Глава 6. Свидание 2. «Госпожа Вэнь, не стоит так просто брать мужчину за руку…» (Часть 2)

【】

【А с кем ещё? С его маленькой невестой, конечно. [Хихикает]】

Видя, как все начинают сплетничать, Цинь Цзячэнь потерял дар речи: 【Быстрее давайте, не тяните резину】

【Брат Цинь, ты так просишь о помощи?】

【Меня об этом не спрашивай, я обычно веду девушек в отель. [Подмигивает]】

【Это легко. На первом этаже полно люксовых магазинов. Какая девушка сможет устоять?】

【Купи ей сумочку, ожерелье — девушек легко задабривать】

Мужчины оживлённо болтали. Цинь Цзячэнь выцепил из разговора полезную информацию.

Несколько магазинов на первом этаже действительно были хорошим вариантом. Ни одна девушка не могла устоять перед ловушкой консьюмеризма.

— Я видел несколько неплохих магазинов на первом этаже. Может, сходим туда? — предложил Цинь Цзячэнь.

Вэнь Цинъи замолчала.

На первом этаже располагались в основном люксовые бренды. Она иногда туда заглядывала, но особого интереса не испытывала.

Однако ей не хотелось отвергать предложение Цинь Цзячэня, поэтому она слегка кивнула:

— Хорошо.

— Ладно, я пойду расплачусь.

Цинь Цзячэнь расплатился, и они вместе вышли из ресторана, направившись к эскалатору.

Вэнь Цинъи шла рядом с Цинь Цзячэнем, рассеянно перебирая пальцами лямку сумочки.

Между ними было расстояние примерно в полметра, и со стороны они выглядели как незнакомцы, которые случайно оказались рядом.

Вэнь Цинъи вспомнила слова Сан Жань.

Она обычно была слишком застенчивой, ей нужно быть более инициативной.

Она такая нежная и красивая, ни один мужчина не сможет устоять перед её вниманием.

Подумав об этом, Вэнь Цинъи сделала шаг навстречу Цинь Цзячэню.

Движение было немного резким, и её рука случайно задела рукав Цинь Цзячэня. Она решила действовать решительно и взяла его за руку.

Как будто его ударило током, Цинь Цзячэнь инстинктивно отшатнулся в сторону и выдернул руку:

— Госпожа Вэнь, что вы делаете?

Цинь Цзячэнь сунул руки в карманы и с усмешкой сказал:

— Госпожа Вэнь, не стоит так просто брать мужчину за руку.

Вэнь Цинъи покраснела, чувствуя стыд и неловкость.

— Всё совсем не так, как говорила Сан Жань!

Она запинаясь объяснила:

— На с-свиданиях разве не так делают?..

Цинь Цзячэнь фыркнул:

— Другие, может, и так делают, но у меня свои принципы. Я держу за руку только тех девушек, которые мне нравятся.

— А… понятно, — Вэнь Цинъи поджала губы, не в силах справиться с охватившим её разочарованием.

Подтекст его слов был очевиден: она ему не нравилась.

Она отступила на шаг, снова увеличивая расстояние между ними.

Они спустились на эскалаторе.

Цинь Цзячэнь то и дело поглядывал на Вэнь Цинъи.

Она шла, опустив голову, её красивые глаза были пустыми, а взгляд уныло устремлён в пол.

Со стороны могло показаться, что он её обидел.

Он раздражённо взъерошил волосы.

Как же всё сложно.

Они спустились на третий этаж, где располагалась детская зона.

Рядом с эскалатором находился игровой зал.

У входа стоял ряд ярко раскрашенных автоматов с игрушками, подсвеченных разноцветными огнями. На фоне играла весёлая мультяшная музыка.

Цинь Цзячэнь не обратил на них особого внимания и уже собирался обойти их, чтобы сесть на эскалатор, как вдруг краем глаза заметил, что Вэнь Цинъи смотрит на автоматы с горящими глазами.

Даже когда он предложил пойти по магазинам, её глаза не светились так ярко.

Цинь Цзячэнь остановился и указал пальцем на автоматы:

— Хочешь поиграть?

Вэнь Цинъи посмотрела на Цинь Цзячэня своими большими, блестящими глазами и слегка кивнула.

Цинь Цзячэнь усмехнулся:

— Детский сад.

Вэнь Цинъи замерла и смущённо опустила голову.

Действительно, возле автоматов с игрушками стояли в основном дети от пяти до пятнадцати лет, и она явно выделялась среди них своим возрастом.

Нравиться то, что нравится детям, — действительно по-детски.

Видя её расстроенный вид, Цинь Цзячэнь почувствовал укол совести.

Он снова спросил:

— Так хочешь поиграть или нет?

Вэнь Цинъи, опустив голову, кивнула, а затем покачала головой.

