Глава 6

— Сяо Лань радостно выбежала ей навстречу.

Она не видела вторую госпожу больше месяца и очень скучала по ней. Здесь, в этом доме, именно вторая госпожа относилась к ней лучше всех.

— А где господин и госпожа? — Хэ Фэйэр поставила сумку и взяла воду, которую ей протянула Сяо Лань.

— Они наверху! — Не дожидаясь ответа второй госпожи, она громко закричала: — Господин, госпожа, старшая госпожа, вторая госпожа вернулась!

Родители Фэйэр, услышав крик, поспешно спустились вниз.

— Фэйэр, ты совсем распоясалась! Больше месяца не была дома, у тебя вообще есть родители? — Отец Хэ Фэйэр, Хэ Хайтянь, тут же набросился на нее с упреками.

— Фэйэр, раз уж съехала, то хотя бы раз в неделю приезжай домой. И посмотри, во что ты одета? — Мать Фэйэр, Чжан Сяоюй, невольно нахмурилась. — Ты все-таки дочь семьи Хэ, должна хоть немного заботиться о репутации семьи. Ты захотела съехать и жить самостоятельно, мы тебе уступили. Но посмотри на себя сейчас, это действительно становится все более неприличным!

Такая хорошая девушка, а ты довела себя до такого состояния, что похожа на попрошайку. Разве так выглядит дочь семьи Хэ…

Чжан Сяоюй бесчисленное количество раз критиковала наряд младшей дочери, но за восемь лет ничего не изменилось, дочь ничуть не исправилась, и все ее нравоучения были пустой тратой слов.

Хм, упреки отца, ворчание матери — все как раньше. На сердце у Хэ Фэйэр стало холодно.

Каждый раз одно и то же. Почему они всегда говорят только о репутации, о «лице»?

Почему никто не спросит, хорошо ли она ест? Крепко ли спит? Не болеет ли?

Впрочем, она уже привыкла, онемела и не винила их. Это она сама не захотела быть избалованной барышней, это она сама провела черту между собой и родителями.

С тех пор как она отказалась появляться перед гостями в красивом платье принцессы, с тех пор как она перестала посещать балы высшего общества, где ее оценивали с ног до головы, закладывая основу для будущего брака по расчету, родители охладели к ней.

В их глазах Хэ Фэйэр была эгоисткой, а надеждой семьи Хэ они видели ее сестру, Хэ Жуйэр.

Хэ Фэйэр с горечью подумала: если бы она согласилась на жизнь, управляемую другими, возможно, ее бы лелеяли, как луну на небе?

— Папа, мама, вы хорошо поживаете?

Эта фраза стала ее дежурной при каждом возвращении домой.

Это было единственное, что ее волновало!

Возможно, каждый раз она возвращалась домой именно для того, чтобы сказать эти слова!

Кто сказал, что она, Хэ Фэйэр, бессердечная, что она хладнокровно бросила свою семью?

Благополучие родителей и сестры было той силой, что позволяла ей снова переступать порог дома!

Только так она могла со спокойной совестью стремиться к той жизни, которой хотела!

— Что тут хорошего или плохого? Если ты не будешь нас злить, будет лучше, — важно хмыкнул отец, сидя на диване.

Получается, она вернулась, чтобы их разозлить?

В сердце кольнула острая боль.

— Фэйэр, раз уж ты родилась в семье Хэ, ты должна осознавать себя ее частью. Хоть ты и не живешь с нами, но, пожалуйста, не делай ничего, что может повредить репутации семьи Хэ, — снова начала свою заезженную пластинку о «лице» семьи госпожа Хэ.

— Хэ Фэйэр, ты еще смогла найти дорогу обратно? — Хэ Фэйэр не успела отреагировать на слова матери, как с лестницы раздался резкий голос.

Подняв голову, она увидела сестру, Хэ Жуйэр, медленно спускающуюся вниз. С головы до ног она была одета в брендовые вещи, а блеск золотых и серебряных украшений на мгновение ослепил Хэ Фэйэр.

Вспомнив о предстоящей свадьбе Сяо Ияна, ей вдруг пришла в голову мысль: не станет ли ее сестра объектом брака по расчету с ним?

Неужели она тоже, по наущению родителей, из кожи вон лезет, чтобы стать женщиной этого мужчины?

Эх… Бедная Хэ Жуйэр!

— Сестра тоже дома! — Хэ Фэйэр закрыла глаза и поздоровалась.

— Сестра? У меня нет такой сестры, как ты. Я вообще не понимаю, чем ты похожа на члена семьи Хэ? Целыми днями ходишь как чучело, ни человек, ни призрак, словно уродка какая-то — это ладно. Но родители уже в возрасте, а ты так жестокосердна, что даже не приезжаешь их навестить.

Боюсь, не перепутали ли тебя в роддоме, когда родители тебя рожали?

От этих язвительных слов Хэ Фэйэр крепко стиснула губы.

Она не была жестокосердной, она навещала бы родителей, просто боялась, что они снова начнут говорить о репутации семьи Хэ, о выгоде и прочем.

Честно говоря, еще больше она боялась, что, вернувшись, у нее не хватит смелости снова уйти из дома!

Ее сердце ведь тоже не каменное!

— Посмотри на себя, ты хуже нашей служанки Сяо Лань!

Ха!

Сначала родители, теперь сестра!

Каждый раз, когда она возвращалась домой, ее расстреливали упреками.

Каждый раз ее сердце трепетало от этих ударов.

Иногда, видя их суровость по отношению к ней, она невольно сомневалась: действительно ли она связана кровными узами с семьей, живущей в этой вилле?

Может, как сказала сестра, ее действительно перепутали в роддоме?

