Злой умысел Су Фу всё же не увенчался успехом. Едва она договорила, как, не успев дождаться реакции Лу Яня, у неё внезапно зазвонил телефон.
На том конце провода было очень шумно, и лишь спустя некоторое время из трубки донёсся голос Чжао Хунъюэ:
— Цзинцзин, твоя бабушка только что упала в обморок, сейчас она в Городской больнице №1, скорее приезжай.
— Хорошо, я сейчас приеду. Мама, не волнуйся.
Повесив трубку, Су Фу посмотрела на Лу Яня:
— Дядя Лу, с моей бабушкой что-то случилось, поедем со мной в Городскую больницу №1.
Лу Янь тут же поставил чемодан, взял Су Фу за руку и потянул к выходу:
— Пойдём.
Машина Лу Яня ехала очень быстро, и путь, который обычно занимал двадцать минут, они преодолели за десять.
Они поспешно добрались до дверей операционной. Кэ Чжэнъань, Чжао Хунъюэ и Второй Дядя Кэ стояли в коридоре. Дедушка Кэ сидел, откинувшись на спинку стула, с закрытыми глазами, плотно сжатыми губами и нахмуренными бровями. Его лицо, как обычно, было строгим, но теперь к этому добавилась холодная отстранённость, отталкивающая всех на расстоянии. Если бы не слегка дрожащие руки, его волнение было бы совершенно незаметно.
Су Фу подбежала к Чжао Хунъюэ и тихо спросила:
— Мама, как бабушка?
— Ещё неизвестно. Твоя бабушка внезапно упала в обморок во время прогулки после ужина. Её только что увезли, — Чжао Хунъюэ взяла Су Фу за руку и взглянула на Лу Яня, стоявшего позади неё. — Господин Лу привёз Цзинцзин, да? Право, так вас затруднили.
— Тётушка, вы слишком вежливы, — сказал Лу Янь. — Скоро мы станем одной семьёй, о каких затруднениях может идти речь.
Чжао Хунъюэ сейчас всеми мыслями была в операционной и не обратила внимания на слова Лу Яня. Она снова подняла голову и уставилась на три больших иероглифа «Идёт операция» над дверью.
Су Фу потянула Лу Яня к дедушке Кэ и тоже стала молча смотреть на дверь операционной.
Бабушка Кэ была доброй по характеру и особенно баловала Кэ Цзин, свою единственную внучку. В сюжете, перед тем как Кэ Цзин спрыгнула с крыши, последним человеком, перед которым она чувствовала себя виноватой, была именно бабушка. Су Фу заняла её тело, и хотя у неё не было таких глубоких чувств к Бабушке Кэ, как у самой Кэ Цзин, она относилась к ней с большим уважением.
В сюжете Бабушка Кэ в это время тоже болела, но поскольку Кэ Цзин была второстепенным персонажем, подробности не упоминались. Су Фу недавно сопровождала Бабушку Кэ на обследование. Кроме некоторых возрастных недомоганий, в целом она была здорова. Как она могла внезапно упасть в обморок?
Лу Янь держал Су Фу за руку и молча стоял рядом.
Через два часа свет над операционной погас. Все тут же оживились. Дедушка Кэ, вставая, пошатнулся и чуть не упал, но Лу Янь успел его подхватить.
Врачи и медсёстры вереницей вышли из операционной. Главный врач снял маску и вытер пот со лба.
— Вы родственники пациентки? У больной был внезапный инфаркт миокарда. К счастью, вы вовремя её доставили, её удалось спасти. Но ей нужно будет остаться в больнице на несколько дней для наблюдения.
Услышав слова врача, все вздохнули с облегчением. Чжао Хунъюэ непрерывно благодарила, Кэ Чжэнъань тоже утратил свою обычную серьёзность и вытягивал шею, чтобы увидеть только что вывезенную мать. Второй Дядя Кэ с облегчением поправил очки. Су Фу легонько похлопывала дедушку Кэ по спине, утешая его, но её взгляд тоже был прикован к Бабушке Кэ.
В этот момент Дедушка Кэ внезапно удивлённо хмыкнул и посмотрел на Лу Яня, который поддерживал его за руку.
— Господин Лу, как вы здесь оказались?
Су Фу невольно бросила на Лу Яня ещё один взгляд. Куда бы этот мужчина обычно ни пошёл, он всегда был в центре внимания. А сегодня он простоял здесь больше двух часов, и его даже не заметили — тоже своего рода диковинка.
Лу Янь, однако, не рассердился.
— Дедушка, можете впредь звать меня по имени или просто Сяо У. Я теперь парень Цзинцзин, не нужно официальных обращений.
Лу Янь был пятым по старшинству в семье Лу, так что приходился Дедушке Кэ младшим. Называть его Сяо У было вполне уместно. Однако Дедушка Кэ был явно потрясён. Он посмотрел на Су Фу, потом на Лу Яня, открыл рот, но долго не мог произнести ни слова. Лишь спустя некоторое время он наконец пришёл в себя, похлопал Лу Яня по плечу и слегка улыбнулся.
— Хорошо, хорошо.
Дедушка Кэ всё-таки был уже в возрасте и не выдерживал таких потрясений. После нескольких часов напряжения он сильно устал, как только расслабился. Убедившись, что с Бабушкой Кэ всё в порядке, он побыл с ней ещё немного, а затем Второй Дядя Кэ увёз его домой. В палате остались только супруги Кэ Чжэнъань и Су Фу с Лу Янем.
