Это маленькое жалкое существо, испуганное до дрожи, на затылке выступил пот.
Запах от его тела становился все сильнее.
— Эй, я говорю, вы что, оглохли или онемели!
Росток погладила Холодный ароматный шар в своих объятиях.
— Вот именно, наша госпожа спрашивает вас!
— Го-го-госпожа, мы, мы не…
Уродливый Большой дрожащим голосом ответил.
— Я разрешала тебе говорить!
Сяо Хуэй тоже стал грозным.
— Кстати, самое главное.
Нужно еще починить эту большую трещину в Северных Безднах, вы должны постоянно ее охранять.
И готовиться к битве вместе с нами!
Сказав это, что-то мохнатое упало на землю.
Уродливый Большой почувствовал, как его голова похолодела, и понял, что дело плохо.
Сяо Хуэй тоже стал таким же чистоплотным, как Росток.
Взял маленькую веточку, ткнул ею в это, и зажал нос.
И повесил эту черную массу в воздухе.
— Чье это?!
Голова Уродливого Большого в этот момент выглядела так, словно ее срезали.
Из нее все еще сочилось что-то темное.
— Ух! Как холодно!
— Мне все равно, какими способностями вы обладали до смерти, и все ваши мелкие уловки — забудьте о них!
Раз уж вы пришли работать в Северные Бездны, то должны соблюдать правила Северных Бездн!
Сказав это, Росток встала на стол, ее белые сапожки, которые она носила сегодня, чуть не испачкались.
Чжан Сань тут же подбежал и с энтузиазмом потер их рукой.
Кто бы мог подумать, после того как он потер, они стали еще чернее.
Пока Росток говорила, выражение ее лица изменилось.
Чжан Сань испугался, пот капал с его лба.
Росток снова улыбнулась и мягко сказала: — Чего вы боитесь? Разве я такая, что ем демонов и не выплевываю костей?!
Чжан Сань с облегчением отступил.
Кто бы мог подумать, Росток тут же взорвалась.
— Быстро отдайте все ценные сокровища и вещи, что у вас есть.
Приказываю вам незаметно умыться за четверть часа… Сяо Хуэй, ты отвечаешь за надзор!
Непокорных — вывести и прикончить!
Малыш Черныш услышал это и подумал: "Ох, мамочки".
Он ни разу не хотел испытать ту неловкую сцену, когда голова катится по земле.
— Слушаюсь!
Сяо Хуэй взял медный котел и большой черпак из лежащих рядом вещей и принялся подгонять их, звеня.
Малыш Черныш был немного влажным, что заставило его почувствовать себя виноватым, и он хотел ускользнуть в толпу демонов.
— Ты, останься!
Росток окликнула его.
— Скажи мне, почему вы так сильно боитесь меня…
— Потому что, потому что на тебе есть что-то, что похоже на нас, но в то же время отличается.
Это что-то, кажется, способно поглощать все сущее…
— Что?!
— Остального я не знаю!
Видно было, как Малыш Черныш бросился бежать и исчез из виду.
Росток посмотрела на свои руки и ноги, снова принюхалась: — Разве я не просто бамбук?
Потому что ночью она размышляла о дневных событиях.
И вспомнив о Холодном ароматном шаре в своей руке, она не могла не подумать, что слова того извращенного старика не были пустыми.
Хотя она и не согласилась, но раз уж приняла его вещи, то должна была выполнить обещание.
Ночью она встала немного раньше, взяла ручку и бумагу, подаренные Старцем Луны, и хотя у нее были идеи.
Из-за того, что она впервые приняла человеческий облик, она еще не очень хорошо обращалась с письмом.
Подумав, она решила написать семь иероглифов:
В Северных Безднах все хорошо.
Но неожиданно, как только она взялась за кисть, та словно наделила ее божественной силой, и она быстро написала несколько листов.
Она поспешно окурила их Холодным ароматным шаром и отправила Старцу Луны.
На следующее утро, хоть Росток и чувствовала усталость, она была полна энергии.
Она приказала демоническим существам вымыть ту кучу забавных вещей восемьсот раз.
И окурила их рядом с Холодным ароматным шаром, чтобы удалить неприятный запах, только тогда она с удовольствием принялась их перебирать.
Там было множество сверкающих жемчужных ожерелий.
Огромные изумрудно-зеленые пояса и маски, формы для засахаренных фруктов на палочке, а также различные красивые, но не подходящие ей изысканные украшения для волос, похожие на девичьи.
Вспомнив, она раньше велела выбросить кое-что.
Половина из них все еще была всякой рухлядью вроде камней и палок.
Теперь Росток подумала, что часть демонических существ присоединилась к этой войне просто для массовки и показухи.
Оставив эти забавные вещи.
Среди более чем десяти предметов большинство были вульгарными и уродливыми, вроде больших золотых цепей и золотых браслетов.
Она выбрала две вещи, чтобы придать себе вид госпожи Северных Бездн.
