Глава 2. Часть 1

Глава 2. Часть 1

◎ Разница в их происхождении и статусе была очевидна ◎

Лин Жонянь проснулась уже в полдень. Место рядом с ней давно опустело.

Ли Юйчэн всегда вставал рано. Неважно, как поздно он лег накануне, на следующий день он неизменно поднимался в восемь утра.

Она провела рукой по подушке, затем неохотно убрала руку, откинула одеяло и встала.

На ее бледной коже виднелись следы поцелуев, разбросанные, словно цветы сливы на снегу. Кончики ее бледных ног коснулись чего-то отличного по текстуре от шерстяного ковра. Она опустила взгляд.

И увидела чисто черный галстук, от которого веяло неприкрытой роскошью.

Тот самый, что был вчера вечером.

У Ли Юйчэна, похоже, были особые предпочтения в этом деле — он всегда находил что-нибудь, чтобы завязать ей глаза.

Иногда это был его галстук, иногда — ее шелковый платок.

Присмотревшись, можно было заметить вышитый вручную шелковыми нитками знак.

Этот знак был на всех его личных вещах, похожий на иероглиф «цун».

Однажды она с любопытством спросила его об этом и узнала, что это не иероглиф «цун», а две заглавные каллиграфические буквы L, соединенные вместе.

— Ли и Лин.

Лин Жонянь наклонилась, чтобы поднять галстук, но ее взгляд привлек другой предмет: на прикроватной тумбочке стояла шкатулка для драгоценностей.

Ее брови мгновенно взлетели вверх, словно камень упал в тихий пруд. Она быстро взяла телефон и целенаправленно нажала на экран. Как и ожидалось, она увидела сообщение от него в WeChat.

Отправлено после восьми утра, вероятно, когда он уезжал из дома в офис.

「L: Подарок понравился?」

Лин Жонянь почти не колеблясь, даже не открывая коробку, ответила:

「Няньнянь: Понравился.」

Ей нравились все подарки, которые он дарил.

Она думала, что он ответит не скоро, но не прошло и трех минут, как телефон отреагировал.

Лин Жонянь осторожно положила дорогое рубиновое ожерелье, которое держала в руке, в шкатулку для драгоценностей, боясь хоть немного его повредить, а затем разблокировала телефон.

Экран все еще показывал недавний чат, внизу появилось новое сообщение в белом поле.

「L: Вечером пойдем ужинать к профессору Ваню.」

「Няньнянь: Хорошо.」

Ответила она не задумываясь.

Профессор Вань — это Вань Хуншань, преподававший Ли Юйчэну финансы в университете. Жена Вань Хуншаня, Ся Айлин, была ее преподавателем актерского мастерства.

*

Ближе к времени отъезда Лин Жонянь отложила сценарий и прошла в гардеробную главной спальни.

Открыв шкаф в углу, она увидела ряды одежды светлых тонов, в основном белой, с небольшой долей голубых и бежевых вещей.

Кончики пальцев женщины скользнули по одежде, и она выбрала платье цвета слоновой кости в новом китайском стиле.

Переодевшись, она встала перед большим зеркалом и почувствовала, что шея кажется пустой. Она открыла центральный ящик комода, окинула взглядом содержимое, и ее внимание привлек простой, но элегантный кулон с австралийским белым жемчугом.

Когда она уже собиралась взять его, ее пальцы вдруг замерли. Взгляд на две секунды задержался на рубиновом ожерелье, а затем она все же взяла жемчужный кулон.

Весь центральный комод был разделен пополам.

Одна половина принадлежала Ли Юйчэну, другая — ей, но она регулярно пользовалась лишь небольшой ее частью.

Ей нравились жемчуг, белые бриллианты, серебряные украшения. А дорогие цветные бриллианты и драгоценности выбирал для нее Ли Юйчэн.

То же самое касалось и гардероба.

Лин Жонянь надела ожерелье и вышла из спальни.

У нее была прекрасная кожа, без макияжа она выглядела даже красивее и неземнее, чем с ним. Ее черные волосы были гладкими и блестящими, не требуя особой укладки.

В интернете ее внешность чаще всего описывали двумя словами: «холодная» и «белый лунный свет».

Многие актрисы культивировали образ холодной красавицы, но мало кто был похож на нее — чистую и нежную, как лунный свет в ночном небе.

Увидев ее, тетушка Шуан восхищенно воскликнула: — Госпожа Лин, вы так красивы! Этот наряд так идет к вашему цвету кожи, вы словно фея с небес.

Лин Жонянь слегка улыбнулась и мягко сказала: — Тетушка Шуан, сегодня вечером мы с Юйчэном идем ужинать к преподавателю. Вы можете пойти домой, возвращайтесь завтра утром.

Тетушка Шуан была несказанно рада и поспешно ответила: — О, хорошо, хорошо, спасибо, госпожа Лин.

Она была домработницей с проживанием и редко имела возможность побыть с семьей. Поблагодарив, она снова вздохнула про себя, глядя на стройную, изящную спину уходящей девушки.

Такая хорошая девушка, не стоило ей быть с их молодым господином…

В то же время.

Лин Жонянь получила сообщение от Ли Юйчэна с просьбой спуститься вниз. Попрощавшись с тетушкой Шуан, она вышла из квартиры.

