Глава 8. Три правила

Шэнь Цяо помолчала, глядя на служанку.

Было очевидно, что та сделала это нарочно.

Шэнь Цяо ничего не сказала, молча отошла.

— Вздумала, что, выйдя замуж за семью Е, станет птицей высокого полета! Если ты не нравишься Второму молодому господину, ты даже хуже служанки.

— Точно! Посмотрите на нее. Говорят, вчера Второй молодой господин выгнал ее спать на улицу. На ее месте я бы собрала вещи и уехала домой, чтобы не позориться.

— Такие женщины не знают, что такое стыд. Для них главное — деньги.

Отойдя подальше и перестав слышать пересуды, Шэнь Цяо побледнела. Она прижала руку к груди и медленно присела у двери.

Почему?

Почему она должна все это терпеть? Только потому, что она разведена?

Шэнь Цяо уткнулась лицом в колени. В ушах звучал смех служанок, всплывали в памяти упреки родителей, заставивших ее выйти замуж, и та ночь…

Внезапно она почувствовала дискомфорт внизу живота и резко подняла голову.

Нет, так нельзя.

Завтра же она должна пойти в больницу на обследование.

Она не может быть беременна, не может…

В этот момент дверь комнаты открылась. Сяо Су вывез Е Мошэня. Услышав звук, Шэнь Цяо инстинктивно посмотрела в ту сторону.

Е Мошэнь лишь бросил на нее беглый взгляд, но ее полные слез глаза встретились с его темными, как ночь. Этот взгляд, словно камешек, брошенный в спокойное озеро, оставил после себя круги на воде.

Шэнь Цяо была довольно привлекательной. У нее были выразительные черты лица, длинные ресницы и прекрасные глаза, чистые, как родник, словно в них собралась вся духовная энергия мира.

Вот только этот родник, похоже, был ледяным.

Обычно ее взгляд был холодным, лишенным женской мягкости.

Сейчас же, со слезами на ресницах и покрасневшими глазами, она выглядела трогательно беззащитной.

Маленькая и хрупкая, она сидела, съежившись, вызывая невольное желание пожалеть ее.

Они молча смотрели друг на друга.

Через некоторое время Шэнь Цяо тихо спросила: — Ты… ты уходишь?

Ее голос был хриплым.

К ее удивлению, Е Мошэнь кивнул: — Да.

— О.

Шэнь Цяо больше ничего не сказала, опустила глаза и стала смотреть на свои ноги.

Е Мошэнь смотрел на нее, его взгляд становился все мрачнее.

— Я же говорил тебе не позориться здесь.

Шэнь Цяо подняла на него робкий взгляд: — Но… мы же договаривались. Ты ведь согласился, разве нет?

— Ха, — усмехнулся Е Мошэнь. — И когда же я соглашался?

Шэнь Цяо осеклась. Кажется, он действительно ни на что не соглашался. Просто в тот вечер он ушел и не вернулся.

Значит, она все не так поняла?

Подумав об этом, Шэнь Цяо опустила глаза и закусила губу.

Внезапно он заговорил:

— Пока я не найду ее, ты можешь оставаться здесь. Но у нас будут три правила.

Шэнь Цяо резко подняла голову: — Найти кого?

Взгляд Е Мошэня был темным и пугающим: — Тебе лучше не задавать лишних вопросов.

Шэнь Цяо снова опустила глаза. Кого он ищет, ее не касается. Зачем ей спрашивать? Они всего лишь фиктивные супруги.

Главное, что ей разрешили остаться.

— Хорошо, как скажешь, — тихо ответила Шэнь Цяо.

— Кровать моя. Где будешь спать ты — твоя проблема.

— Свои вещи держи в чемодане. Не смей класть их в мой шкаф.

— Не прикасайся ко мне.

Что ж, если нельзя спать на кровати, она может спать на полу.

Если нельзя класть вещи в его шкаф, она может купить себе другой.

Не прикасаться к нему…

Шэнь Цяо с удивлением посмотрела на него. А кто собирался к нему прикасаться?

Хотя Е Мошэнь был красив, она не из тех женщин, которые бросаются на мужчин.

Подумав об этом, Шэнь Цяо readily согласилась: — Хорошо, я согласна.

— Сяо Су.

— Здесь.

— Поехали.

Сяо Су вывез Е Мошэня.

Шэнь Цяо смотрела им вслед и, наконец, вздохнула с облегчением. На ее лице появилась улыбка.

Раз Е Мошэнь установил эти три правила, значит, ей действительно разрешено остаться.

Шэнь Цяо встала, взяла чемодан и вошла в комнату.

На следующее утро Шэнь Цяо надела неприметную одежду, кепку и вышла из дома.

У ворот она столкнулась с Е Линьханем, который собирался ехать в компанию.

— Шэнь Цяо, ты собираешься в компанию к Мошэню? Я могу тебя подвезти.

Шэнь Цяо не ожидала встретить его здесь. Вспомнив, куда она направляется, она покачала головой: — Спасибо, старший брат, но я не в компанию.

— Правда? А куда ты идешь? Я могу подбросить.

— Не нужно, старший брат. Мне нужно в другую сторону, это не по пути.

— Ну, тогда хорошо. Будь осторожна.

Шэнь Цяо прошла еще немного до остановки и, сев в автобус, надела маску.

Ей было очень неловко.

Вчерашний результат теста не давал ей покоя всю ночь, она почти не спала.

Надеюсь, тест ошибся.

Приехав в больницу, Шэнь Цяо взяла талон и села в очередь. Окружающие смотрели на нее с любопытством.

Шэнь Цяо кашлянула и достала из сумки очки.

Теперь на нее смотрели еще более странно.

Представьте себе: женщина в отделении гинекологии, одетая в странную одежду, в кепке, маске и очках, словно пытается скрыться от всех.

Чем больше Шэнь Цяо старалась быть незаметной, тем больше привлекала к себе внимание.

Когда наконец подошла ее очередь, врач, увидев, что у пациентки виден только один глаз, нахмурился: — Вы зачем пришли? На обследование?

Шэнь Цяо кашлянула и сняла маску: — Да, доктор, на обследование.

— Что за конспирация? Боитесь, что вас узнают? — спросил врач и прищурился. — Вы из… тех, кто…?

Шэнь Цяо не сразу поняла, о чем он: — А?

— Я спрашиваю, вы занимаетесь… ну, вы понимаете? — повторил врач.

Шэнь Цяо немного подумала и наконец сообразила: — Доктор, я…

— Незапланированная беременность? Значит, аборт, — вздохнул врач. — Почему вы, девушки, так не бережете себя? Вчера приходила еще одна такая же, как вы. У нее это уже пятый или шестой раз. Сколько же абортов она сделает за свою жизнь? Не боится, что подорвет здоровье?

— Я не… — Шэнь Цяо хотела объяснить, что она не из «таких», но в этот момент в кабинет ворвались несколько человек в черном, напугав всех присутствующих.

Как только они появились, Шэнь Цяо испуганно надела маску и попыталась незаметно выскользнуть за дверь.

— Стой!

Оказалось, что эти люди пришли именно за ней. Увидев, что она пытается уйти, они тут же ее остановили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Три правила

Настройки


Сообщение