Глава 11. Благородный муж

Су Люнуань стало еще неловко, когда Мо Дунсюй словно прочитал ее мысли. Лицо ее залилось краской.

— Я… я что, сужу по себе?

Может, стоит сначала быть вежливой, а потом уже переходить к делу? Или просто назвать его благородным мужем? Если ему будет приятно, то, возможно, ее опасения не оправдаются.

Мо Дунсюй внезапно рассмеялся. Так вот о чем она переживала!

Он погладил ее по голове, накручивая на палец прядь ее волос.

Мо Дунсюй, не отрывая взгляда, смотрел на ее смущенное лицо, в его глазах плясали смешинки. Он еле сдерживал смех. О чем только думает эта девчонка?

— Сначала прими душ. Твои вещи в ванной.

— Ты… ты их туда положил?

— Конечно. А кто еще? — Мо Дунсюй подмигнул с лукавой улыбкой.

Су Люнуань убежала в ванную и вышла только через час, одетая в пижаму с изображением медвежонка, которую приготовил Мо Дунсюй.

— Это… слишком по-детски, — пробормотала она, теребя уши на капюшоне.

Он что, правда считает ее ребенком? Какая еще пижама с медвежонком!

Мо Дунсюй рассмеялся, подошел к ней, подхватил на руки и понес в спальню.

Су Люнуань пришла в себя только тогда, когда он аккуратно опустил ее на мягкую кровать. Она тут же, словно испуганный кролик, сжалась в комок.

— Ты… Что ты хочешь сделать?

— У нас, военных, строгое расписание. Мы четко знаем, что и когда нужно делать. Сейчас время спать, значит, нужно спать, — Мо Дунсюй подмигнул и протянул ей руку. — Иди сюда, не бойся.

Су Люнуань отшатнулась и задрожала.

— Я думала, ты дашь мне время привыкнуть… привыкнуть к тому, что я теперь замужем… А ты… ты…

Она несколько раз повторила «ты», но так и не смогла закончить фразу. Ее лицо пылало.

Мо Дунсюй тихо рассмеялся.

Он притянул испуганного «кролика» к себе и обнял.

— Не волнуйся, пока ты не будешь готова, я тебя не трону, — прошептал он ей на ухо.

Су Люнуань прижалась к нему, чувствуя себя в полной безопасности. Словно маленькая лодка, наконец, нашла свою тихую гавань. Ей было спокойно и хорошо.

Она слегка кивнула. Раз он командующий военным округом, то, конечно, сдержит свое слово. Она верила, что он не будет ее принуждать.

Они уснули в обнимку. Мо Дунсюй действительно оказался благородным мужем и просто обнимал ее всю ночь.

Су Люнуань хотела жить как обычно, ходить на работу, заниматься своими делами.

Но то и дело до нее долетали обрывки разговоров.

— Эй, вы слышали? Су Люнуань пыталась соблазнить нашего босса!

— Да, слышали. Говорят, у нее ничего не вышло, и тогда она переключилась на второго брата Фэйфэй.

— Кто бы мог подумать! Вроде такая тихоня, а какие методы!

Хотя они говорили шепотом и хихикали украдкой, Су Люнуань все слышала. Но она старалась не обращать внимания и продолжала заниматься своими делами.

Она знала, что это Мо Фэйфэй распускает сплетни. С одной-единственной целью — выжить ее из компании.

Но Су Люнуань было все равно. Главное, что она счастлива, а все остальное не имеет значения.

Внезапно зазвонил телефон.

Су Люнуань подняла трубку и услышала голос Ду Чэньси: — Зайдите ко мне.

Зачем он вызывает ее в свой кабинет в такой момент? Весь офис слышал, как он ее позвал. Она снова оказалась в центре внимания.

— Вы должны были так поступить? — спросила Су Люнуань, едва закрыв за собой дверь кабинета.

— Нюаньюан, вам лучше уволиться. Я не хочу, чтобы Фэйфэй расстраивалась, — мрачно посмотрел на нее Ду Чэньси.

— Вы же знаете, что Фэйфэй терпеть вас не может. Ваше присутствие здесь всех раздражает.

— Правда? — на лице Су Люнуань появилась холодная улыбка. Так вот зачем он ее позвал — чтобы заставить уйти.

Ду Чэньси встал из-за стола, подошел к ней и холодно произнес:

— Фэйфэй — хорошая женщина, и я не хочу ее потерять. Если ваше присутствие будет угрожать нашему будущему, я этого не допущу. Поэтому вам лучше уйти.

Его слова были как острые лезвия, разрывающие едва затянувшиеся раны на ее сердце. Су Люнуань покачала головой и отступила на шаг. Отчаяние сдавило ей грудь.

Неужели мужчина, которого она знала шесть лет, оказался таким бессердечным? Ради Мо Фэйфэй он готов забыть о прошлом.

Шесть лет отношений закончились тем, что он ее презирает, презирает само ее существование.

— Я не уйду, — Су Люнуань сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

— Если я не ошибаюсь, вас интересуют не она сама, а ее деньги и положение. Вы хотите использовать ее, чтобы подняться по карьерной лестнице. Я права? Смешно. И какое мне до этого дело?

Ее слова, словно острые иглы, вонзились в сердце Ду Чэньси. Он был взбешен, но вынужден был признать, что она права.

Лишенный дара речи, Ду Чэньси стоял, неловко переминаясь с ноги на ногу. Он хотел выставить Су Люнуань за дверь, но не хотел показаться слабым.

Прежде чем он успел что-либо сказать, его выручил появившийся в дверях человек.

— Чэньси, — раздался слегка хрипловатый голос. На пороге стояла женщина в военной форме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Благородный муж

Настройки


Сообщение