Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 13
Самолёт, направлявшийся в Лас-Вегас, готовился к взлёту.
В первом классе, на двух соседних креслах, царила ледяная тишина.
Цао Синжань молча листал журнал, а Вэнь Шу, откинувшись на спинку кресла, отдыхала с закрытыми глазами.
Цао Синжань видел недавнюю сцену у дома Вэнь Шу и сразу понял, кем был этот мужчина для неё.
Картина всё ещё стояла у него перед глазами.
Вэнь Шу, не двигаясь с места, сказала Цао Синжаню: — Нам пора. Время поджимает.
Затем она вернулась в квартиру, чтобы собрать вещи.
Шэнь Чуцзи остался стоять в одиночестве, с грустной улыбкой на лице.
Он посмотрел на Цао Синжаня, вежливо улыбнулся и уехал.
Весь разговор занял не больше двух минут.
Цао Синжань, стоя на месте, вдруг понял, что это были отголоски прошлого.
Однако он не боялся конкуренции и не стал расспрашивать Вэнь Шу. Он решил дождаться, пока она сама ему всё расскажет.
Самолёт набирал высоту. Цао Синжань отложил журнал, тихо переговорил с проходящей мимо стюардессой, повернулся и посмотрел на Вэнь Шу. Он надеялся, что она готова к предстоящим событиям…
Стюардесса принесла стакан тёплой воды. Цао Синжань взял его и поставил на столик перед Вэнь Шу. — Когда настроение плохое, нужно пить больше воды.
Он думал, что она продолжит притворяться спящей, но Вэнь Шу вдруг резко ответила: — Кто сказал, что у меня плохое настроение? Мы же летим в Лас-Вегас!
Цао Синжань посмотрел на Вэнь Шу, которая, не открывая глаз, продолжала спорить с ним. Он подумал, что даже эта женщина иногда бывает по-детски наивной.
Полёт длился несколько часов. Цао Синжань решил немного отдохнуть — по прибытии у них будет мало времени на акклиматизацию перед началом ежегодной конференции по интенсивной терапии.
Что касается доклада и постеров, Цао Синжань был уверен, что Вэнь Шу всё подготовила.
Вэнь Шу почувствовала движение рядом, повернулась к окну, слегка приоткрыла глаза и посмотрела на лазурное небо. Затем, ни о чём не думая, она надела маску для сна, отгородившись от солнечного света, и заснула.
Самолёт быстро рассекал небо, приближаясь к месту, которое было одновременно и раем, и адом.
Цао Синжань уже передал Аллену взломанную программу. Наверняка они тоже летели в Лас-Вегас на частном самолёте.
Впереди их ждала жестокая схватка…
Самолёт пролетел сквозь облака, пересекая меридианы. На востоке Тихого океана он вошёл в воздушное пространство США. Пролетев над Калифорнией, самолёт точно приземлился в Лас-Вегасе, штат Невада.
Несмотря на то, что сейчас было раннее утро, этот город никогда не спал.
Яркие огни, роскошь и богатство.
Встречающие проводили Вэнь Шу, Цао Синжаня и других участников конференции в знаменитый отель MGM.
До начала конференции оставалось несколько часов. Вэнь Шу поспешила в свой номер, переоделась в элегантный твидовый костюм, слегка подкрасилась, взяла ноутбук и подготовленные материалы и направилась в конференц-зал.
Больница RJ, как одна из ведущих клиник Китая, получила места в передней части зала.
Остальные коллеги тоже прибыли. Ма Цзелян не смог приехать по состоянию здоровья, но, как ведущий специалист Китая по интенсивной терапии, он всё равно будет участвовать в конференции по видеосвязи.
Вэнь Шу, как руководитель группы, сначала пошла обсудить некоторые вопросы с организаторами.
Всемирный медицинский конгресс, конечно же, привлекал большое внимание.
На конференцию приехало много журналистов — здесь собрались лучшие врачи мира, в том числе известные профессора из Гарвардской и Университета Джонса Хопкинса.
Грандиозное событие в мире медицины вот-вот должно было начаться.
Цао Синжань скромно сидел в стороне, просматривая материалы. Он догадывался, что сегодняшняя конференция — не просто обмен опытом.
Несмотря на его попытки остаться незамеченным, его всё же узнали.
К нему подошёл красивый мужчина лет тридцати с лучезарной улыбкой, словно встретил старого друга.
— Привет, Амос! Что ты здесь делаешь? — с любопытством спросил он. Этот мужчина был однокурсником Цао Синжаня. Он знал, что тот в итоге выбрал программирование, но не ожидал увидеть его снова в медицинских кругах.
Цао Синжань вежливо встал, пожал ему руку. — Привет, Энди. Давно не виделись.
— Да, очень давно. Выпьем после конференции?
— Конечно, — с улыбкой ответил Цао Синжань.
— Отлично, тогда до встречи, — Энди вернулся на своё место.
Цао Синжань огляделся и увидел Вэнь Шу, стоявшую неподалёку.