Лифт спустился на минус первый этаж. Лин Жонянь довольно быстрым шагом направилась к черному «Фантому».

Водитель, дядя Чай, открыл дверь, и она, наклонившись, села в машину.

На заднем сиденье из натуральной кожи.

Мужчина в строгом костюме посмотрел на ее шею и слегка прищурился: — Ожерелье не понравилось?

Лин Жонянь еще не успела удобно устроиться, как услышала этот вопрос. В ее сознании всплыло то роскошное ожерелье высокого ювелирного искусства, и она подсознательно возразила: — Нет, что ты.

— Тогда почему не надела? — Ли Юйчэн поднял руку и провел подушечками пальцев по ее ключице.

Рука мужчины словно несла электрический заряд. Кожа на шее Лин Жонянь покрылась мурашками, и она на мгновение потеряла дар речи: — …

Она не хотела говорить, что ожерелье не в ее стиле, боясь ранить его чувства.

Ли Юйчэн опустил руку, взял ее пальцы и принялся рассеянно их перебирать, а левой рукой достал телефон.

Звонок был принят, включилась громкая связь.

Голос тетушки Шуан разнесся по салону автомобиля.

— Тетушка Шуан, спуститесь сейчас в главную спальню и принесите рубиновое ожерелье, — медленно произнес он, но в его голосе необъяснимо звучала непререкаемая властность.

Тетушка Шуан тут же ответила «хорошо» и спросила: — Оно в шкатулке для драгоценностей?

Ли Юйчэн поднял глаза на женщину рядом с собой, ожидая ее ответа.

Лин Жонянь слегка поджала губы, затем под его взглядом кивнула: — Да, там.

...

Тетушка Шуан, проработавшая в семье Ли двадцать лет, действовала очень быстро. Не прошло и двух минут, как она уже появилась на парковке с нужной вещью.

Ли Юйчэн опустил окно и взял шкатулку.

Как только он открыл ее, дорогое рубиновое ожерелье снова предстало перед глазами Лин Жонянь.

— Подвинься ближе, — низкий голос мужчины обладал магнетизмом с металлическими нотками.

Лин Жонянь послушно наклонилась.

Мужчина своими тонкими пальцами с четко очерченными суставами убрал ее гладкие длинные волосы вперед, а затем снял жемчужный кулон, излучавший теплое сияние.

Он заменил его холодными рубинами.

Он поправил ее волосы. Ее длинная лебединая шея была полностью открыта, а рубин в форме полумесяца еще больше подчеркивал белизну кожи. Одно лишь ожерелье полностью изменило ее образ.

Если обычно ее можно было сравнить с чистым и нежным белым лунным светом, то сейчас она была похожа на дерзкую, яркую красную розу.

Взгляд Ли Юйчэна стал глубже. Затем он откуда-то достал зеркальце и протянул ей: — Посмотри сама, очень красиво.

Лин Жонянь взяла зеркальце. Увидев свое отражение, она на мгновение замерла.

До ее ушей донесся его низкий, соблазнительный голос: — Ну как, иногда сменить стиль тоже неплохо, правда?

Она положила зеркальце на колени лицевой стороной вниз, но тут же увидела свое отражение в окне машины. Опустив ресницы, она промолчала.

Ли Юйчэн поднял руку и коснулся ее мочки уха, медленно проговорив: — Не нравится?

Лин Жонянь повернула голову и встретилась с ним взглядом. Красиво, да, но это была не она. Однако, уловив выражение его глаз, она изменила уже готовые сорваться с губ слова и покачала головой.

Она не хотела его расстраивать.

— Вот и хорошо, что нравится, — уголки губ Ли Юйчэна удовлетворенно изогнулись, после чего он отвернулся к окну.

Но его взгляд мгновенно похолодел.

*

Машина остановилась в гараже старого, но тихого и ухоженного жилого комплекса.

Перед уютно оформленной входной дверью стояли мужчина и женщина, чьи силуэты идеально дополняли друг друга.

Мужчина поднял руку и нажал на дверной звонок. Изнутри донесся мягкий женский голос: — Иду, подождите минутку.

Дверь открылась, и они оба одновременно поздоровались: — Преподаватель Ся.

Ся Айлин, увидев их, заговорила очень тепло и ласково, словно с младшими членами семьи: — Заходите скорее, берите тапочки, переобувайтесь. Мне нужно срочно бежать к плите, а то все подгорит.

Услышав голоса, из кабинета вышел Вань Хуншань: — Пришли? Садитесь.

— Здравствуйте, профессор Вань, — по очереди поздоровались Ли Юйчэн и Лин Жонянь, а затем вместе сели на диван.

Вань Хуншань достал банку с чаем и, заваривая его, расспросил их о последних новостях.

Поболтав немного, Лин Жонянь сказала: — Профессор Вань, вы поговорите с Юйчэном, а я пойду на кухню помогу преподавателю Ся.

— Иди, — сказал Вань Хуншань.

Лин Жонянь повернулась к Ли Юйчэну. Увидев его кивок, она грациозно поднялась.

На кухне.

Ся Айлин увидела вошедшую Лин Жонянь, и ее лицо озарилось нежностью.

Лин Жонянь была ее самой талантливой ученицей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение