— Не знаю, почему такая отличница, как Тан Сюэмянь, дружит с ней. Я считаю, что бог и богиня идеально подходят друг другу.
Тан Сюэмянь и Чэнь Юйцин.
Ее сломленность длилась лишь мгновение.
Она одна поднялась на шестой этаж. В окнах были видны двое: они оба внимательно слушали урок.
— Да, как я могу соответствовать им, таким гармоничным?
Ее глаза были налиты кровью, и как только урок закончился, она нашла меня.
Она спросила меня, медленно произнося каждое слово: — Ты еще помнишь тот случай?
Конечно, помню. Никогда в жизни не забуду.
Это было, когда мы учились в третьем классе. Мы договорились встретиться в маленьком парке, чтобы купить шарики мороженого. У нас была привычка покупать по два разных вкуса каждая, а потом меняться, чтобы за один раз попробовать четыре разных вкуса.
Цикады в разгар лета тоже были глупыми, они так и норовили ужалить нам в пятки. Я отчетливо помню, что в тот день на мне были модные джинсовые бриджи, а на ней — милое розовое платьице.
Я беззаботно наклонилась, играя с цикадой, а она делала вид, что стесняется моего приближения.
В этот момент подошел пожилой дедушка, согнувшись, с четками в руке.
Он спросил нас, знаем ли мы, что впереди собираются построить парк развлечений.
Говоря это, он повел нас посмотреть, улыбка у него была очень добродушной. Он также спросил, вкусное ли у нас мороженое, и сказал, что в следующий раз купит такое своей внучке.
Мы обе были в восторге, увидев красивую карусель. Теперь мы могли бы кататься на лошадках, поедая мороженое — что может быть приятнее?
Старик с улыбкой позволил нам прокатиться один круг бесплатно. Я с улыбкой забралась на лошадку и размахивала несуществующим деревянным мечом, говоря: — Я буду рыцарем, принцем на белом коне!
Он сказал, что тогда я буду служанкой принцессы.
Они вдвоем сели в карету Белоснежки.
Закат был розовым и красным, немного похожим на подол ее платья. Я подняла голову к небу, а потом опустила взгляд на ее платье.
Тень старика под солнцем обрела рога дьявола. Я потерла глаза, чтобы убедиться, что не ошиблась, и увидела, как его рука потянулась к подолу ее юбки.
Белый рыцарь должен взмахнуть мечом и сразить любого, кто причинит вред принцессе.
Как только круг закончился, воспользовавшись моментом, когда старик отошел настроить механизм, я схватила ее за руку и мы помчались.
Звук полицейских сирен разнесся по багровому небу.
Ее слезы падали на подол платья, это было самое красивое сияние того заката.
С тех пор мне запретили ходить в тот парк, но я безмерно радовалась, что спасла принцессу из рук дьявола. Я была бы готова отдать за это свою кровь.
Сегодняшний закат был таким же, как в тот день, с этим зловещим красным оттенком.
— Я никогда не забуду тот день, Тан Сюэмянь. Тебе всегда так везет, — голос Сун Юнь дрожал. Не знаю, сколько мужества ей потребовалось, чтобы произнести эти слова.
— Ты притворяешься, что не знаешь, или правда не знаешь, почему у меня был QQ Чэнь Юйцина?
— Это из-за тебя. Ту тетрадь, которую он тебе дал, я забрала, поэтому ты не знала, — ее тон стал нетерпеливым, словно она отчаянно искала ответ.
— Я знала, просто не спрашивала. Не хотела, чтобы это повлияло на наши отношения, — в моих глазах был шок.
Я глубоко верила, что как только возникает подозрение, оно становится обвинением.
Она оттолкнула мою руку: — Повлияло на наши отношения?
— Ты не знаешь, сколько времени я потратила, подражая твоему тону, разговаривая с ним. Я была как жалкий вор, по крупицам крадущий ваши эмоции, ваши отношения, опустошающий самые глубокие уголки моей души от воспоминаний о тебе.
Я слегка приоткрыла рот, но не могла вымолвить ни слова. Переплетение двух эмоций почти разрывало мое сердце.
— А в итоге меня раскусили с первого взгляда. Он сказал мне, что я никогда не буду тобой, — она прикрыла лицо рукой, не в силах плакать.
Она холодно усмехнулась: — Такой, какая я есть, ты все еще хочешь быть моей подругой?
— Перестань притворяться. Ты всегда думала, что спасла меня, но на самом деле следующей жертвой стала бы ты, поэтому ты и увела меня.
Кажется, я никогда по-настоящему не смотрела в ее глаза.
До этого мы вместе строили кирпичик за кирпичиком, возводя крепость, высокую, как облака.
И вот ее разрушила одна фраза: — Смотри, это всего лишь Вавилонская башня.
Ты стоишь высоко и смеешься надо мной, ищущей рыбу на дереве.
Моя самонадеянная рациональность рухнула.
Я больше не сказала ей ни слова. Я была как воздушный змей с оборванной нитью. Сначала я винила себя, думала, не слишком ли сильно я тянула, не стоило ли ослабить хватку. Но это не так, этот змей рано или поздно должен был улететь к облакам.
Солнце уже село, и не осталось сияния, способного противостоять холодной ночи.
Я посмотрела на голое вишневое дерево, на щебечущих на нем птиц. Возможно, ветер и дождь были слишком сильными, разрушив с таким трудом построенное гнездо, и даже та драгоценная пуговица исчезла без следа.
Звон Гаокао не оставит тебе много времени на лишние эмоции. Я выборочно забыла тот период, сидела за столом и просто писала, внимательно слушала.
Все постепенно исчезли из моего мира. Я объективно блокировала внешние звуки, касающиеся Сун Юнь, просто слышала, как кто-то что-то говорил, без всяких эмоций.
Даже мама иногда говорила мне меньше читать и пойти послушать сплетни к соседке-тете. Я слушала без особых мыслей.
Единственное, что могло вызвать у меня хоть какое-то волнение, было торжественное собрание. Ведущий, который непременно должен был растрогать всех до слез, я надеялась, что он сможет вызвать у меня хоть пару слезинок.
Но нет, почти все девушки обнимались и плакали навзрыд, а я оставалась неподвижной, молча наблюдая, как они, дойдя до пика эмоций, выдавливают слезы.
Чэнь Юйцин стоял там, где мы раньше убирались. Я с удивлением обнаружила, что те сухие ветки и опавшие листья были от того самого вишневого дерева.
Весна была в разгаре, и вишня, конечно, еще не отцвела.
Он помахал мне. Я стояла не слишком близко и не слишком далеко, как мы когда-то.
— Чэнь Юйцин, прости, я не могу ответить тебе взаимностью, но твой секрет я унесу с собой в могилу, — он тоже знал, что я специально поддразниваю его.
В его глазах были слезы, он улыбнулся и сказал мне.
— Тан Сюэмянь, ты очень хорошо решила эту задачу.
— Тан Сюэмянь, мне пора идти.
— Тан Сюэмянь, фейерверки каждый год. Желаю, чтобы твои желания сбылись.
...
Подними голову и посмотри, разве кружащиеся в небе лепестки не фейерверк дерева?
Ведь сейчас весна, но почему так холодно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|