Глава 10. Чжэньчжу сама себя ранит, чтобы У Се не бросил её

В пустыне змеи — обычное дело. Данцзе снова уснула.

Режиссер хотел помочь с поисками, но У Се отказался.

Ночная пустыня была необычайно тихой. Луна освещала пески, мерцали звезды. Вокруг — кромешная тьма.

Не видно ни зги!

Древний город, руины которого были видны днем, ночью приобретал зловещий вид.

В свете фонарика было трудно идти. Ветер завывал за спиной. Ли Чу, поеживаясь, испуганно водил лучом по сторонам.

У Се, присев на корточки, освещал землю фонариком, пытаясь найти какие-нибудь следы.

Лао Май, более смелый, осматривал окрестности.

Вдалеке Чжэньчжу очнулась от холода. Не обращая внимания на головную боль, она попыталась выбраться из-под завала. Ноги онемели и потеряли чувствительность.

Чжэньчжу нащупала в кармане телефон. В его тусклом свете она увидела, что находится под обломками.

На лбу она почувствовала что-то липкое. Поднеся руку к глазам, она увидела кровь.

Чжэньчжу попыталась встать, но поняла, что придавлена. Она изо всех сил пыталась сдвинуть балку, но безуспешно.

От потери крови, жажды и долгого пребывания под завалом у нее не осталось сил. Чжэньчжу чувствовала сильную жажду и слабость. Ее клонило в сон, горло опухло и болело.

Сама виновата, что так сильно ударилась.

Чжэньчжу задыхалась. Она не хотела умирать в этой пустыне, где никто не поставит ей свечку и не принесет цветы.

Она не хотела, чтобы змеи и ящерицы устроили вечеринку на ее могиле.

— У Се, ты что, с ума сошел?! — Ли Чу, получив неожиданный удар в лицо, схватился за нос. У него пошла кровь.

Кровь капала на землю. У Се осветил ее фонариком.

— Между тобой и Чжэньчжу есть особая связь. Ее кровь укажет нам путь.

Ли Чу вытер нос и хотел что-то сказать, но увидел, что У Се идет направо.

Капли крови, словно по волшебству, парили в воздухе, указывая направление, где находилась Чжэньчжу.

Ли Чу смотрел на это, разинув рот.

У Се ничего не объяснил. Рядом был Лао Май.

— Сестра Чжэньчжу?

— Чжэньчжу!

Увидев слабый свет среди обломков, У Се понял, что это Чжэньчжу.

Ли Чу позвал Лао Мая на помощь.

Чжэньчжу, освобожденную из-под завала, отнесли в лагерь. Она без сознания лежала на спине У Се.

— Вставайте, нужно помочь! — крикнул Ли Чу, вернувшись в лагерь. Он был очень зол.

Чжэньчжу положили на коврик. Ли Чу попросил у режиссера мощный фонарь.

Внезапно все вокруг стало видно, как днем.

У Се держал Чжэньчжу на руках, пока Ван Мэн осматривал и обрабатывал ее раны.

Лицо Чжэньчжу было бледным. Ноги были целы, но на голове была глубокая рана, которую нужно было зашить.

— Кто посмел тронуть сестру Чжэньчжу?! — закричал Ли Чу. Впервые он столкнулся с таким коварством.

Все молчали. Никто не знал ответа.

— У кого-нибудь есть машинка для стрижки? — спросила Чжэньчжу. Волосы мешали зашить рану.

У Ван Мэна не было такого.

У Се крепко обнимал Чжэньчжу, надеясь, что с ней все будет хорошо. Он пытался защитить ее и Ли Чу.

Они не должны были оказаться втянутыми в эту историю.

У Се боялся, что Чжэньчжу пострадает, и невольно сжал ее сильнее.

— Ой! — Чжэньчжу застонала от боли.

— Босс, вы ее сейчас задушите! — сказал Ван Мэн, обрабатывая рану.

У Се ослабил хватку.

Все его планы, все его расчеты были направлены на то, чтобы освободить их поколение от власти «этого».

Чжэньчжу была и неожиданностью, и проклятием.

Лулу принесла машинку для стрижки и отдала ее Ван Мэну.

Ван Мэн сбрил волосы вокруг раны и, продезинфицировав иглу и нить, начал зашивать рану…

Утром У Се вышел из палатки и попросил Су Нань собрать всех.

Су Нань понимала его и просила не перенапрягаться, ведь…

— Бабах!