Даже если она, Хэ Фэйэр, эгоистка и не желает жертвовать собой ради семейных интересов, она ведь все равно дочь семьи Хэ?

Почему же, как только она возвращается, они тут же возводят против нее «орудийную батарею» и не успокоятся, пока не изрешетят ее упреками!

Хэ Фэйэр печально улыбнулась. Она больше не хотела стоять здесь и выслушивать их словесную атаку. Раз ей здесь не рады, лучше поскорее уйти.

Ее маленькое самолюбие, хоть и не стоило многого, но, похоже, было ее единственным достоянием.

Подумав об этом, Хэ Фэйэр прервала Хэ Жуйэр, которая собиралась продолжить свою тираду.

— Папа, мама, сестра, я ухожу! — Хэ Фэйэр схватила сумку, встала и направилась к двери.

— Стой! — Отец, Хэ Хайтянь, резко вскочил, его лицо побагровело.

Том 1: Муж, найденный одним пинком. Глава 007: Не слишком ли я бессердечна?

— Ты… ты хочешь довести меня до смерти? Ах ты, неблагодарная дочь! Тебе все больше не хочется слушать слова родителей… — Мать ослабела и рухнула на диван.

Неизвестно, какой грех она совершила в прошлой жизни, что в этой родила такую строптивую дочь, которая все делает наперекор родителям.

Сколько добра ей ни делай, она воспринимает это как пустой звук!

— Хэ Фэйэр, ты не слишком ли заносчива?

Хэ Жуйэр быстро схватила Хэ Фэйэр за руку. — Ты что, не успокоишься, пока не доведешь родителей до смерти? Только вернулась, родители сказали тебе пару слов, а ты уже не можешь вынести? Сразу собираешься уходить? Ты действительно выросла, оперилась, и родители тебе больше не нужны?

Нет!

Она не такая!

Она хочет, чтобы родители были здоровы!

Она кричала это про себя.

Только это!

На обвинения сестры Хэ Фэйэр не нашла слов.

Она признавала, что устала от родительских нравоучений, но она не хотела доводить их до смерти, она не отказывалась от них.

Просто ее гордость не позволяла ей оправдываться, да и не было у нее на это права. Что ей оставалось, кроме как терпеть?

Она ушла из дома, они злятся — пусть выплеснут свой гнев!

Она бессердечная, долго не приезжает навестить их — они имеют право злиться!

— Отпусти! — Хэ Фэйэр нахмурилась, холодно глядя в лицо сестре. В ее голосе прозвучала некая незримая угроза.

— Хорошо же, Хэ Фэйэр! Ты считаешь всех в этом доме волками и тиграми, раз не успела сесть, как уже спешишь уйти. Никто не собирается есть твое мясо и пить твою кровь, уходи! Катись как можно дальше!

К властности сестры Хэ Жуйэр она давно привыкла, но ее слова вонзились ей в сердце, как нож.

Волки и тигры?

Это же ее родные отец и мать?

Как она могла так о них думать?

Она закрывала глаза и вспоминала, как сильно папа любил ее в детстве, как мама ее баловала.

Ей часто снилось, как она сидит у папы на плечах и играет с вертушкой, как лежит на руках у мамы и капризничает, прося маму покатать ее на «самолетике»…

Как она могла это забыть?

Но все это осталось в детстве и снах. Она ненавидела то, что люди взрослеют, иначе она могла бы, как в детстве, быть любимой папой и мамой, обласканной сестрой.

К сожалению, все это, казалось, ушло очень далеко, очень далеко…

Она опустила поднятую ногу на пол. Она действительно не осмелилась сделать этот шаг. Если бы она ушла, разве это не означало бы, что она признает, что считает родителей волками?

— Жуйэр, замолчи, ты перегибаешь палку, это же твоя сестра! — остановил ее отец, а затем встретился с упрямым взглядом Хэ Фэйэр. — Фэйэр, останься, хотя бы поужинай, а потом уходи.

В усталом голосе Хэ Хайтяня слышалась беспомощность, а еще больше — мольба.

— Папа… — У Хэ Фэйэр перехватило горло, слова застряли.

— Останься, мы так давно не ужинали всей семьей, — Хэ Хайтянь потер виски и откинулся на спинку дивана.

Раз папа так говорит, как она могла уйти?

Сердце необъяснимо сжалось от боли.

Она взглянула на сестру. Хэ Жуйэр отпустила ее руку. Она медленно подошла и села рядом с отцом.

— Папа… Мама… — ее голос был немного хриплым. Глядя на родителей, она вдруг поняла, что не знает, что сказать.

— Не говори ничего, я знаю, о чем ты думаешь, папа знает… — в голосе отца слышалась нескрываемая боль.

Эта дочь была и гордой, и упрямой. Если она что-то решала, ее и десять быков не сдвинули бы с места.

— Простите… — Хэ Фэйэр теребила пальцы. Родители были уже немолоды, по идее, она должна была оставаться дома, рядом с ними, исполняя дочерний долг, или пойти в компанию отца, чтобы помочь ему.

Но она боялась. Боялась, что, оставшись дома, не сможет избежать трагической судьбы брака по расчету.

Не то чтобы она боялась принуждения, скорее, боялась, что, глядя на стареющих родителей, не сможет отказать.

— Фэйэр редко остается, пойду скажу на кухню, чтобы приготовили побольше блюд, — госпожа Хэ, увидев, что дочь осталась, немного успокоилась, и ее бледное от гнева лицо приобрело нормальный цвет.

— Мама, не нужно так хлопотать… — За эти годы жизни в одиночестве она совсем перестала быть привередливой в еде.

— Как это не нужно? — Мама с укором посмотрела на Фэйэр.

— Посмотри, какая ты худая, совсем мяса нет, — не обращая внимания…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение