Глава 4. О четвёртом способе обучения ученика... (Часть 1)

Не успела Цзян Люи прийти в себя, как Чу Линхэн привёл её к своему жилищу.

По сравнению с величественным залом и местом собеседования со старейшинами, которые она видела ранее, жилище Чу Линхэна было довольно скромным.

Никаких дорогих и роскошных украшений. Перед Цзян Люи предстал обычный квадратный дворик с одним домом.

Никаких стен из белого нефрита или полов, вымощенных золотом и камнем. Ограда двора была простой: белая основа с синей черепицей, украшенная немногочисленными, но интересными узорами. Войдя во двор, она словно пересекла какой-то барьер. Атмосфера внутри полностью отличалась от снежной бури снаружи — здесь было тепло и свежо, а в воздухе витал лёгкий тонкий аромат.

Внутри было всего три комнаты. Во дворе не росло никаких высоких кустарников, только два дерева османтуса. Вероятно, именно от них исходил этот тонкий аромат.

— Будешь жить в той комнате, — Чу Линхэн указал ей на крайнюю левую комнату и бросил кольцо-хранилище. — Внутри есть Камни Духа. Сначала сходи купи всё необходимое. Если не хватит, обратись ко мне.

Увидев брошенное кольцо-хранилище, Цзян Люи протянула обе руки и безошибочно поймала его.

— На Пике Превосходящего Истока не так много людей и нет особых правил. Просто следуй правилам секты. Закупи всё необходимое, а потом начинай совершенствоваться, — сказал Чу Линхэн и направился к средней комнате. — Если что-то понадобится, зови.

Оставив эти слова, он вошёл в дверь, оставив Цзян Люи одну стоять во дворе и размышлять над тем, что имел в виду её Учитель-красавец.

Цзян Люи постояла некоторое время. Не дождавшись дальнейших указаний от Чу Линхэна, она вошла в предназначенную для неё комнату.

Комната была очень чистой, ни пылинки. Не похоже было, что здесь никто не убирал. Однако обстановка была скудной: только подушка для медитации и комплект из стола и стульев. Не говоря уже о туалетном столике и шкафе для одежды, не было даже кровати для сна.

Неудивительно, что Учитель велел ей сначала пойти за покупками…

Подумав об этом, Цзян Люи решила сначала выйти и купить всё необходимое, а потом уже обдумывать дальнейшие планы.

Она потянулась, разминая плечи и локти. Вспомнив лицо Чу Линхэна и посмотрев на брошенное им кольцо-хранилище, она невольно улыбнулась: — Учитель такой добрый! Мне так повезло!

Восхитившись немного, она вышла. Перед тем как покинуть двор, она не забыла крикнуть в сторону комнаты Учителя: — Учитель, я пошла вниз с горы за покупками!

Сказав это, она вышла за дверь, напевая под нос песенку.

Едва сделав несколько шагов и увидев бескрайнее снежное поле, Цзян Люи внезапно осознала весьма серьёзную проблему —

Она не знала дороги.

Чу Линхэн доставил её сюда на журавле. А она, со своим нынешним уровнем новичка, едва достигшего стадии Привлечения Ци в тело, не то что летать на мече не могла, но даже с трудом справилась бы с летающим артефактом.

Пока она раздумывала, стоит ли ей упрямо идти напролом или вернуться и попросить помощи у Учителя-красавца, к ней подлетела фигура на летающем артефакте и легко приземлилась перед ней.

— Младшая сестра Цзян, — прибывшим оказался красивый молодой человек с благородными чертами лица и мягким голосом. С первого взгляда становилось ясно, что у него хороший характер и, вероятно, он пользуется популярностью.

— Дядя-наставник Линхэн впервые взял ученицу, Учитель немного беспокоился, поэтому попросил меня прийти посмотреть и помочь младшей сестре освоиться в секте, — сказал юноша. — Я старший ученик Главы секты, Гу Цзимин.

