Глава 7. Китайский Новый год (Часть 2)

Е Хань некоторое время рассеянно смотрела на стол, уставленный яствами, потом покачала головой.

— Не уверена? Тогда лучше вернись и помогай мне.

— Именно потому, что не уверена, и нужно это делать.

Е Цзунлинь кивнул:

— Хорошо, но смотри, не переутомляйся.

— Я знаю.

— Когда этот проект закончится, тебе пора подумать и о своей личной жизни.

Е Хань опустила миску с рисом и недовольно сказала:

— Папа, ты так торопишься меня выпроводить?

Е Цзунлинь рассмеялся:

— Как я могу выпроводить свою дочь? Ты должна привести мне зятя.

Канун Нового года — день воссоединения семьи. Даже самые непоседливые дети должны вернуться в теплые объятия родного дома.

А У Жоян превратился в «багаж» Су Цзе: его упаковали и увезли в ее родной город Дали. Отец Су Цзе был чиновником в правительстве округа и в канун Нового года должен был посетить бедные районы, чтобы навестить одиноких пожилых людей. У Жоян думал, что дома будет только мать Су Цзе, но когда он вошел во двор, то услышал другой знакомый голос.

— Почему вы так долго? — раздался звонкий голос, и из кухни выбежала Ло Вэй.

У Жоян удивленно уставился на нее, не в силах вымолвить ни слова. Ему показалось, что он каким-то образом переместился в Америку или Канаду.

Ло Вэй смотрела на остолбеневшего У Жояна и не переставая хихикала.

Су Цзе спокойно взяла вещи из рук У Жояна и, направляясь на кухню, громко крикнула:

— Мама, я помогу тебе!

— Не нужно, не нужно, почти все готово, идите мыть руки и готовьтесь к ужину, — сказав это, мать Су Цзе выглянула из кухни и спросила: — Янъян, приехал?

Только тогда У Жоян пришел в себя и подошел к двери кухни.

— Здравствуйте, тётушка.

Ло Вэй подошла, взяла вещи у Су Цзе и сказала:

— Здесь слишком тесно, вы двое идите посидите, когда блюда будут готовы, я вас позову.

У Жоян развернулся, вышел из кухни и заодно вытащил Су Цзе.

— Как она здесь оказалась?

— Она уже неделю развлекается в Дали, ждала твоего приезда, — Су Цзе, сдерживая смех, подошла к обеденному столу и начала накрывать на стол.

У Жоян последовал за ней с недовольным лицом:

— И ты мне не сказала! Когда ты успела с ней сговориться?

— Это она сказала, что хочет устроить тебе сюрприз. Если бы я проболталась, госпожа Ло меня бы убила!

— Эй! Что вы там обо мне шепчетесь? — Ло Вэй, высокомерно вскинув брови и уперев руки в бока, стояла в гостиной и сверлила взглядом Су Цзе, успев при этом закатить глаза, глядя на У Жояна.

Су Цзе поспешно замахала руками:

— Нет-нет, как мы смеем говорить о тебе плохо.

Ло Вэй указала на мешок с чем-то ярко-красным на шкафу рядом и приказала:

— Петарды здесь, быстро готовься!

Су Цзе толкнула локтем У Жояна:

— Иди, это тебе говорят!

— Я… — У Жоян чуть не задохнулся, беспомощно покачал головой, подошел и достал петарды из мешка.

Ло Вэй удовлетворенно сказала:

— Умница, — затем развернулась и снова ушла на кухню хлопотать.

С Ло Вэй новогодний ужин прошел очень оживленно. Но У Жоян ненавидел смотреть весенний гала-концерт, поэтому после еды он вызвался мыть посуду на кухне. Ло Вэй немного посмотрела телевизор, потом тоже пришла на кухню, прислонилась к дверце холодильника и, щелкая семечки, стала «надсмотрщиком».

У Жоян искоса взглянул на нее и спросил:

— Почему ты приехала сюда на Новый год?

— У меня нет привычки праздновать Новый год, — Ло Вэй, не поднимая головы, сосредоточенно щелкала семечки.

— Ты так носишься повсюду, твой отец тебя совсем не контролирует.

— Где ему взять время на меня? — Ло Вэй тихо вздохнула, подошла к У Жояну и, наклонившись к нему поближе, спросила: — Эй, в тот вечер ты все-таки рассказал свою старую историю?

У Жоян поставил стопку вымытой посуды обратно в раковину, открыл кран и небрежно ответил:

— Рассказал. Кто ж виноват, что ты была пьяна в стельку.

— Почему я совсем не помню? Расскажи мне еще раз.

— Рассказываю только один раз.

— Противный! — Ло Вэй отвернулась, выбросила полную горсть шелухи от семечек и, скрестив руки на груди, молча смотрела на У Жояна, поглощенного работой.

Когда кухня была убрана дочиста, У Жоян удовлетворенно кивнул и снял резиновые перчатки.

Ло Вэй снова подошла поближе и тихо спросила:

— Ну… а сейчас, когда ты вспоминаешь ее, что ты чувствуешь?

У Жоян посмотрел в потолок, глубоко задумавшись.

— Что я чувствую…

— М? — Ло Вэй испытующе смотрела У Жояну в глаза.

— Я когда-то пытался ее ненавидеть… — на полуслове У Жоян слабо улыбнулся, медленно покачал головой и вышел из кухни.

У Жоян вышел в гостиную и столкнулся с матерью Су Цзе, несшей комплект постельного белья. Су Цзе, увидев это, поспешно подошла, взяла белье и сунула его в руки У Жояну:

— Свою работу делай сам. Второй этаж, самая дальняя комната.

У Жоян был частым гостем в доме Су Цзе. Он привычно поднялся в комнату на втором этаже и, как обычно, начал сам стелить себе постель.

Вскоре в комнату вошла и Ло Вэй и, скрестив руки на груди, лениво наблюдала за ним.

У Жоян повернул голову, взглянул на нее и небрежно спросил:

— Госпожа, вам помочь постелить в вашей комнате?

— Это и есть моя комната, — Ло Вэй слегка приподняла бровь и с улыбкой посмотрела на У Жояна.

У Жоян опешил и развернулся, собираясь спуститься вниз и найти Су Цзе.

Ло Вэй подняла руку, преграждая ему путь:

— Не нужно идти, Хелен давно заперла все остальные комнаты, — сказав это, она закрыла дверь и усмехнулась: — Сегодня ты мой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Китайский Новый год (Часть 2)

Настройки


Сообщение