Глава 11 (Часть 3)

Бай Цинцин посмотрела на маленького мальчика в бейсболке, затем на мужчину. Такие похожие лица, сразу видно, что отец и сын. И правда, сын выглядит более солнечным и сияющим.

Но его мама… Откуда ей знать, кто его мама?

Пока Бай Цинцин думала, как подобрать слова, чтобы сказать ему, что она не знает, где его мама, подошла Ми Сяожань, взяла мальчика на руки, крепко поцеловала его и мимоходом сказала: — Сяо И скучал по мне?

Бай Цинцин остолбенела, глядя на эту сцену. Не может быть, это муж и ребёнок Ми Сяожань? Вот это новость, действительно новость…

Ми Сяожань быстро увидела её удивление, тут же поняла, что человек перед ней наверняка нафантазировал лишнего, и вздохнув, обернулась и крикнула: — Юйи, твой сын и муж пришли.

Глядя на взгляд, который бросила на неё Ми Сяожань, Бай Цинцин почувствовала себя неловко. Не слишком ли у неё богатое воображение?

Всё-таки топ-сценарист, анализ психологии на высоте.

К тому же, ребёнок и муж сестры Юй? Что это вообще такое…

Из-за первоначальной ошибки Бай Цинцин весь ужин чувствовала себя неловко, не смея поднять голову и посмотреть на них. Зато сын сестры Юй, сидевший рядом, очень ей понравился. Иногда он нежным голосом спрашивал: — Сестра, ты очень нервничаешь?

Бай Цинцин остолбенела, глядя на этого маленького чертёнка рядом, и пробормотала: «Умеет же читать по лицам! Даже это видит. Но если он видит, что я нервничаю, неужели не знает, что нужно просто смотреть и не говорить?»

В итоге все за столом перестали есть и смотрели на неё. Сестра Юй время от времени заботливо подкладывала ей куриную ножку…

— Е Юнь, ты её напугал. И Юйи, ты тоже не смотришь за ним.

Ми Сяожань, наливая миску кукурузного супа и ставя её перед Бай Цинцин, с улыбкой сказала: — В любом случае, мы будем часто видеться, тебе придётся привыкнуть.

Сидевшая рядом сестра Юй улыбнулась, молча взглянула на мужа, а затем, опустив голову, продолжила есть, больше не говоря ни слова.

Эта ситуация немного вышла за рамки её ожиданий. Ужинать с кумиром, топ-сценарист наливает ей суп, случайно встретить мужа и сына хозяйки «Цветущего колодца»… Это не слишком ли сенсационно? Нет, ей нужно прийти в себя…

В конце концов, Гу Шоусинь поставил рядом с ней стакан воды и сказал: — Не нужно так нервничать.

Но почему, чем больше он говорил, тем сильнее она нервничала…

За весь ужин она действительно ела под их присмотром, и съела довольно много…

По настоянию Ми Сяожань и сестры Юй, она снова согласилась, чтобы Гу Шоусинь проводил её до общежития. Идя рядом с ним, Бай Цинцин могла видеть только его тень. Главным образом потому, что ужин прошёл слишком позорно.

— Ещё не пришла в себя?

Гу Шоусинь с улыбкой посмотрел на человека рядом, который всё время держал голову опущенной. Весь ужин она очень нервничала, постоянно теребя край одежды под столом.

— Нет, — отрицательно ответила Бай Цинцин, но почему, подняв голову и увидев его улыбающийся взгляд, она невольно кивнула? Это она признала или отрицала?

Нет, нужно быстро сменить тему…

— Учитель Гу, тот мужчина действительно муж сестры Юй? Почему я его раньше не видела?

Единственное, что приходило в голову, — это тот мужчина, он был слишком особенным…

— Что, тебе интересно?

Гу Шоусинь улыбнулся.

— Угу, как-то странно. За ужином они почти не общались, но в некоторых вещах у них было такое взаимопонимание. Смотрите, после того как её муж поел, сестра Юй уже протянула ему воду. И ещё… — Бай Цинцин говорила сама с собой, а потом вдруг поняла, что, кажется, она слишком много болтает. Сплетничать о учителе своего учителя перед своим учителем… Это как-то…

Заметив, что она вдруг замолчала, Гу Шоусинь замедлил шаг и посмотрел на неё, которая только что так активно жестикулировала: — Почему замолчала?

Услышав это, Бай Цинцин совсем потеряла желание говорить. Как ей это объяснить…

— Эм, на самом деле, о сестре Юй ходит много разных слухов. Хотите послушать?

Гу Шоусинь посмотрел на её глаза, которые явно сияли от возбуждения, и вдруг почувствовал, как что-то в его сердце смягчилось. С каких пор он готов тратить столько времени, чтобы слушать чьи-то сплетни, и при этом каждый раз получать удовольствие?

