Кровавый свет окутал Э Ба. Взрывная сила разорвала водную гладь.
— Берегись! — Э Мэй'эр впилась когтями в землю, ее глаза расширились от ужаса.
— Осторожно! — закричали родители Линь Тяня.
— Хм! — холодно фыркнул Линь Тянь, глядя на противника, и резко взмахнул хвостом.
— Бам!
В одно мгновение они столкнулись.
Под водой прокатилась волна, а на поверхности взметнулся фонтан брызг, словно огромный камень упал в воду.
Окружающие крокодилы поспешно отступили, а трон разлетелся на куски от мощного удара.
Когда поверхность воды успокоилась, все крокодилы посмотрели на Линь Тяня и Э Ба.
Они стояли на расстоянии двадцати чжанов (примерно 66 метров) друг от друга.
Чешуя на хвосте Линь Тяня была повреждена. Он всегда делал упор на атаку, а его защита была слабее. В этой схватке силы противников были равны, поэтому он получил ранение.
— Э Тянь! — Э Мэй'эр и родители Линь Тяня смотрели во все глаза, их хвосты были подняты от напряжения.
— Черт, все кончено! Босс не справится, этот мерзавец слишком силен! — Э Лу, спрятавшись в водорослях, наблюдал с ужасом.
— Давай поможем ему! — Э Ли стиснул зубы.
— С твоей-то силой? Он одним ударом отправит тебя на тот свет, — Э Лу прижал хвостом Э Ли, чтобы тот не дергался.
— Ты силен, да? Ну же, продолжай! — Э Ба самодовольно вилял хвостом. Он протянул лапу и презрительно указал вниз. — Раньше я бил тебя так, что ты родную мать не узнавал, и сейчас тоже смогу!
— Дзинь! Очки ярости +30. Очки ярости достигли 100. Активирован режим берсерка.
— Ррра! — Линь Тянь раскрыл пасть и взревел.
Его чешую озарил кровавый свет, тело наполнила безумная сила, черная чешуя вздыбилась, а когти стали острее.
Змеиная голова на его хвосте поднялась, кроваво-красные глаза смотрели в пустоту, раздвоенный язык шипел, придавая ему ужасающий вид.
— Посмотрим, что ты можешь, урод! Ни крокодил, ни змея! — Э Ба, окутанный красным светом, стремительно бросился на Линь Тяня, его хвост извивался, как змея. Подплыв ближе, он нанес мощный удар, рассекая воду. — Умри!
Но Линь Тянь, не дрогнув, ответил тем же ударом.
— Бах!
Раздался грохот, вода всколыхнулась.
— А-а! Как это возможно?! — глаза Э Ба расширились от ужаса. Мощнейшая сила разорвала его хвост, алая кровь окрасила воду.
Его хвост, разделенный на две части, беспомощно дергался в воде.
Но Линь Тянь не дал ему ни единого шанса. Его налитые кровью глаза, опьяненные запахом крови, стали еще безумнее. Он бросился на противника.
— Бум! Бум! Бум! — раздавались оглушительные удары, взрывы сотрясали поверхность воды, разбрасывая кровавые брызги.
Внезапно огромное тело вылетело из воды на высоту десяти чжанов (примерно 33 метра) и с грохотом рухнуло обратно, подняв фонтан брызг.
Затем наступила тишина.
Под водой крокодилы замерли, пораженные, их хвосты поднялись, как колонны с извивающимся драконом, лапы вытянулись.
Тело Э Ба, словно лист, упало на спину, из разорванного хвоста лилась кровь.
Линь Тянь плавал в воде, его аура постепенно исчезала, он принимал свой обычный облик.
Тишина. Только плеск воды нарушал ее.
Через какое-то время раздался радостный крик.
— Крокодил меня дери! Невероятно! Он победил! — Э Лу, раскрыв пасть, подпрыгнул от удивления.
— Да здравствует король! Да здравствует король! — закричал Э Ли и, виляя хвостом, поплыл к Линь Тяню. Э Лу поспешил за ним.
— Да здравствует король! — подхватили остальные крокодилы, и спокойная вода забурлила.
Э Мэй'эр опустила хвост и быстро поплыла к Линь Тяню. Она нежно потерлась головой о его голову.
— Я вернулся, — Линь Тянь нежно посмотрел на нее, виляя хвостом.
Э Мэй'эр смотрела на него сложным взглядом, ее тонкий хвост ласкал его широкую спину. — Мы всего несколько дней не виделись, а ты так изменился. Тебе, наверное, пришлось нелегко.
— Ради вас я готов на все, — сердце Линь Тяня сжалось, он остановил свой хвост. Многие крокодилы лицемерили, но кто мог видеть его истинное лицо?
Э Мэй'эр, хоть и была крокодилихой, видела его душу.
Чантянь прыгнул на спину Линь Тяня, виляя хвостиком, и, оглядываясь по сторонам, пропищал: — Мама!
— Сынок! — глаза Э Мэй'эр засияли от радости, она нежно коснулась хвостом головы малыша.
Чантянь обнял ее хвост. — Хи-хи! Мама!
Он был очень рад и, запрыгнув ей на голову, потерся об нее.
— Как его зовут? — спросила Э Мэй'эр.
— Э Чантянь, — Линь Тянь нежно посмотрел на сына, чувствуя себя безмерно счастливым.
— Хорошее имя, Чантянь, — Э Мэй'эр потерлась хвостом о голову малыша.
— Прекрасное имя, мой дорогой внук! — Э Юнь, отец Э Тяня, поддерживаемый несколькими крокодилами, подплыл к ним. В его усталых глазах появился свет.
— Дедушка! — Чантянь прыгнул на спину Э Юня и радостно запрыгал.
— Какой крепкий малыш! Сколько ему дней?
Э Юнь, словно хоботом слона, обвил хвостом внука и, поднеся его к глазам, стал внимательно рассматривать, не скрывая радости.
— Почти неделя, — улыбнулся Линь Тянь.
— Неделя, а уже такой большой! — Э Юнь радостно завилял хвостом, а затем нахмурился. — А что у него на лбу?
Он осторожно коснулся лапой лба Чантяня.
Малыш тут же взбесился, но Линь Тянь, уже имевший подобный опыт, быстро его успокоил.
— А-а-а! — Чантянь, словно разъяренная тигрица, продолжал атаковать Линь Тяня.
Все вокруг смотрели на это с изумлением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|