— Старший брат Гу, здравствуйте, — Цзян Люи изобразила свою фирменную улыбку. — Как раз Учитель велел мне спуститься с горы, прогуляться и купить кое-что. Я тоже думала познакомиться с сектой, и тут как раз пришёл старший брат Гу.

Она добавила: — Тогда придётся побеспокоить старшего брата Гу.

— Это мелочи, ничего страшного, — Гу Цзимин мягко улыбнулся, его манеры были вежливы. — Я не ожидал, что дядя-наставник Линхэн возьмёт ученицу на этом ритуале. Подарок по случаю знакомства вручу младшей сестре в следующий раз.

— Это всё пустые формальности. Старшему брату достаточно будет потом подарить что-нибудь подороже! — Цзян Люи, пользуясь своим юным возрастом, сморщила носик, но её слова прозвучали очень мило.

— Хорошо, обязательно подготовлю для младшей сестры щедрый подарок, — Гу Цзимин не ожидал, что эта новая младшая сестра окажется такой сообразительной. Но он был известен как добряк, поэтому согласился с ней.

Соглашаясь, он указал на свой летающий артефакт и посмотрел на Цзян Люи: — Тогда сначала отправимся вниз с горы за покупками?

Пик Вечной Зелени.

Лин Су только что закончила с делами Великого ритуала вознесения. Ей было немного скучно, так как она не нашла подходящего младшего ученика. Едва она добралась до своего жилища на Пике Вечной Зелени, как увидела у входа редкого гостя.

— Младший брат Линхэн? — спросила она с некоторой неуверенностью.

— Старшая сестра, — Чу Линхэн не стал тратить время на пустые слова и слегка кивнул.

— Действительно младший брат Линхэн! — Лин Су с любопытством подошла ближе, осмотрела его со всех сторон и ослепительно улыбнулась. — Вот это новость! Младший брат, скорее входи.

Сказав это, она провела Чу Линхэна внутрь.

Комната Лин Су соответствовала её стилю одежды. Внутри было много вещей, пол был застелен пёстрым ковром — говорили, это особый узор южных земель. На главном столе стояла небольшая позолоченная курильница, из которой вился белый дымок. За её спиной стоял юноша, выглядевший довольно молодо. Он подошёл к ней сбоку и подал два кусочка дыни.

— Младший брат, что случилось? — войдя в комнату, Лин Су лениво полуприлегла на сиденье, не заботясь об осанке. — Только не говори, что ничего. Ты не из тех, кто приходит в гости без дела.

— М-м, я пришёл спросить у старшей сестры совета, как учить ученицу, — Чу Линхэн тоже не стал ходить вокруг да около и прямо изложил цель своего визита.

— Учить ученицу, значит… — Лин Су взяла дыню, поданную юношей, и отправила кусочек в рот.

— У старшей сестры больше всего учениц, полагаю, у неё есть опыт в обучении девушек, — без церемоний сказал Чу Линхэн. — Если у старшей сестры есть нефритовые таблички с опытом или книги, которые можно было бы одолжить мне для ознакомления, было бы ещё лучше.

— Книги и нефритовые таблички! — глаза Лин Су сверкнули, она выпрямилась. — Младший брат, так бы сразу и сказал! Что касается книг по обучению учеников, у меня как раз есть такой набор!

Сказав это, она достала из кольца-хранилища небольшую брошюру. Словно делясь секретом, она взглянула на стоявшего рядом юношу и тихо сказала Чу Линхэну: — Моего старшего ученика я воспитала именно по этой брошюре, и разве не очень успешно получилось?

— Однако, учитывая, что ты взял девочку, а у девочек душа тоньше, тебе, помимо следования методам из этой книги, ни в коем случае нельзя забывать постоянно утешать её. И ежедневные задания по совершенствованию не должны быть такими уж тяжёлыми!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. О четвёртом способе обучения ученика... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение