Глава 2. Часть 3

Успокаивающий голос Леви помог Эрену справиться с нервной дрожью. Он внимательно осмотрел скелеты и понял, что это просто манекены в коричневой униформе.

— Зачем они здесь?

— Не знаю. Когда я стал директором, музей уже был построен.

Если не обращать внимания на их странный вид, эти скелеты, расставленные в строгом порядке, действительно напоминали выстроившихся в боевом порядке солдат.

— Мы осмотрели весь музей? — вдруг спросил Эрен.

— Почти.

— А почему… — Эрен запнулся. — Я не видел восковых фигур солдат?

Он только сейчас заметил, что, кроме фигуры Пиксиса в военной форме, в музее не было ни одного экспоната, изображающего солдата.

— Ты про солдат? — Леви подозвал Эрена к скелетам и указал пальцем на шейный позвонок одного из них. — Вот они.

Эрен увидел, что на каждом позвонке вырезано имя.

Скелеты молча стояли, их пустые глазницы смотрели вдаль, словно призраки воинов, защищавших королевство.

— Это… так реалистично… — прошептал Эрен, невольно испытывая уважение и какое-то странное чувство близости к этим фигурам.

Когда Эрен закончил осмотр, Леви сказал:

— Остался последний зал.

Они шли по мраморному полу. Их шаги эхом разносились по музею, который вызывал у Эрена странные чувства. Эрен посмотрел на зеленые растения и сказал:

— Хотелось бы, чтобы все это было правдой.

Ему показалось, или Леви на мгновение замер, но тут же взял себя в руки и достал ключ.

Заметив блеск в глазах Эрена, Леви с непроницаемым лицом открыл дверь:

— Да, это самый важный зал, не считая главного. Но, должен предупредить, ты можешь разочароваться.

Не успел Эрен понять, что имеет в виду Леви, как тот открыл дверь. Эрен заглянул внутрь и должен был признать, что Леви был прав. Увидев всего лишь одну стеклянную витрину, он действительно почувствовал разочарование.

Леви указал на два предмета под стеклом — белый шарф и ключ на черном шнурке — и произнес слова, которые поразили Эрена:

— Человечество сильнейших и Надежда человечества.

— Ч-что? — Эрен чуть не прикусил язык. — Эти два… героя?

Так в книге называли двух воинов, сыгравших решающую роль в победе над Гигантами: сильнейшего солдата, чья боевая мощь равнялась целому отряду, и солдата, способного превращаться в Гиганта, которого называли Надеждой человечества.

Леви, казалось, позабавило слово «герои». Он бросил на Эрена взгляд и сказал:

— Ты сейчас выглядишь как ребенок, который только что послушал сказку про рыцарей.

Эрен смущенно потер нос.

— Ну вот и все, — Леви прислонился к дверному косяку, ожидая, пока Эрен выйдет. — Экскурсия окончена, тебе пора.

Эрен, словно очнувшись от сна, вспомнил, зачем он здесь, и с застывшим лицом вышел из зала.

Прощаясь с Леви у выхода, он, подумав, серьезно сказал:

— Не доверяйте своей экскурсоводше.

Леви поднял бровь.

В этом огромном музее, хранящем удивительную историю, Эрен, глядя на Леви, вдруг почувствовал к нему необъяснимое доверие.

— Мне кажется, это убийство не так просто, — сказал он. — И ваша сотрудница, не знаю почему, но моя интуиция подсказывает, что она как-то связана с этим делом.

Дождь был единственным, что омрачало эту весну. Темные тучи закрывали солнце, погружая город в уныние.

Но Эрен, на удивление, хорошо выспался. Он неторопливо встал, оделся и, подойдя к зеркалу, посмотрел на свои взъерошенные волосы.

Он потрогал щеки, цвет лица был хорошим. Эрен закрыл глаза, приложив к лицу полотенце, и вдруг в его голове всплыли серо-голубые глаза. Настроение стало еще лучше.

Осознав это, Эрен замер, потом быстро умылся, надел форму и поспешил в участок.

Но, увидев встревоженное лицо Армина и протокол в его руках, Эрен моментально утратил хорошее настроение.

— Мы сверили все показания свидетелей, в основном они совпадают, — с серьезным видом сказал Армин. — Но вот эти… — он подвинул к Эрену листок бумаги. — Показания Ханджи Зоэ сильно отличаются от остальных. Она утверждает, что была в зале с Гигантами, но ее группа говорит, что в тот момент они были в зале с лесом.

Эрен застыл. Он подозревал, что Ханджи как-то связана с этим делом, но не ожидал, что она так глупо себя выдаст.

— Зачем ей врать? — Эрен потер переносицу, чувствуя раздражение. — С ней связались?

— Пока нет, телефон выключен, дома ее нет.

Эрен подумал, что Ханджи сбежала, но ему казалось это маловероятным. К тому же он до сих пор не понимал ее мотивов, и это больше всего его беспокоило.

— Эрен, приехали родственники погибшей, — Жан подошел к Эрену и, хлопнув его по плечу, заметил его мрачный вид. — Что случилось?

— Одна из свидетельниц дала ложные показания, — ответил за Эрена Армин. — Экскурсовод из Музея Пиксиса.

— Неужели это спланированное убийство? — удивился Жан.

— Трудно сказать, — Эрен поднялся. — Пойдемте, нужно отвести их в морг.

За телом приехал отец Ильзе. Увидев дочь, он чуть не потерял сознание.

— Она… моя дочь… — наконец пробормотал он, еле сдерживая слезы, и посмотрел на Армина.

Петра отвернулась, не в силах смотреть на это. Жану тоже было не по себе. Даже на месте преступления он обычно сохранял спокойствие, но сейчас, слыша рыдания отца погибшей, не мог сдержать сочувствия.

Мужчина немного успокоился, и Эрен с коллегами проводили его обратно в участок. Взяв ручку и включив диктофон, Эрен почувствовал себя жестоким, но все же начал:

— Если вам сейчас тяжело, мы можем перенести допрос.

Отец Ильзе посмотрел на Эрена и покачал головой:

— Нет, давайте сегодня. Мы хотим поскорее забрать Ильзе во Франкфурт…

Эрен молча смотрел на него.

Голос мужчины дрожал:

— Я не знал, что такое может случиться… Если бы я знал, не отпустил бы ее в Аахен.

— Госпожа Лангна приехала в Аахен как туристка?

— Нет, — отец Ильзе поднял голову с растерянным видом. — Она приехала работать.

— Работать?

— Да, — кивнул мужчина. — Ани сказала, что ее приняли на работу в Музей Пиксиса. Кто же знал, что в первый же день… — он не смог договорить.

Эрен побледнел:

— Вы сказали, госпожа Лангна приехала работать именно в Музей Пиксиса?

— Да.

Эрен словно громом поразило. Остальные вопросы задавала Саша. Он сидел, мрачный и подавленный.

Когда отец Ильзе уехал, Армин подошел к Эрену:

— Эрен, ты что-то понял?

Эрен почувствовал, как в нем поднимается волна гнева.

— Врали двое.

— Что?

— Врали не только Ханджи Зоэ, но и Леви — директор Музея Пиксиса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение