Сладкое, острое и сладко-острое

3. Сладкое, острое и сладко-острое

После того случая с внезапным ростом Яо Яо заметила, что стала реже видеть господина Чжун Ли в Похоронном бюро «Ваншэн».

Хотя меня и учили не использовать вещи неизвестного происхождения, не показывать своё тело перед людьми другого пола и не целовать их без причины, когда вырасту, многое мне всё ещё непонятно.

Так странно. Неужели Яо Яо сделала что-то не так? Вроде бы я не злила господина Чжун Ли. Эх, мысли адептов так сложно понять!

Сегодня я готовила вместе с сестрицей Сян Лин. Мы сделали сладкий миндальный тофу и обжаренное мясо.

Хотя мясо выглядит не очень ярко, оно всё равно острое. Тем, кто любит остренькое, точно понравится.

Сестрица Сян Лин рассказала, что в гостинице «Ваншу» живёт адепт, как и моя Бабушка. Несмотря на то, что его преследует карма, он продолжает молчаливо защищать Ли Юэ. Он очень-очень хороший адепт.

Кстати, адепты любят миндальный тофу.

Яо Яо решила спросить Бабушку и заодно отнести ей немного еды, которую мы приготовили с сестрицей Сян Лин.

Миндальный тофу, обжаренное мясо, курица с перцем цзюэюнь… Всё поместилось в корзинку. С Лунным Лавром еда не остынет.

— Бабушка, ты знаешь адепта из гостиницы «Ваншу»?

Я задала вопрос, пока Бабушка ела.

Бабушка посмотрела на миндальный тофу и погрузилась в воспоминания.

— Ты говоришь об Укротителе Демонов, Сяо? Когда-то пятеро якш следовали за Властелином Камня, истребляя зло и защищая Ли Юэ. Теперь остался только Сяо… Кстати, я ещё не познакомила тебя с ним. Называй его дядя Сяо.

Эх, этот парень столько лет всё такой же. Отнеси ему миндальный тофу и передай привет от меня и от Истинной Владычицы, Заимствующей Ветер и Удерживающей Облака.

Сяо — действительно сильный и усердный адепт. Яо Яо обязательно позаботится о нём. Возьму ещё и вкусное обжаренное мясо!

Расспросив сестру Фэй в гостинице, я поднялась на крышу и увидела Сяо.

— Дядя Сяо, рада познакомиться! Меня зовут Яо Яо. Я пришла передать привет от моей наставницы и тёти Люнь Юнь. Прошу прощения, если помешала.

Вспоминая правила этикета, Яо Яо немного нервничала.

Этот адепт выглядит таким молодым! Он почти такого же роста, как брат Син Цю.

Сяо стоял у перил и смотрел на Яо Яо.

— Я знаю тебя. Новая ученица Истинной Владычицы Песен Пыли и Волн.

Я принял твой привет. Если у тебя нет других дел, прошу тебя поскорее уйти. Карма якши может навредить тебе.

Адепт Сяо действительно такой, как говорила Бабушка, — всегда думает о других. Но Яо Яо не боится такой кармы!

Я поставила корзинку и достала из неё тёплый миндальный тофу.

— Дядя Сяо, я принесла тебе еду, приготовленную своими руками. Слышала, ты любишь миндальный тофу.

Сяо посмотрел на тофу и не отказался.

Наблюдая, как дядя Сяо ест тофу, Яо Яо подумала, что это очень красивая картина.

Когда Сяо закончил, Яо Яо достала обжаренное мясо. Это блюдо сладкое и острое одновременно, очень вкусное.

— Дядя Сяо, это обжаренное мясо, я сама его приготовила, — сказала Яо Яо, с ожиданием глядя на Сяо.

Возможно, решив, что раз уж начал есть, то можно попробовать и это, тем более блюдо выглядело неплохо, Сяо снова не отказался.

Он взял кусочек мяса, съел, потом ещё один, ещё… и вдруг уголки его глаз покраснели. Он тяжело задышал, словно задыхаясь.

Ой-ой! Кажется, дядя Сяо не переносит острое!

Яо Яо растерялась и поспешно достала из корзинки свою чашку с водой и протянула Сяо.

Вот и получилось, что хотела как лучше, а вышло… Дядя Сяо, наверное, рассердится.

Не раздумывая, Сяо выпил всю воду и только тогда пришёл в себя.

Видя, как плохо дяде Сяо, Яо Яо расплакалась и стала извиняться: — Прости меня, дядя Сяо! Я не знала, что ты не можешь есть острое.

— Всё в порядке, — покачал головой Сяо. — Просто… это блюдо мне не подходит. Я уже попробовал. Если больше ничего, то можешь идти.

Неужели дядя Сяо меня невзлюбил?

— Дядя Сяо, пожалуйста, не сердись на Яо Яо! В следующий раз я не буду готовить тебе острое. У Яо Яо тоже есть Глаз Бога, мне не страшно! — Яо Яо легонько потянула Сяо за одежду. Может, если по-хорошему попросить, поможет?

Сяо замер. Очевидно, он не знал, что делать с расстроенным ребёнком. Вспомнив, как люди ведут себя в Ли Юэ в таких случаях, он протянул руку, погладил Яо Яо по голове и произнёс: — Успокойся, я не сержусь. Мне нравится Яо Яо.

Дядя Сяо… такой хороший!

Яо Яо крепко обняла Сяо. Яо Яо… хочет быть с дядей Сяо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение