Прибыв в столицу, Пу Ан в сопровождении сотрудников попала на подземную базу. Там ее принял человек, которого она видела в новостях Центрального телевидения.
Первое, что сказал старый господин: — Здравствуйте, товарищ Пу Ан. Слышал, вы ведете прямые эфиры в интернете?
Пу Ан опешила. Что происходит?
Они проделали такой путь, чтобы привезти ее в Пекин, только из-за ее стримов?
Она лихорадочно перебирала в уме: в ее стрим-комнате не было ничего предосудительного.
Старый господин доброжелательно сказал: — Слышал, ваша стрим-комната связана с древностью.
Рот Пу Ан открылся так широко, что туда мог бы поместиться утиное яйцо: — Связана с древностью?
— Подождите, вы, наверное, хотели спросить, какой у меня оператор связи — Unicom или Mobile, и оговорились?
Старый господин рассмеялся: — Ха-ха-ха, товарищ Пу Ан, вы очень остроумны. Проходите, пожалуйста, все вас ждут.
Когда Пу Ан вошла, она увидела, что за круглым столом для заседаний сидят люди, занимающие высокие посты или являющиеся экспертами в различных областях. Все они смотрели на нее так, словно обнаружили новый вид, и у нее по коже побежали мурашки.
Один старый господин встал и подошел к ней: — Вы, должно быть, та самая «Почему в мире так много богатых людей, а я не могу быть одним из них»?
Пальцы ног Пу Ан начали работать. Это же ее никнейм!
Когда ее никнейм назвали прямо в лицо, Пу Ан почувствовала, что вот-вот выкопает мавзолей Цинь Шихуана своими пальцами ног.
Старый господин сказал: — Мое имя Го Бянь, председатель Ассоциации каллиграфии. В мире так много…
— Дедушка, можете просто называть меня Пу Ан, — Пу Ан хотела стереть все свои следы в интернете и переехать на Луну.
Старый господин Го, смеясь, сказал: — Хорошо, маленький друг Пу. Я видел ваш прошлый стрим. Короче говоря, я обнаружил в вашей стрим-комнате подлинное произведение Ван Сичжи!
Пу Ан опешила.
Глаза старого господина Го наполнились слезами, голос дрожал: — Не ожидал, что в своей жизни я смогу увидеть подлинное произведение Ван Ишао. Теперь могу умереть спокойно…
Пу Ан запаниковала. В ее стрим-комнате часто бывали фанаты, которые косплеили персонажей стрима или играли в ролевые игры. Неужели старый господин принял это за правду?
Она поспешно сказала: — Дедушка, это, это просто фанаты развлекались…
Не успела она закончить, как эксперт из мира физики сказал: — Мы отследили запись вашего стрима и обнаружили аномальные колебания. Товарищ, пожалуйста, проведите еще один стрим под наблюдением наших приборов!
Все смотрели на нее горящими глазами, словно на свою будущую статью в журнале SCI.
Пу Ан постепенно осознала, что эти эксперты, кажется, не шутят.
Сегодняшний стрим был обречен быть необычным.
Пу Ан застыла на стуле. Обстановка ее стрима полностью изменилась. Ее домашний кабинет и рядом не стоял с новостной студией.
Под профессиональным звукозаписывающим оборудованием и камерами Пу Ан открыла лучший компьютер, который ей подарили официально, запустила стрим-комнату и помахала рукой: — Всем привет! Сегодня мы поговорим о мастере поэзии, Ли Цинчжао…
1155 год н.э. Ли Цинчжао в преклонном возрасте жила одна в Линьане.
Сегодня ее навестила подруга, но после ухода подруги Ли Цинчжао не почувствовала обычной радости от встречи.
Подруга пришла с дочерью, девочке было всего около десяти лет, возраст, когда ивовые почки распускаются. Как только Ли Цинчжао увидела эту юную леди, она вспомнила свою юность.
В то время она писала стихи и цы. Родители, хоть и не ограничивали ее, даже обсуждали с ней ритм и рифму цы, но Ли Цинчжао все же надеялась найти близкую подругу, с которой могла бы говорить о поэзии и фу, изливая душу.
К сожалению, большинство женщин были заперты дома, а некоторые даже не имели права учиться читать и писать.
Сегодня она увидела, что юная леди Сунь умна и проницательна, и хотела передать ей все свои знания, но юная леди Сунь сказала: — Талант и литература не дело женщин.
Одна фраза: «Талант и литература не дело женщин», — заставила Ли Цинчжао долго молчать.
Одиночество, абсурд, негодование, недоверие и другие эмоции изверглись как гейзер в ее сердце.
Она знала, что только так, как думала юная леди Сунь, женщины того времени могли обрести спокойную и благополучную жизнь в глазах мира, но она все равно почувствовала глубокую печаль.
Печаль за себя и за всех женщин в Поднебесной.
Каменный стол был прохладным, тени бамбука колыхались, уже был закат, и разноцветные облака постепенно скрывались за тучами.
Ли Цинчжао сидела одна на каменной скамье, погруженная в размышления, когда вдруг услышала испуганные крики соседей.