— Расскажи.

Он улыбнулся и ещё немного замедлил шаг.

Она быстро перебирала в голове все легендарные истории о своей цзуши, а затем живо и ярко рассказала их. В основном это были истории о том, как она пострадала от любви, а затем приехала в Аньшуй с сыном и открыла маленький магазинчик. В конце она вдруг что-то вспомнила и хитро улыбаясь посмотрела на него: — Учитель Гу, вас тоже когда-то называли парнем сестры Юй…

Гу Шоусинь с улыбкой слушал долгую историю, рассказанную человеком рядом, а затем, помолчав, сказал: — Хочешь послушать мою версию?

Её кумир сам предложил ей посплетничать! Это волновало её больше, чем знание истории её цзуши.

Угу, угу, угу. Бай Цинцин боялась, что он не увидит её кивка, поэтому кивала очень энергично.

…………

В итоге, когда они почти дошли до общежития, Гу Шоусинь заметил, что человек рядом всю дорогу молчал, и, остолбенев, остановился. При тусклом свете он заметил, что её лицо немного блестит, и нахмурился: — Что случилось?

Услышав это, Бай Цинцин небрежно вытерла лицо рукавом: — Ничего, просто слишком трогательно.

Гу Шоусинь с некоторым смущением посмотрел на неё, но она продолжила: — Я думала, такие истории бывают только в романах. Сестра Юй такая… такая несчастная. Я бы ни за что не смогла так долго жить вдали от любимого человека.

Так и есть. Уйти — это одна форма любви, но почему нельзя выбрать быть вместе и встретить всё лицом к лицу? Особенно если другая сторона готова быть с ней.

К счастью, их любовь выдержала испытание временем. Судьба — это действительно нечто особенное.

— Нет, я обязательно напишу по этому поводу сценарий.

Бай Цинцин торжественно пообещала.

Но ей действительно очень жаль свою цзуши! И её мужа, к которому она полностью изменила отношение. После анализа — хороший мужчина…

Действительно, учится на Кафедре драматургии, везде находит материал.

— Учитель Гу, давайте здесь остановимся.

Если пойти дальше, там будет общежитие. Столько глаз и ушей, людская молва ужасна. Её родители — журналисты, которые столько лет этим занимаются, они много такого видели. Ей-то всё равно, но она боялась доставить ему неприятности.

— Угу.

Гу Шоусинь ничего не сказал, с улыбкой глядя на неё. Она, кажется, очень эмоциональная.

Но, учитель Гу, почему вы не уходите…

Подумав, Бай Цинцин сказала: — Учитель Гу, спокойной ночи.

Она взглянула на него. Возможно, это из-за лунного света, иначе почему она чувствовала себя немного растерянной? Тусклый лунный свет…

Подумав, она быстро повернулась и пошла вперёд. Нельзя больше так смотреть, иначе она действительно не сможет найти подходящего парня за четыре года в университете.

Тайком взглянув в зеркало припаркованной машины, она увидела его поворачивающуюся спину, и только тогда, успокоившись, пошла к общежитию.

Стоя внизу, она небрежно искала студенческий билет. Почему не может найти? Она же точно клала его в сумку…

Молочная овсяная каша

— Однокурсница, не могли бы вы помочь?

Бай Цинцин подняла голову и посмотрела на парня с пачкой светящихся палочек. Так поздно, чем ему помочь?

Но услышав, что он хочет зажечь свечи, чтобы признаться девушке в любви, Бай Цинцин, не раздумывая, взяла у него палочки и, присев на корточки, одну за другой зажигала свечи. Огромное сердце, каждая горящая свечка — это так красиво!

Несколько человек, присев, двигались, помогая ему зажигать свечи, а ещё несколько надували шары. Бай Цинцин вдруг подумала, что если бы какой-нибудь мужчина сделал так для неё, она бы, возможно, поддавшись порыву, сразу же на него набросилась.

— Помочь позвать её вниз?

Бай Цинцин посмотрела на наконец зажжённые свечи, потирая поясницу. Присев так долго, она почувствовала себя неловко, когда встала. Она взяла маленький подарок, который ей дал парень — светящуюся палочку, чтобы перенять немного удачи.

— Угу, не нужно, спасибо тебе.

Парень очень дружелюбно поблагодарил её. Перед уходом Бай Цинцин сказала: — Сегодня ночью обязательно завоюй сердце красавицы!

Иначе незачем ей было так долго возиться среди ночи, да ещё и поясница теперь болит.

Войдя в общежитие, Бай Цинцин небрежно положила светящуюся палочку на стол: — Быстрее, кто без парня, возьмите, переймите удачу.

В ответ она получила коллективное презрение от соседок по комнате, но презрение презрением, его можно просто игнорировать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение