Глава 17: Слаженная работа

Увидев, что Фан Чэн и Канзаки Рин начали спорить, Ягава Рёка поспешно развернулась и бросилась бежать. Ей совершенно не хотелось оставаться и сражаться с этими двумя.

Едва она выскочила из кухни в гостиную, как в неё с воем полетел обеденный стол.

Ягаве Рёке некуда было деваться, и она прикрыла голову руками.

Стол с силой врезался в неё, отбросив её в гостиную.

Выбросив стол, Фан Чэн выпрыгнул из кухни, догнал её в гостиной и, перемахнув через стол, нанёс удар кулаком.

С резким треском кулак пробил толстую деревянную столешницу и, разбрасывая щепки, попал Ягаве Рёке в плечо.

Ягава Рёка, вращаясь, отлетела в сторону и врезалась в диван, опрокинув его.

Фан Чэн вытащил руку из стола и в два шага приблизился к ней.

Диван на полу внезапно взлетел и полетел в Фан Чэна.

Фан Чэн поднял руку, блокируя удар. Сильная энергия, приданная дивану, отбросила его на два шага назад, прежде чем он остановился.

Ягава Рёка поднялась с пола, её облик полностью изменился.

Её зрачки стали красными и светящимися, белки глаз полностью почернели, изо рта выросли два длинных клыка, а ногти на руках стали острыми и длинными.

По миловидному лицу и всему телу проступили плотные кровеносные сосуды, которые словно шевелились, как черви.

В этот момент Ягава Рёка больше соответствовала образу вампира.

Фан Чэн испугался её вида:

— Она ещё и трансформироваться умеет?

Канзаки Рин выскочила из кухни и, увидев это, поспешно предупредила:

— Осторожно, она сейчас взбесится!

— Это и так понятно, зачем ты говоришь очевидное?

— Можешь сказать что-нибудь другое? Например, в чём разница между её обычной и трансформированной формой?

— Не знаю.

— Чёрт, зачем ты вообще нужна?

Плечо Ягавы Рёки было почти вывихнуто ударом Фан Чэна, мышцы шевелились, восстанавливаясь.

Она пристально смотрела на Фан Чэна и хриплым голосом сказала:

— Ты обязательно хочешь драться со мной насмерть? В этом городе есть и другие вампиры. Если мы оба получим тяжёлые раны, это будет выгодно только им. Отпусти меня, и я обещаю уехать из Токио и никогда не возвращаться.

Фан Чэн оглянулся на Канзаки Рин и усмехнулся:

— Смотри-ка, её условия куда щедрее твоих.

Канзаки Рин собиралась возразить, но вдруг заметила, что Фан Чэн прячет руку за спиной и что-то ей показывает.

Канзаки Рин слегка нахмурилась, но быстро поняла, что означает этот жест Фан Чэна, и тут же бросила на него понимающий взгляд.

Их взгляды встретились, и Фан Чэн повернулся к Ягаве Рёке.

Эта вампирша напала на него, лишив одной жизни, а теперь, когда ситуация изменилась, предлагает мир? В этом мире нет таких хороших вещей.

Если Канзаки Рин будет действовать сообща, у него есть шанс быстро обезвредить Ягаву Рёку.

— Хочешь сдаться? Без проблем, только ты…

Фан Чэн собирался использовать слова, чтобы скрыть свои намерения атаковать, как Канзаки Рин внезапно бросилась к входу и заняла позицию у двери.

Фан Чэн: ???

Ягава Рёка: ???

Они оба с недоумением смотрели на Канзаки Рин. Канзаки Рин же с вопросом посмотрела на Фан Чэна:

— Ты ещё не начал?

Фан Чэн слегка приоткрыл рот, выглядя так, словно увидел призрака:

— Ты уверена, что поняла меня?

Канзаки Рин тоже поняла, что они, кажется, неправильно друг друга поняли:

— Ты же просил меня заблокировать дверь, чтобы она не сбежала?

Фан Чэн хлопнул себя ладонью по лицу.

Вот чёрт, у них совершенно нет слаженности.

Её мыслительный процесс — это просто какой-то… непредсказуемый маршрут, за которым он, опытный водитель, просто не успевает.

Канзаки Рин нахмурилась и промолчала.

