Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Девочка низко опустила голову, крепко сжимая в руке куклу Барби, в ее глазах блестели слезинки.
Все, напуганные этой сценой, затаили дыхание, боясь выдохнуть. Все заметили черные следы на брюках генерального директора, которые остались от рук девочки.
Мо Вэйян прищурил свои ястребиные глаза, держа руки за спиной, его окутывал леденящий холод.
— Господин Мо~ — дрожа, выступила директор.
Она присела, подняла девочку и с извиняющимся и взволнованным видом сказала:
— Простите, что потревожили вас, господин Мо. Эту девочку привезли в приют Святой Марии только сегодня утром, она еще не привыкла к этому месту, поэтому так неосторожно столкнулась с вами!
Девочка спряталась в объятиях директора, ее тело дрогнуло. Она робко взглянула на Мо Вэйяна, который тоже смотрел на нее. Их взгляды встретились, и Мо Вэйян почувствовал, как что-то сильно ударило его в грудь. Это были ее глаза — глубокие, как вода, от которых захватывало дух.
Ее темное личико было покрыто грязью, но нетрудно было заметить, что девочка уже выросла стройной и изящной: овальное лицо, маленький носик, вишневые губки, чистые черные глаза с мягким блеском, но в них также читался легкий страх перед незнакомцами.
Девочка моргала своими длинными ресницами, кусала влажные, как желе, губы. Ее разрумянившееся личико вызывало жалость, а взгляд робко устремлялся на высокого, красивого мужчину вдалеке.
В следующую секунду слезы непрерывно наворачивались на глаза, а губы слегка дрожали.
— Как тебя зовут? — низким голосом спросил Мо Вэйян, глядя в чистые и невинные глаза девочки.
Директор поспешно ответила:
— Господин Мо, ее зовут И Синьтун!
— Сколько ей лет? — терпеливо спросил он.
— Двенадцать! — взволнованно продолжила директор.
Он перевел взгляд на слишком грязные волосы и одежду девочки, слегка нахмурился:
— Переоденьте ее в чистую одежду!
Бросив эту фразу, Мо Вэйян со своими подчиненными направился к выходу из детского дома.
Все опешили, ожидая, что генеральный директор разозлится, но не предполагали, что он скажет такое.
Девочка остекленевшим взглядом смотрела на красивого мужчину, который уже вышел за ворота детского дома. Ее большие круглые глаза моргнули, и слезы скатились с ресниц на тыльную сторону ладони. Внезапно она вырвалась из объятий директора и побежала за уходящим мужчиной.
— И Синьтун, куда ты? — послышался сзади встревоженный крик директора.
Она и сама не знала, почему побежала за ним, просто тихий голос внутри подсказывал ей, что этот мужчина — хороший человек, что он ей поможет. Полагаясь на интуицию и остатки сил, она бросилась вдогонку.
Выйдя из детского дома, Мо Вэйян нагнулся и сел в черный «Мерседес». Подчиненный закрыл за ним дверь. Его прямая левая нога была положена на правую, длинные пальцы крепко сцеплены на коленях, широкая спина лениво откинута на спинку сиденья. Спокойным голосом он приказал:
— Трогай!
И Синьтун увидела машину, стоявшую у ворот детского дома. Таща за собой куклу Барби, она сбежала по ступенькам. Толстый слой снега под ее ногами оставлял полосы от обуви. Ее маленький рот тяжело дышал. Едва добравшись до двери машины, она остановилась, крепко прижимая к себе заснеженную Барби. Своими большими, черно-белыми глазами она смотрела на мужчину, сидевшего за стеклом.
Мо Вэйян повернул голову и увидел: маленькая девочка смотрела на него чистыми, ясными глазами. Края ее растрепанных волос были покрыты снегом, на длинных ресницах виднелись следы слез, маленький носик покраснел от холода, а изо рта тяжело вырывался пар. В ее взгляде читались напряжение и ожидание.
Мо Вэйян молча поджал губы, глядя на нее, но не открыл ей дверь, чтобы впустить. Он ждал, пока она уйдет сама.
Но время шло, минута за минутой, а девочка не только не уходила, но и не отрываясь смотрела на него, в ее глазах появилось серьезность и упорство.
Водитель, сидевший спереди, через зеркало заднего вида тоже увидел девочку, стоявшую в снегу. Он потрясенно взглянул на мужчину на заднем сиденье и заметил, что его взгляд тоже остановился на девочке. Неуверенно и нервно он спросил:
— Генеральный директор, мы все еще уезжаем?
В ястребиных глазах Мо Вэйяна вспыхнул зловещий холодный свет. Он собирался заговорить, но его прервал торопливый крик.
— И Синьтун!
Выбежавшая директор тяжело дышала. Когда она подошла к И Синьтун, то увидела, что машина Мо Вэйяна все еще стоит. Она поспешно поприветствовала мужчину в машине:
— Господин Мо, простите за беспокойство, я сейчас же заберу ее!
Красивая директор присела, взяла маленькую ручку И Синьтун, нежно обхватила ее холодную ладошку своей теплой большой рукой, а другую руку положила на маленькое плечо И Синьтун, разворачиваясь, чтобы уйти с ней.
Красивая директор присела, взяла маленькую ручку И Синьтун, нежно обхватила ее холодную ладошку своей теплой большой рукой, а другую руку положила на маленькое плечо И Синьтун, разворачиваясь, чтобы уйти с ней.
Мо Вэйян глубоко смотрел на двух фигур — большую и маленькую — идущих по снегу. Невыносимая боль сдавила ему горло, не позволяя отвести взгляд от девочки. В его обычно спокойных черных глазах мелькнула тень.
— Кап! — С ресниц И Синьтун скатилась хрустальная слеза. Она крепче сжала куклу Барби, ее плечи задрожали.
Девочка обернулась, чтобы взглянуть на стоящую машину, но слезы затуманили ее зрение.
Ее бледные губы едва заметно шевельнулись, и в ее скорбном взгляде, полном отчаяния, она посмотрела на Мо Вэйяна.
Мо Вэйян снова был потрясен взглядом девочки. Это были красивые, чистые глаза, полные живого духа, но в них также читалось легкое отчаяние по отношению к будущему.
Внезапно девочка поскользнулась и сильно упала в снег. Директор испугалась и поспешно помогла ей подняться. Чистый белый снег окрасился ярко-красной кровью, на ноге девочки виднелась ссадина.
— Синьтун, не больно, не больно! — утешала директор, похлопывая ее по спине.
Девочка тихо прижалась к руке директора, кусая губы и не издавая ни звука. Только хрустальные слезы скатывались по ее лицу, тепло падая на ладонь.
Поджатые губы Мо Вэйяна шевельнулись:
— Приведите ее в машину!
Он внезапно отдал приказ. Водитель тут же понял, кого имел в виду генеральный директор, поспешно открыл дверь машины, вышел и побежал прямо к двум фигурам впереди.
Мо Вэйян одной рукой подпер гладкий подбородок, его проницательные черные глаза спокойно наблюдали за сценой вдалеке. На его губах появилась насмешливая улыбка. Что с ним происходит?
Куда делось его обычное хладнокровие?
Как он мог почувствовать неуместную жалость из-за пары красивых глаз?
Хотя директор колебалась, но, подумав, что перед ней знаменитый Мо Вэйян, она поверила, что он будет хорошо относиться к этому несчастному ребенку. Она присела, большой рукой погладила ее длинные волосы и мягко сказала:
— Синьтун, впредь хорошо следуй за господином Мо, он...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|