Су Фу посмотрела на Чжао Хунъюэ и Кэ Чжэнъаня.
— Папа, мама, может, вы поедете домой отдохнуть? Врач сказал, что бабушка очнётся только завтра. Мы с Лу Янем побудем здесь.
— Да, — поддержал Лу Янь.
Кэ Чжэнъань посмотрел на Лу Яня, всё ещё, казалось, не привыкнув к тому, что такая важная персона внезапно стала его будущим зятем. Его строгое выражение лица, которое он обычно носил перед дочерью, тоже дало трещину.
— Хорошо, тогда придётся побеспокоить господина Лу… — В этот момент Чжао Хунъюэ ущипнула его за руку, и он поспешно поправился: — Тогда придётся побеспокоить Сяо Лу. Мы поедем домой.
Глядя, как супруги, подталкивая друг друга, вышли из палаты, Су Фу подмигнула Лу Яню.
— Сяо Лу, я понизила тебя в звании на целое поколение. Рад?
Лу Янь прекрасно видел насмешку в глазах Су Фу. Он протянул руку и взъерошил ей волосы.
— Шалунья, — затем он тихо рассмеялся. — Разве это не доказывает, что я всё ещё молод?
В этот момент стрелки настенных часов в палате показывали ровно десять. Су Фу погладила пустой живот.
— Я проголодалась.
Лу Янь усадил Су Фу на диван и протянул ей чашку с горячей водой.
— Побудь пока здесь с бабушкой, я принесу тебе поесть. Не забудь нажать кнопку вызова медсестры, когда капельница закончится. Я вернусь через полчаса.
После ухода Лу Яня Су Фу села у кровати, держа чашку в руках. На лице Бабушки Кэ был дыхательный аппарат, её лица было не разглядеть, но выражение его казалось спокойным.
Су Фу поправила ей одеяло и стала смотреть на бутылку капельницы, в которой оставалось ещё больше половины жидкости, погрузившись в свои мысли. Через несколько минут её внезапно разбудил шум, доносившийся из-за двери палаты.
Палата Бабушки Кэ находилась в отделении повышенной комфортности с отличной звукоизоляцией. Если даже сюда доносились звуки из коридора, можно было представить, насколько там было шумно.
Су Фу поставила чашку на прикроватную тумбочку рядом с вазой с фруктами, ещё раз взглянула на капельницу, убедившись, что она не закончится быстро, и встала, направляясь к двери.
В двери было маленькое окошко, через которое можно было выглянуть наружу. Су Фу слегка приподнялась на цыпочки и посмотрела.
Дверь палаты напротив была приоткрыта. Сиделка выглянула на мгновение, а затем плотно закрыла дверь.
Под углом Су Фу могла видеть, что в коридоре сейчас находятся два или три врача и несколько медсестёр. Они все что-то непрерывно говорили, но их голоса были тихими, и Су Фу не могла разобрать слов.
Зато другая сторона кричала громко, плач разносился по всему коридору:
— Проклятая больница! Только и знаете, что издеваться над нами, пациентами! Мой сын был в полном порядке! Почему ему нужна ампутация? Вы что, нарочно хотите сделать его калекой?
Услышав этот голос, Су Фу мысленно хмыкнула и вздохнула: «Какое совпадение». Эта женщина совсем недавно устраивала скандал у неё в компании, и её забрала полиция. Как быстро она вышла.
Однако больше всего Су Фу заинтересовали слова об ампутации.
— Сяо Сань'эр, что случилось с Чу Тянем?
— Отвечаю Носителю, точные обстоятельства я пока не могу проверить, но врачи диагностировали у Чу Тяня полный некроз мышц указательного пальца левой руки, требуется ампутация.
— О, — услышав это, Су Фу невольно разочаровалась. Всего лишь палец. Почему не рука или нога? Понаблюдав ещё некоторое время за шумом в коридоре, она потеряла интерес и снова села на стул, чтобы внимательно присматривать за Бабушкой Кэ.
Примерно через семь-восемь минут родственники Чу Тяня, похоже, смирились с реальностью, и шум постепенно стих.
Су Фу достала журнал и перелистнула несколько страниц. В этот момент Лу Янь открыл дверь и вошёл. Она инстинктивно взглянула на часы на стене — с момента его ухода прошло ровно полчаса.
Лу Янь достал из контейнера тарелки и миски, расставил их на журнальном столике и сказал:
— Уже поздно, я просто приготовил жареный рис и немного закусок. Пока перекуси этим, завтра приготовлю что-нибудь повкуснее. Поешь и отдохни немного на диване. Я посижу с бабушкой, попозже тебя разбужу.
На следующее утро в семь часов Су Фу проснулась сама. Она посмотрела на пиджак, которым была укрыта, затем на Лу Яня, который работал за компьютером. Капельницу Бабушке Кэ уже сменили. Су Фу потёрла глаза.
— Почему ты меня не разбудил?
Лу Янь улыбнулся ей.
— Ещё рано, почему бы тебе не поспать ещё?
Су Фу села на диване и вернула Лу Яню помятый пиджак.
— Я выспалась. Ты дежурил всю ночь, отдохни немного.
— Хорошо, — Лу Янь указал на два термоконтейнера у журнального столика. — Лу Ань только что принёс завтрак. Я уже поел. Твой — синий, бабушкин — зелёный. У меня не было времени спуститься, попросил повара дома приготовить на скорую руку. Попробуй. Если невкусно, я позже спущусь и приготовлю тебе на кухне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|