?

Мо Ли опешила. Откуда он знает, что хочет сказать их господин? И откуда он вообще знает ее имя?

— Да, это я. Но… как вы знаете, что ваш господин хочет меня спросить?

— Знаю, и все. Что тут непонятного? — Мальчик, похоже, перенял манеру своего господина и не стал ничего объяснять. — Наш господин сказал, что с сегодняшнего дня он будет следовать за вами, куда бы вы ни пошли.

— Вы… — Мо Ли едва сдержалась, чтобы не взорваться. Что это за представление? С чего вдруг этот… экземпляр решил привязаться к ней? Он что, хочет отравить ее и сына своим запахом? К тому же, у нее в Ванчуньчэне были важные дела!

Мальчик продолжил: — Наш господин сказал, что вам его не одолеть, так что лучше не пытайтесь. Ему лень драться.

Мо Ли чуть не упала в обморок. До какой степени нужно быть ленивым, чтобы даже говорить было лень?!

Стоявшая рядом девочка вдруг вмешалась: — Что за лицо? Вы, наверное, очарованы величественной фигурой нашего господина? Он, между прочим, Лэй Дун. Судя по вашей реакции, вы наверняка слышали это имя?

— Лэй Дун? — Мо Ли никогда не слышала о таком. И разве у этого Лэй Дуна есть хоть капля величия? Она всерьез засомневалась во вкусе девочки. Как она может восхищаться таким… типом?

В этот момент Линь Линь, который все это время с любопытством разглядывал паланкин, сказал: — Думаю, вашему господину больше подошло бы имя Лэй Будун. Это больше соответствует его… натуре.

Лэй Будун — «Неподвижный, как гром». Молодой господин, действительно, был непоколебим. Даже когда Линь Линь открыто высмеял его имя, он не выказал ни малейшего раздражения, продолжая лежать в паланкине с закрытыми глазами.

— Хм, этот малыш довольно сообразительный. Наш господин сказал, что Лэй Будун ему действительно подходит, но ему лень менять имя, — мальчик с улыбкой посмотрел на Линь Линя.

Линь Линь тоже улыбнулся, с видом знатока: — Не пытайтесь пустить мне пыль в глаза. Я все понял! Рука вашего господина все время лежит на нефритовой ручке паланкина. Он передает вам свои мысли через нее, верно?

Мо Ли покачала головой, глядя на сына. Неплохо, что он догадался до такого, наблюдательность у него хорошая. Жаль только…

— Линь Линь, ты, конечно, прав, но, похоже, это не так. Подумай сам, если бы их господин каждый раз передавал сообщения рукой, это было бы так неудобно. Почему бы ему просто не говорить?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Непоколебимый, как гром ☆

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение