Глава 18. Мужская верность? Да она давно в штанах!

— Что? Неужели я неправа? Вы, мужчины, разве не говорите, что умереть под кустом пионов — и то романтично? — спросила Сыту Линь, собирая свою одежду у кровати.

— Есть в этом доля правды. Но не все мужчины такие. У мужчин тоже есть верность, — Юнь Чжэн с интересом поддержал разговор.

Сыту Линь искоса взглянула на него. — Если у мужчины есть верность, то даже свинья на дерево залезет. Ну подумаешь, у женщин есть девственная плева, а у мужчин нет. Кто знает, сколько женщин у него было до свадьбы? Мужская верность? Да она давно в штанах!

Юнь Чжэн дернулся. Разве женщина может говорить такие вещи?

Сыту Линь, не поднимая головы, продолжила: — В мужском мире секс и любовь — разные вещи. Мужчина может возбудиться от любой красивой женщины. До близости он будет носить тебя на руках, а после — даже не вспомнит. Но почему-то находятся женщины, которым нравятся такие негодяи.

Юнь Чжэн нахмурился.

— Ты, похоже, хорошо разбираешься в мужчинах.

— Я? — Сыту Линь подняла голову, кокетливо улыбнулась и указала на себя. — Если бы ты почаще сидел в интернете, ты бы тоже в них разбирался.

Юнь Чжэн снова дернулся и решил больше не спорить.

— Через пару дней поедем фотографироваться для свадьбы. Подготовка почти завершена.

Сыту Линь, собрав вещи, села рядом с ним. До свадьбы оставалось около двух недель, действительно пора было делать свадебные фотографии.

— Хорошо. Мне тоже интересно, как я буду выглядеть в свадебном платье, — в глазах Сыту Линь, словно у маленькой девочки, загорелись искорки предвкушения.

Юнь Чжэн улыбнулся, но ничего не ответил. Его лицо было спокойным, но взгляд темных глаз оставался непроницаемым. Сыту Линь почувствовала беспокойство. «Он ничего не заподозрил?»

В тот вечер Сыту Линь легла спать рано. Остальные члены семьи Юнь отсутствовали, и она наслаждалась тишиной. Она хорошо выспалась, но утром проснулась в плохом настроении. Ей не нравилось просыпаться рядом с кем-то. Это напоминало ей о прошлой жизни, о неприятных воспоминаниях. Она бросила взгляд на спящего рядом мужчину, встала с кровати и ушла.

Умывшись и одевшись, Сыту Линь вышла на улицу. Она еще не успела осмотреть этот огромный особняк.

Вилла семьи Юнь была огромной, почти такой же, как и дом Сыту, но здесь было гораздо тише. Сыту Линь казалось, что здесь что-то не так, но она не могла понять, что именно. Слуги в доме Юнь были очень тихими, они лишь здоровались с ней, но не болтали. Сыту Линь спокойно гуляла по дому, и никто ей не мешал. Цветы и кусты за домом были аккуратно подстрижены. Сыту Линь медленно шла по саду, как вдруг заметила впереди неподвижную фигуру. Мужчина стоял под большой китайской яблоней. Время цветения уже прошло, и темно-красные засохшие лепестки время от времени падали ему на плечи, создавая ощущение печали. Сыту Линь с любопытством сделала пару шагов вперед и случайно наступила на сухую ветку. Раздался хруст, и фигура, словно потревоженная, медленно обернулась. Сыту Линь вздрогнула. Это был Юнь Цзэ. И если она не ошибалась, в его глазах промелькнула тоска, которая тут же сменилась спокойствием.

— Доброе утро, дядя Юнь, — Сыту Линь быстро взяла себя в руки и вежливо поздоровалась.

Юнь Цзэ слегка кивнул в ответ.

— Сяо Чжэн… вчера… все было хорошо?

Сыту Линь замерла, а затем улыбнулась.

— С братом Чжэном все хорошо. — Похоже, отношение Юнь Цзэ к Юнь Чжэну было не таким простым, как казалось на первый взгляд. Здесь явно что-то скрывалось.