Сегодня она выглядела потрясающе.
Её волосы ниспадали на грудь, элегантное платье идеально подчёркивало фигуру, а длинные стройные ноги в туфлях на высоких каблуках придавали ей особый шарм.
В свете софитов её белая кожа и алые губы создавали яркий контраст.
Цао Синжань слегка прищурился, и на его губах появилась едва заметная улыбка, которую он сам не осознавал.
Обсудив все детали с организаторами, Вэнь Шу повернулась и направилась к своему месту.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, она сразу заметила Цао Синжаня.
Их взгляды встретились. Вэнь Шу не отвела глаз и, не отрываясь от Цао Синжаня, подошла к нему.
Сев рядом, она посмотрела вперёд, ожидая начала конференции.
Видя, что Вэнь Шу его игнорирует, Цао Синжань положил руку на спинку её кресла и наклонился к ней.
Вэнь Шу, заметив это краем глаза, настороженно повернулась и, слегка отстранившись, спросила: — Что вы делаете?
— Чего вы так боитесь? — спросил Цао Синжань, улыбаясь. — Я же не собираюсь вас целовать.
Вэнь Шу закатила глаза, продолжая смотреть на него с подозрением.
— Расслабьтесь. Я просто хотел спросить, не хотите ли вы куда-нибудь сходить после конференции? — невозмутимо спросил Цао Синжань.
Вэнь Шу нахмурилась. — Никуда не хочу.
— Как же так? Мы приехали в город азарта, нужно хотя бы раз сыграть.
Сидевшие позади коллеги, услышав слова Цао Синжаня, оживились. — Доктор Цао, вы же жили в Америке, наверняка знаете здесь хорошие места. Может, сходим куда-нибудь вместе?
Цао Синжань промолчал и посмотрел на Вэнь Шу.
— Идите без меня, — Вэнь Шу снова отказалась от приглашения Цао Синжаня.
Ему пришлось отступить.
Участники конференции постепенно занимали свои места. Ведущий наконец начал представление.
Сначала выступил представитель организаторов.
Вэнь Шу открыла ноутбук и начала конспектировать важные моменты.
Как выпускница престижного университета, она хорошо владела стенографией, особенно на английском языке.
Цао Синжань не проявлял особого интереса к происходящему. Его больше интересовала следующая тема — персонализированная медицина.
Он считал это направление очень перспективным.
Как и ожидал Цао Синжань, основной темой конференции стала персонализированная медицина.
И здесь нельзя было не упомянуть об искусственном интеллекте, который в последнее время был на пике популярности.
После обмена опытом в области интенсивной терапии на большом экране показали рекламный ролик о персонализированной медицине и искусственном интеллекте. Его содержание было захватывающим и вдохновляющим.
В этот момент Цао Синжань получил сообщение.
【Босс, акции куплены.】
Цао Синжань посмотрел на сообщение, затем на экран и довольно улыбнулся. Он верил в свою интуицию.
Акции компаний, занимающихся персонализированной медициной, пользовались большим спросом на фондовом рынке, и Цао Синжань тоже вложился в них.
Он посмотрел на Вэнь Шу, сидевшую рядом, и, закрыв её ноутбук, сказал: — Сейчас не время для конспектов. Нужно понимать, куда движется индустрия, и знать, в каком направлении двигаться.
— И какое же, по-вашему, направление? — спросила Вэнь Шу, повернувшись к нему.
Цао Синжань размял плечи. — Конечно же, персонализированная медицина. В будущем искусственный интеллект будет играть огромную роль в здравоохранении.
— И что?
— И что в будущем врачи останутся без работы, — с улыбкой сказал Цао Синжань.
Вэнь Шу не поняла, шутит он или говорит серьёзно.
Глядя на вдохновляющий ролик, она подумала, что, возможно, Цао Синжань прав.
Когда все доклады были закончены, организаторы предоставили каждой больнице большой конференц-зал, где можно было разместить постеры с результатами исследований для обмена опытом и ознакомления с достижениями различных клиник и стран в области интенсивной терапии.
Вэнь Шу, как докладчик от больницы RJ, стояла у своего стенда и рассказывала коллегам о достижениях своей клиники.
Другие сотрудники тоже представляли свои постеры или изучали работы других стран.
Цао Синжань, словно свободный художник, прогуливался между стендами.
Интенсивная терапия интересовала его меньше, чем персонализированная медицина.
После нескольких часов напряжённой работы Вэнь Шу почувствовала, что ноги совсем онемели.
И как раз в тот момент, когда она уже не могла больше стоять, у её ног появилась пара изящных балеток.
Цао Синжань опустился на одно колено, одной рукой придерживая её за лодыжку, а другой осторожно снял с неё туфли на высоких каблуках.
Затем он надел на неё балетки.
Вэнь Шу посмотрела на мужчину перед собой и почувствовала, как что-то ёкнуло у неё в груди.
Цао Синжань встал и с улыбкой спросил: — Благодарна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|