Она пришла в себя и только тогда заметила, что небо внезапно изменилось. Огромное небесное полотно висело перед закатом.
На небесном полотне появилась молодая женщина, одетая в розовый полурукав, открывающий обе руки. Она помахала рукой и, смеясь, сказала: — Всем привет! Сегодня мы поговорим о мастере поэзии, Ли Цинчжао.
В левом нижнем углу пронеслась череда комментариев, от которых рябило в глазах:
— Моя сестренка Цинчжао, я люблю тебя, слышишь?
Я люблю тебя!
— Пришел, пришел, мой любимый поэт — Иань Цзюйши!
— Вы действительно любите?
Многие ее стихи нужно учить наизусть, из-за чего я в старшей школе чуть не умер от зубрежки.
— Я и сейчас могу наизусть: Ищу, ищу; холодно, холодно; грустно, грустно, печально.
Ли Цинчжао, глядя на небесное полотно, была немного ошеломлена. Небесное полотно… говорит о ней?
В то же время все сунцы, видевшие небесное полотно, были поражены.
Репутация Ли Цинчжао была немалой. Будучи женщиной, она обладала талантом, превосходящим мужской, но после смерти мужа не думала о соблюдении вдовства, а снова вышла замуж, а затем даже подала в суд на своего второго мужа, вызвав большой скандал.
Люди того времени, хоть и вынуждены были признать ее очевидный талант, считали, что для женщины учиться читать и писать, как Ли Цинчжао, совсем нехорошо.
Теперь сунцы, увидев небесное полотно, помимо ощущения чуда, единодушно захотели услышать, что же небесное полотно скажет о Ли Цинчжао.
Пу Ан, глядя сквозь стеклянный купол на группу экспертов по литературе, истории и физике, которые пристально смотрели на нее, каждый из которых был академиком, чувствовала, что ее исторические объяснения — это просто размахивание топором перед дверью Лу Баня, но ей пришлось продолжать.
Она изо всех сил старалась улыбаться: — Ли Цинчжао — представитель школы Ваньюэ в поэзии династии Сун, известная как величайшая талантливая женщина всех времен, величайшая поэтесса всех времен, мастер поэзии Ваньюэ.
Ее цы широко распространены. Если мы откроем учебники средней или старшей школы, мы легко найдем цы Ли Цинчжао, и многие из них обязательны для заучивания наизусть.
Например, «Со стыдом убегаю, опираясь на дверь, оглядываюсь, но нюхаю зеленую сливу»;
«Знаешь ли, знаешь ли? Должно быть, зелень пышная, а красное увяло»;
«Стремлюсь переправиться, стремлюсь переправиться, пугая стаю чаек и цапель» — все это классические цы, передающиеся тысячелетиями и пользующиеся широкой популярностью.
Говоря о том, почему Ли Цинчжао была так талантлива, мы должны начать с ее юности. Она родилась в семье ученых…
За пределами стрим-комнаты Пу Ан группа физиков сидела перед приборами наблюдения, их лица покраснели от волнения: — Обнаружено! Аномальные волновые диапазоны, кажется, внезапно соединились с внешним волновым диапазоном.
— Сейчас колебания стали еще сильнее!
Они посмотрели на стрим Пу Ан и увидели, что в левом нижнем углу появился новый комментарий:
— Хотя цы Яня и Су, пунктуация неполна; цы Чжана и Суна, фрагменты разрознены; цы Лю Туньтяня, слова низменны*, но среди потомков нет тех, кто был бы хуже меня. Почему же я должна носить титул первой на все времена, мастера поэзии Ваньюэ? Достаточно.
Комментарий оставил — Профессиональный игрок в карты на протяжении пятисот лет Ли Цинчжао.
Другие фанаты в комментариях смеялись:
— Ролевая игра началась?
Это действительно стиль нашей Иань Цзюйши.
— Титул первой на все времена?
Нужно быть скромным, скромным. Мастер поэзии Ваньюэ?
Приму с улыбкой.
— Кстати, в «Очерке о поэзии», написанном сестренкой Цинчжао, она оценила шестнадцать поэтов того времени. В общем, одной фразой —
— Прошу прощения, но все присутствующие — мусор.
Ли Цинчжао, увидев этот комментарий, прочистила горло. В то время она написала «Очерк о поэзии», который одним махом разгневал всех сторонников Су, Яня, Циня, Оуяна и других мастеров.
Теперь, кажется, ее оценка тогда была слишком резкой.
Впрочем, она не жалела об этом.
Пу Ан, увидев этот комментарий, почувствовала, как ее маленькое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Если эксперты говорят правду, то тот, кто оставил ей это сообщение, — это знаменитая на все века Иань Цзюйши Ли Цинчжао!
Она осторожно посмотрела сквозь стеклянный купол. Все эксперты были чрезвычайно взволнованы и жестом показали ей продолжать.
Пу Ан продолжила: — Проведя беззаботную юность, в 1101 году н.э. Ли Цинчжао вышла замуж за Чжао Минчэна…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|