Урук. Глава 3

Урук. Глава 3

Лес на окраине Урука.

Почему-то я проспала на несколько часов дольше обычного. Хотя сейчас раннее утро, меня снова клонит в сон.

Плохо спала прошлой ночью? Или у цветка, который дала мне Иштар, есть снотворный эффект?

Может, немного вздремнуть… Здесь… Вроде никого нет…

Проснулась я довольно быстро, как будто кто-то разрушил чары Спящей Красавицы. Я внезапно пришла в себя.

Рядом с деревом, под которым я дремала, стоял кто-то.

Я засмотрелась на его лицо. Гильгамеш пришёл специально, чтобы найти меня?

Его золотые волосы, которые обычно торчали во все стороны, сейчас послушно лежали, а алые, острые, как у змеи, глаза были закрыты. Сейчас от него исходила удивительная мягкость.

Поддавшись любопытству, я не удержалась и потянулась, чтобы потрогать его пушистую голову.

Волосы оказались совсем не колючими, как я думала.

Не ожидала, что у такого непокорного человека, как Гильгамеш, такие мягкие волосы!

Обычно мы с ним препираемся, и у меня редко выпадает шанс как следует рассмотреть его.

Если честно, Гильгамеш… довольно… симпатичный…

Но ресницы у него, кажется, слишком длинные?! Раньше я не замечала, что они такие!

— Чёрт… Кажется, они длиннее моих… — пробормотала я.

Я слишком близко наклонилась? Почувствовав тёплое дыхание Гильгамеша, я смущённо кашлянула и немного отодвинулась.

Если бы я продолжала смотреть, то, наверное, пересчитала бы все его ресницы!

У него что, на лице чары какие-то? Иначе почему я так засмотрелась?!

Наверное, прозвище «Красавчик» появилось именно из-за этих чар!

Хотя, если подумать, Сидури, говоря о Сяо Эне, всегда называла его «Зелёный». У Сяо Эня есть прозвище «Зелёный», у Гильгамеша — «Красавчик», а у меня… только Урук!

Почему у меня нет никакого особенного прозвища?!

(Я не заметила, как вслух произнесла свои мысли.)

Может, самой придумать? Богиня Урука? Королева Урука?

Нет-нет-нет! Иштар точно скажет, что она богиня Урука, да и я не королева! Король — это Гильгамеш!

— Красавчик? О? Урук, где ты это услышала?

— Не мешай! Я сейчас очень… очень серьёзно… думаю… — На полуслове я осознала всю серьёзность ситуации.

Гильгамеш каким-то образом проснулся! Я украдкой посмотрела на него, боясь встретиться с ним взглядом.

Иштар, возвращайся скорее! Спаси меня на своей небесной лодке!

— Хм, Королева Урука, не расскажешь ли ты мне, где ты услышала это прозвище — Кра-сав-чик? — процедил Гильгамеш сквозь зубы. По его тону я поняла, что мне конец.

Сглотнув, я набралась смелости и посмотрела на него. Не знаю, смеялся ли он от злости, но его фальшивая улыбка вселяла в меня ужас! Я чувствовала себя рыбой на разделочной доске.

— Если ты меня съешь, то Урук погибнет! — взмолилась я, надеясь избежать наказания.

— Ха-ха-ха! Съесть? Я тебя не съем. Может, тебя лучше зажарить? Как думаешь, Урук? — Кажется, мой отчаянный жест головой его озадачил. Он сделал паузу и продолжил: — Конечно, если ты скажешь, какой мерзавец тебе это прозвище рассказал, я могу тебя пощадить. После того, как с ним разберусь.

Гильгамеш, ты только что произнёс что-то очень страшное!

Прости, неизвестный брат, которого вот-вот убьют! Твоя жизнь будет отдана ради спасения Урука! Это великое решение принимаю я!

Трусливая Урук решила предать своих жителей: — Мне сказал стражник у городских ворот!

Но я поступила благородно! Я сказала только половину правды! Не назвала конкретного имени!

Стражники у ворот: Спасибо тебе большое!

——

У неё что, с головой не всё в порядке? Этот её хихикающий смех… Гильгамеш нахмурился, не находя подходящих слов.

«Красавчик»… Додумалась же до такого.

Гильгамеш не испытывал отвращения к этому прозвищу. Он всегда был уверен в своей внешности. Он считал своё тело совершенным.

Но если бы его спросили, почему он притворяется сердитым, он бы ответил, что ему просто скучно.

Конечно, это не значит, что ему нравится, когда его так называют.

(Стражники у ворот, вам конец!)

Урук на траве начала клевать носом, похоже, её снова клонило в сон.

— Эй, соня, вставай, нам пора возвращаться.

— Ты точно меня не съешь и не зажаришь?

— Ха, я похож на того, кто занимается такими глупостями? — Гильгамеш, глядя на сомневающуюся Урук, наклонился и взял её на руки. — Не бойся, я же сказал, что не трону.

— …Хм! Ты же сам только что выглядел таким злым!

Урук обняла Гильгамеша за шею.

— …И ещё… Гиль… Я снова хочу спать…

— …Тогда мне придётся поторопиться. — Крепче держись, соня.

————

————

————

[В последнее время Урук постоянно засыпала в самых неожиданных местах, как будто страдала от сонливости. Поэтому, когда Энкиду сказал ему утром, что Урук пропала, он забеспокоился.

В конце концов, её потеря — это проблема. Он искал её по всему городу, но не нашёл. Оказалось, она убежала в лес на окраине. У неё же вообще нет способностей к самозащите, как она посмела уйти так далеко одна?!

Но, глядя на спящую Урук, Гильгамеш почему-то тоже почувствовал сонливость.

Поэтому он сел рядом с ней и задремал, словно охраняя сокровище, лицом к девушке.

Но король действительно только немного отдохнул, поэтому вскоре после того, как Урук проснулась, он тоже открыл глаза.

Однако, когда Урук практически лежала на нём, рассматривая его горящим взглядом, он почему-то решил притвориться спящим.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение