Глава 9. Жена создана для любви

— Фэйфэй? — Мо Лаоецзы строго посмотрел на внучку.

— Хм, дизайнер Су мастерски перекладывает ответственность. Впрочем, это неудивительно. Кто же признается в таких постыдных делах? — ответила Мо Фэйфэй с холодной усмешкой.

Этой язвительной фразой она снова переадресовала обвинение Су Люнуань.

«Ну что, попробуй потягаться со мной», — злорадно подумала она.

— Мне все равно, кто из вас прав, кто виноват. Но я предупреждаю: никаких интриг в компании! — прогремел Мо Лаоецзы. Его лицо потемнело от гнева, брови были нахмурены.

Необоснованные обвинения задели Су Люнуань за живое, пробудив в ней упрямство.

— Разве руководство компании имеет право присваивать себе работы сотрудников, ставить на них чужие логотипы и затем шантажировать этими работами? Это и есть методы ведения бизнеса корпорации Мо? — с вызовом спросила она.

Этими словами она навлекла на себя гнев всей семьи Мо.

Мо Фэйфэй, довольная тем, что ее план сработал, ехидно добавила: — Корпорация Мо? Су Люнуань, не забывайте, что вы сейчас в доме семьи Мо!

Эта фраза, сказанная с явным вызовом, заставила всех нахмуриться. Впечатление о Су Люнуань ухудшилось еще больше.

— Я лишь говорю о фактах. Вы согласны, директор Мо? — Су Люнуань не собиралась сдаваться. Пусть она и находилась на чужой территории, но не собиралась признавать то, чего не делала.

— Совершенно верно. Сейчас нет никаких доказательств, и мы не позволим Нюаньюан незаслуженно страдать. Будь уверена, если Фэйфэй тебя оклеветала, мы обязательно восстановим справедливость, — сказал Мо Лаоецзы, обращаясь к Су Люнуань, но глядя при этом на Мо Фэйфэй. Он прекрасно знал характер своей внучки.

И действительно, лицо Мо Фэйфэй слегка изменилось.

Су Люнуань, видя полные надежды взгляды Мо Лаоецзы и Мо Лаотайтай, почувствовала, как ее сердце наполняется теплом.

— Ну хватит вам ссориться! — вмешалась Мо Лаотайтай, пытаясь сгладить конфликт. — Дунсюй так редко приводит домой девушек, а вы устроили ей допрос с пристрастием.

Хотя она и была пожилой женщиной, но не настолько, чтобы не замечать выражения лица Мо Фэйфэй. Она понимала, что дальнейшие препирательства ни к чему хорошему не приведут.

Напряженная атмосфера тут же разрядилась.

Мо Дунсюй, обнимая Су Люнуань, тихо сказал деду: — Дедушка, разве моя жена похожа на глупую женщину, способную на такое? Да и Фэйфэй вряд ли подписала бы проект без проверки. Верно? — последнюю фразу он произнес, глядя на Мо Фэйфэй.

Мо Фэйфэй заметно смутилась.

Дедушка и бабушка, похоже, решили пока оставить ее в покое. Но он обещал себе, что больше никто и никогда не обидит Нюаньюан. Никто!

Слова Мо Дунсюя снова накалили обстановку.

К счастью, в этот момент вернулся дядя Мо Дунсюя, и всеобщее внимание переключилось на него.

— Ой, дедушка, бабушка, я так проголодалась! Когда же мы будем обедать? — капризно спросила Мо Жуменг, обнимая стариков. Она надула щеки, изображая обиду.

Мо Лаотайтай, видя, что внучка пытается разрядить обстановку, ласково погладила ее по щеке: — Голодная она! — затем, обращаясь к все еще хмурому Мо Лаоецзы, сказала: — Ладно, ладно, дети проголодались. Пойдемте обедать.

Она улыбнулась Су Люнуань, и та ответила ей благодарным взглядом.

Когда все направились в столовую, Мо Дунсюй обнял Су Люнуань за плечи, словно утешая.

— Я в порядке. Просто не хотела расстраивать ваших дедушку и бабушку, — с грустной улыбкой сказала Су Люнуань.

— Не волнуйся, я с тобой, — нежно прошептал Мо Дунсюй.

Все уже собирались сесть за стол, когда вдруг раздался звонок в дверь.

Появление Ду Чэньси не стало для Су Люнуань неожиданностью. Вчера он обручился с Мо Фэйфэй, так что его присутствие за обедом было вполне естественным.

Однако, увидев Су Люнуань, Ду Чэньси заметно смутился.

Мо Фэйфэй, делая вид, что они очень близки, взяла его под руку и чмокнула в щеку, чем еще больше смутила его.

— Чэньси, это твоя любимая курица в вине. Ешь побольше, — во время обеда Мо Фэйфэй всячески демонстрировала свое счастье, то и дело подкладывая Ду Чэньси еду и подливая ему воды.

При этом она не забывала бросать победные взгляды на Су Люнуань.

«Вот видишь, твой бывший теперь мой муж. Лопни от зависти!» — говорили ее глаза.

Су Люнуань молча ела рис, ни разу не притронувшись к другим блюдам.

— Нюаньюан, тебе нужно поесть что-нибудь посущественнее. Так ты совсем исхудаешь, — Мо Дунсюй положил ей в тарелку котлету с креветками.

— Спасибо, — Су Люнуань ответила ему нежной улыбкой.

Мо Дунсюй с нежностью смотрел, как она ест, а затем взял салфетку и вытер ей уголки губ.

— Вот видишь, уже замужем, а все еще как ребенок, — сказал он с любовью.

Его движения были такими осторожными, словно он боялся сделать ей больно.

Все присутствующие чувствовали, как много нежности было в его жестах.

Мо Лаоецзы и Мо Лаотайтай с умилением наблюдали за ними. Они и не подозревали, что их внук способен на такую нежность. Это было редкое зрелище.

Ду Чэньси почувствовал укол ревности. Ведь раньше все это он делал для Су Люнуань.

Теперь, видя, как другой мужчина занял его место, он ощутил острую боль утраты.

— Дедушка, а ты знаешь, что Чэньси — бывший парень моей невестки? — спросила Мо Фэйфэй, ковыряясь в рисе и злобно глядя на счастливую пару.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Жена создана для любви

Настройки


Сообщение