Росток в это время мыла сапожки у ручья.
Глядя на чистую, словно шелк, траву лианы вокруг, она видела, как капли воды на ней сверкают.
Сорняков под бамбуком тоже стало намного меньше.
Та группа демонических существ под бамбуковым лесом, держа мешки и инструменты, прыгала вверх и вниз, ловя жуков, называемых Злом.
Росток слегка улыбнулась про себя: "Вот как, оказывается, этот извращенный старик".
Русло ручья стало намного чище, чем обычно.
Можно было даже смутно разглядеть гальку на дне и стайки маленьких рыбок.
Росток, переодевшись в повседневную одежду, приготовила ручку и маленький блокнот и подошла к дому старушки Чжао.
На заборе у входа все еще лежала свежая земля.
На мягкой земле еще оставались черные следы когтей.
Маленькая белая бабочка перелетела через забор и влетела во двор.
К этому времени яма во дворе старушки Чжао была засыпана.
Паутины на балках тоже не было, а перья с трупов куриц рядом были ощипаны каким-то демоном.
Они висели одна за другой на веревке, сушась.
Старушка Чжао грелась на солнце во дворе.
Увидев Росток, которая еще не вошла во двор, она встала, чтобы встретить ее.
— Ох, доченька, ты пришла!
Скорее в дом, скорее в дом!
Росток не могла вынести энтузиазма старушки Чжао и жалела ее за плохое зрение.
Только что она пыталась схватить ее за руку, но несколько раз промахнулась.
— Бабушка, не утруждайтесь!
Я уже сыта, переедать вредно для движения.
— Может, эта старуха просто хочет что-то для тебя сделать.
Посмотри, ты — счастливая звезда моей Великой Бездны.
С тех пор как ты пришла, мой двор всегда убирают чисто и аккуратно.
Я, старая женщина, давно не жила в таком чистом доме.
— Ха-ха-ха, бабушка, на самом деле это не я!
— Да-да-да, я говорю, что это ты!
— Эх, ладно, это я, это я!
— Не скромничай, кроме тебя, кто еще может быть таким прилежным?
Эти балки, крыши, лазить вверх и вниз — это не сильная сторона тех старых духов трав.
В лучшем случае они просто призраки. Ты не знаешь, мне сегодня ночью приснился дурной сон.
Росток села, растопила печь для бабушки и развела огонь.
Положила немного разных хризантем, которые Мастер хранил в мире смертных, и заварила чай.
— Что вы имеете в виду?
— Сегодня я видела, что у тебя на голове две прически-пучка, и на тебе появилось еще два вида украшений.
И твоя одежда, нежно-розовая, совсем как бутон цветка…
Росток улыбнулась и, немного смутившись, поправила волосы.
— У бабушки зоркий глаз!
Росток пошла потушить огонь и умело подняла крышку с печи.
Поднимающийся пар сделал личико Ростка розовым от жары.
— Идите, бабушка, попробуйте чай, который я сама для вас заварила.
— Ох! Мне, слепой старухе, еще и такое счастье выпало!
Сказав это, она взяла чашку, подула на нее и сделала маленький глоток.
— Говори, вижу, ты хоть и прилежна, одета и выглядишь как барышня из хорошей семьи.
Но выражение твое немного скованное, говори, что случилось!
— Хе-хе-хе.
Росток кивнула и снова сказала: — На самом деле, я пришла к вам, бабушка, потому что хочу, чтобы вы помогли мне стать человеком.
— Стать человеком?!
Бабушка убрала седые волосы за ухо.
Ее левый глаз посмотрел на Росток, и после того, как она осмотрела ее с ног до головы, невольно прищурилась.
— Но ведь ты уже приняла человеческий облик?!
Старушка Чжао недоумевала.
— На самом деле, я, я еще не совсем. У меня лишь пустая оболочка.
У меня в голове только истории из книг, любовь, ненависть, одержимость, гнев — я ничего из этого не знаю, поэтому могу лишь делать вид.
Пока Росток говорила, ее голос стал тихим, и нельзя было понять, радуется она или грустит.
— Эх… глупое дитя, зачем тебе это? Разве так плохо?!
Ты не пострадаешь, будешь беззаботной, у тебя есть любящий и защищающий тебя Мастер, и эти Северные Бездны, похожие на мир бессмертных.
Если бы это была я, я бы ни за что не выбрала этот путь без возврата…
Пока старушка Чжао говорила, она небрежно зачерпнула ковш воды и полила землю рядом, где что-то было посажено.
Затем она обнажила свою шею.
В ее возрасте, семидесяти или восьмидесяти лет, кожа была удивительно белой и нежной, совершенно без морщин.
Однако ниже шеи у нее был плотный шов и нить.
Видно было, как старушка Чжао достала ножницы и обрезала белую нить.
Ее изначально живое лицо тут же поникло.
Она схватила эту вещь и с треском ее сорвала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|