Цинь Цзячэнь цокнул языком и, не говоря ни слова, схватил Вэнь Цинъи за руку и потащил её в игровой зал.

Разменяв деньги на жетоны в автомате, Цинь Цзячэнь вернулся и увидел, что Вэнь Цинъи, прижавшись к стеклу одного из автоматов, с горящими глазами смотрит на СтеллаЛу внутри. От её прежней унылости не осталось и следа.

Он подошёл к ней и спросил:

— Какую хочешь?

Вэнь Цинъи повернула голову и улыбнулась ему, смущённо указывая на СтеллаЛу в автомате.

Цинь Цзячэнь кивком указал на жетоны:

— Давай, лови.

Вэнь Цинъи с нетерпением спросила:

— А как в это играть?

Цинь Цзячэнь удивился:

— …Ты никогда не играла?

Вэнь Цинъи смущённо поджала губы и слегка кивнула.

Вот почему её интересовали эти детские игрушки.

Цинь Цзячэнь вздохнул, взял два жетона своими длинными пальцами и бросил их в монетоприёмник.

— Иди сюда, — он поманил Вэнь Цинъи рукой.

Вэнь Цинъи послушно подошла к нему.

— Видишь этот захват сверху? Сначала управляешь джойстиком, выбираешь место, а потом нажимаешь эту кнопку.

Он объяснял и показывал ей.

Захват опустился и крепко схватил одну из СтеллаЛу.

Поднявшись наполовину, захват разжался, и СтеллаЛу упала вниз, скатившись к выходу.

Вэнь Цинъи воскликнула:

— Как жаль!

Цинь Цзячэнь отошёл в сторону:

— На, попробуй сама.

Вэнь Цинъи сглотнула и с решительным видом подошла к автомату.

Она повторила движения Цинь Цзячэня и бросила два жетона в монетоприёмник.

Автомат заиграл весёлую мелодию, и захват сверху качнулся пару раз.

Она уверенно управляла джойстиком, подвела захват над той же СтеллаЛу и нажала кнопку.

Захват схватил СтеллаЛу за ухо, но слишком слабо, чтобы поднять её.

Вэнь Цинъи очень расстроилась, её лицо стало ещё более сосредоточенным, и она бросила ещё два жетона.

Цинь Цзячэнь, скрестив руки на груди, наблюдал за её действиями.

Он никогда не видел, чтобы кто-то так серьёзно относился к ловле игрушек, и с любопытством спросил:

— Ты в детстве не играла в это?

Вэнь Цинъи, не отрывая глаз от захвата, покачала головой:

— Нет.

Цинь Цзячэнь:

— А чем ты обычно занималась?

Вэнь Цинъи склонила голову набок, задумавшись:

— Ходила в школу, занималась на скрипке.

Цинь Цзячэнь:

— Так скучно?

— Нет, совсем не скучно. Очень даже насыщенно.

Пока она отвлеклась, случайно нажала кнопку, и захват криво опустился на бортик у выхода.

Она ахнула и с сожалением сказала:

— Ой! Не разговаривай со мной!

Цинь Цзячэнь со смехом покачал головой и решил прогуляться по залу, чтобы не мешать Вэнь Цинъи в её «великом деле».

Когда он вернулся, большая часть жетонов из коробки исчезла, а Вэнь Цинъи всё ещё сражалась со СтеллаЛу.

Один раз она почти достала игрушку до бортика, но захват разжался, и СтеллаЛу отлетела в другую сторону.

Она с огромным трудом снова подтащила её к выходу.

Когда Цинь Цзячэнь вернулся, она как раз тащила СтеллаЛу за ногу, пытаясь дотянуть её до выхода.

Цинь Цзячэнь потерял дар речи и невольно щёлкнул её по затылку:

— Ты что, совсем глупая?

Он шагнул вперёд.

— Я тебе её поймаю.

Вэнь Цинъи отпустила джойстик и уступила место Цинь Цзячэню.

В таких «играх» он был мастер.

Он указал Вэнь Цинъи на другую, точно такую же СтеллаЛу позади:

— Эта же ближе. Почему бы не поймать эту?

Вэнь Цинъи посмотрела и наконец поняла:

— …Точно!

Цинь Цзячэнь слегка наклонился, внимательно оценивая положение игрушки и захвата.

После двух попыток половина СтеллаЛу уже висела на бортике.

На этот раз он не стал цеплять игрушку сверху, а схватил её за голову.

Под действием силы тяжести СтеллаЛу, ещё не поднятая захватом, упала прямо в отверстие для выдачи призов.

— Так тоже можно! — Вэнь Цинъи была в восторге.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Свидание 2. «Госпожа Вэнь, не стоит так просто брать мужчину за руку…» (Часть 2)

Настройки


Сообщение