В пяти метрах от лагеря земля провалилась, образовав глубокую яму.

Съемочная группа, Су Нань и Лао Ма столпились вокруг.

У Се задумчиво смотрел в провал.

Никто не решался спуститься первым. Было неизвестно, что находится внутри.

Су Нань предложила У Се спуститься.

У Се, посветив фонариком в яму, сказал:

— Сначала нужно проветрить, а потом уже спускаться.

Су Нань велела Лао Маю охранять яму и убить любого, кто попытается спуститься без разрешения.

Только теперь режиссер понял, что эти люди — не те, с кем можно шутить.

Чжэньчжу крепко спала. Когда она открыла глаза, Ли Чу вытирал ей руки.

Чжэньчжу молчала.

— Сестра Чжэньчжу, вашу одежду переодела Лулу, — сказал Ли Чу.

Чжэньчжу облегченно вздохнула и села.

Ли Чу помог ей выйти из палатки. Чжэньчжу прищурилась, у нее все еще было мутно в глазах.

Ван Мэн протянул ей чашку с теплым супом и печеньем.

Чжэньчжу, борясь с головокружением, сделала небольшой глоток и отказалась от остального.

У Се подошел, взял чашку и заставил ее выпить все до дна.

Чжэньчжу закашлялась.

— Ты что, больной?! — закричал Ли Чу.

— В пустыне, если не будешь есть после травмы, умрешь. Я забочусь о тебе, — ответил У Се, отдавая чашку Ван Мэну. Он собирался спуститься в гробницу.

— Босс немного грубоват, но он хороший человек, — сказал Ван Мэн, следуя за ним.

Днем Су Нань велела всем собираться. Они готовились спуститься в гробницу.

Съемочная группа тоже пошла с ними.

У Се ничего не сказал, но попросил Чжэньчжу и Ван Мэна остаться наверху.

Чжэньчжу отказалась. Она не хотела снова оказаться в беде.

Ван Мэн должен был защищать своего босса.

Все три группы спустились в гробницу.

Съемочная группа радовалась, что им удалось попасть в легендарную гробницу.

Лао Ма велел Су Нань искать сокровища.

У Се шел впереди, защищая Ли Чу.

Ван Мэн поддерживал Чжэньчжу.

Вскоре они добрались до какого-то храма, где обнаружили человеческие останки.

Кости были сложены в форме рисунка, который был на спине Ли Чу.

Чжэньчжу почувствовала неприятное ощущение в спине.

У Се убедился, что рисунок семи пальцев, сделанный Хуан Янем, был правильным. Они нашли нужное место.

Ли Чу хотел сказать, что рисунок на полу такой же, как у него на спине, но У Се жестом велел ему молчать.

Су Нань бросила на У Се и Ли Чу подозрительный взгляд. С этой компанией явно что-то не так…

Су Нань попросила У Се найти вход в Гутунцзин.

У Се, присев на корточки, стер пыль с каменной плиты, закрывающей вход.

Голова Чжэньчжу была туго перевязана, и пыль не попадала в рану.

Ван Мэн уговаривал Чжэньчжу вернуться наверх.

— Я не уйду, пока не найду того, кто меня ранил. К тому времени, как вы вернетесь, я уже буду мертва, — ответила Чжэньчжу. Если бы не У Се, она бы уже отправилась на тот свет.

Чжэньчжу поняла, что только рядом с боссом она может быть в безопасности.

Она была обычным человеком и хотела лишь вернуться домой, в свою уютную квартиру в Ханчжоу.

Ван Мэн не смог ее переубедить и обратился к боссу.

— Пусть делает, что хочет. Ван Мэн, ты останешься здесь. Если что-то пойдет не так, сразу же свяжись с Хэй Сяцзы… — сказал У Се.

После недолгих поисков У Се нашел потайной механизм. Каменная плита сдвинулась, открывая винтовую лестницу, ведущую вниз.

Су Нань велела Лао Маю спуститься первым.

За ним последовали Лао Ма, режиссер, У Се и его спутники.

Ли Чу поддерживал Чжэньчжу.

Спускаясь по лестнице, они увидели на стенах несколько каменных статуй, что еще больше их воодушевило.

У Ли Чу начался приступ клаустрофобии.

— Ли Чу!

— Осторожно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Чжэньчжу сама себя ранит, чтобы У Се не бросил её

Настройки


Сообщение