Разве это её вина?

Кто, чёрт возьми, знает, что означали жесты Фан Чэна за спиной?

То, что она смогла истолковать это как «заблокировать дверь», уже было большим достижением.

Ягава Рёка, напротив, поняла, что означают эти сбивающие с толку слова. Она осознала, что Фан Чэн хочет загнать её в ловушку.

Она издала яростный крик, словно её разозлили, и бросилась на Фан Чэна.

После «трансформации» её скорость значительно возросла, но Фан Чэн всё ещё мог её видеть. Он тут же нанёс прямой удар.

Ягава Рёка ловко увернулась от удара Фан Чэна, прижалась к нему, и её острые когти вонзились в его тело.

— Шип!

Фан Чэн болезненно вдохнул, пытаясь оторвать Ягаву Рёку от себя.

Но Ягава Рёка была гибкой, как змея. Она быстро обогнула Фан Чэна сзади, её когти оставляли на его теле большие раны.

Фан Чэн схватил Ягаву Рёку за руку и с силой отвёл её, но она тут же укусила его за затылок и начала жадно сосать кровь.

Сгусток пламени возник из ниоткуда и охватил Фан Чэна и Ягаву Рёку, превратив их в пылающие факелы.

Ягава Рёка наконец не выдержала обжигающего пламени и закричала.

Фан Чэну тоже было больно, но его выносливость явно превосходила выносливость Ягавы Рёки. Воспользовавшись моментом, он схватил её и с силой отшвырнул.

Увидев, как Ягава Рёка отлетела и врезалась в стену, Канзаки Рин поспешно собрала рассеянное пламя, чтобы не вызвать пожар.

Фан Чэн не стал упрекать её за то, что она задела и своего напарника. Он широкими шагами направился к Ягаве Рёке, его раны быстро заживали.

Раны Ягавы Рёки заживали заметно медленнее, чем у Фан Чэна. Она только успела отрастить сожжённые волосы, как Фан Чэн схватил её и нанёс два сильных удара подряд по этому отвратительному лицу.

Ягава Рёка получила сильные повреждения лица. В ярости она резко дёрнула головой, оторвав часть кожи вместе с волосами, и ударила Фан Чэна головой в подбородок.

Фан Чэн откинул голову назад от удара, а затем почувствовал боль в груди.

Пальцы Ягавы Рёки уже вонзились в грудь Фан Чэна, пытаясь снова вырвать его сердце.

Фан Чэн быстро опустил руки и схватил Ягаву Рёку за ладони. Его голова, откинутая назад, резко подалась вперёд, сильно ударив Ягаву Рёку по лицу.

Что касается «крепкоголовости», Фан Чэн никого не боялся.

Этот удар головой разбил лицо Ягавы Рёки, превратив его в кровавое месиво, и даже выбил два клыка изо рта.

Фан Чэн не стал проявлять снисхождение только потому, что она женщина, и принялся избивать её.

— А-а!

Ягава Рёка, оглушённая ударами, внезапно издала пронзительный крик. Вздувшиеся на её теле кровеносные сосуды лопнули, извергая огромное количество крови.

Эта кровь обладала сильной коррозионной активностью. Места, куда она попадала, тут же покрывались белым дымом.

Фан Чэн находился слишком близко, и его всего обрызгало кровью. Он тут же покрылся густым дымом, его лицо было изуродовано коррозией.

Ягава Рёка не стала пользоваться моментом, чтобы напасть на Фан Чэна, а обошла его и бросилась бежать.

Она выбрала не дверь, заблокированную Канзаки Рин, а окно в гостиной, собираясь выбить его и сбежать.

Канзаки Рин поспешно щёлкнула пальцами, вызвав пламя, чтобы заблокировать окно.

Ягава Рёка, не обращая внимания на пламя перед собой, прыгнула прямо в него и врезалась в окно.

Окно уже было повреждено, когда Канзаки Рин бросила в него дымовую шашку с дрона. Теперь, когда Ягава Рёка врезалась в него всем телом, оставшееся стекло с лёгкостью разлетелось.

Она поспешно оглянулась и увидела, что Фан Чэн уже догнал её и схватил за ногу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Слаженная работа

Настройки


Сообщение