Юнь Цзэ помолчал, подошел к ней и тихо вздохнул.

— Позаботься о нем, — сказал он и, не дожидаясь ответа, ушел. Сыту Линь была в замешательстве. Что он имел в виду? Если он беспокоится о Юнь Чжэне, почему не скажет прямо? Зачем эти намеки? Юнь Чжэн ведь не незаконнорожденный.

Еще немного погуляв по саду, Сыту Линь вернулась в дом. Войдя, она увидела госпожу Юнь и Юнь Но, которые о чем-то тихо разговаривали на диване. На лице Юнь Но время от времени появлялось выражение скуки. Его глаза, похожие на глаза Юнь Чжэна, скользнули по прихожей и остановились на Сыту Линь. Он улыбнулся, как лис.

— Линь-Линь, ты так рано встала?

— Уже не рано, солнце давно взошло, — буркнула Сыту Линь, но спорить не стала. Госпожа Юнь внушала ей опасения.

Юнь Но усмехнулся.

— Линь-Линь, ты сегодня свободна? Может, сходим на банкет?

Госпожа Юнь нахмурилась, но промолчала. Сыту Линь посмотрела на Юнь Но и задумалась.

— Ну… — а затем, улыбнувшись, сказала: — Я спрошу брата Чжэна. Если он пойдет, то и я пойду. — Кто знает, что задумал этот Юнь Но? Она невеста Юнь Чжэна, и если она пойдет на банкет с его младшим братом, что люди подумают? К тому же, ей совсем не хотелось оставаться наедине с этим непостоянным мужчиной.

Юнь Но не ожидал такого ответа, но не рассердился, а лишь улыбнулся и кивнул. В его глазах промелькнул хитрый огонек.

— Конечно, думаю, брат будет рад пойти.

Сыту Линь насторожилась.

— Тогда я пойду спрошу брата Чжэна.

Когда она ушла, госпожа Юнь холодно сказала:

— Она все забыла, не так ли? Какой смысл в твоих действиях?

Юнь Но улыбнулся.

— Я хочу кое-что проверить.

Лицо госпожи Юнь оставалось бесстрастным.

— Будь осторожен. Не причини ему вреда, — сказав это, она встала и гордо удалилась. Юнь Но посмотрел на пустую лестницу, в его узких глазах мелькнул непонятный блеск.

В прошлой жизни Сыту Линь встречалась с Юнь Но. Он казался беззаботным, но был очень жестоким и непредсказуемым. Многие пострадали от его действий в бизнесе, но и многим он помог. Его нельзя было назвать ни добрым, ни злым, он был загадкой. Что же задумал Юнь Но? Хочет навредить ей? Нет причин. Навредить Юнь Чжэну? Не похоже, да и с его положением в семье Юнь это было бы бессмысленно. Тогда… Размышляя, Сыту Линь подошла к двери комнаты Юнь Чжэна. Она еще не успела опомниться, как дверь открылась изнутри.

— Вернулась? Я как раз хотел пойти тебя искать, — тихий голос Юнь Чжэна был нежным и теплым. — Почему ты вышла в таком легком платье? Замерзла? — он взял ее за руку. Она была ледяной, как он и предполагал. Юнь Чжэн нахмурился и стал растирать ее ладони. В июле было не холодно, но Сыту Линь всегда мерзла.

Сыту Линь смотрела на мужчину, согревающего ее руки. Она чувствовала удивление, благодарность и… сопротивление. Но в итоге позволила ему продолжать. Почему он так нежен? Почему так заботлив? Из-за хозяйки этого тела? На душе у нее было тяжело. Она завидовала Сыту Линь. Та была капризной и избалованной, но ее все любили. А она… она изо всех сил старалась быть хорошей, чтобы заслужить одобрение родителей, но так ничего и не добилась. Жизнь несправедлива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Мужская верность? Да она давно в штанах!

Настройки


Сообщение