Глава 8. Отправка письма

И Юцзя соскользнула с рук Е Хэфаня. И хотя ей удалось избежать падения на землю, ее ноги повисли в воздухе. К несчастью, первой коснулась земли именно поврежденная правая нога, и боль в лодыжке резко усилилась.

Комментарии: 【Первый раз вижу, чтобы во время переноски на руках кто-то так упал.】

【Наставник Е какой-то слабак, ц-ц-ц.】

【И Юцзя довольно высокая, наверняка весит немало. Но наставник Е не смог ее удержать на виду у всех, это так унизительно.】

【Я сейчас умру от смеха, ха-ха-ха.】

Е Хэфань смутился, И Юцзя испугалась, а Мэн Синвань, опешив на секунду, поспешила вместе с Е Хэфанем поддержать И Юцзя.

— Извините, я не хотел, — многократно извинялся Е Хэфань.

И Юцзя, сдерживая сильную боль в правой лодыжке, поджала губы: — Ничего страшного.

Е Хэфань хотел снова взять ее на руки, но она поспешно махнула рукой: — Не нужно, просто помогите мне дойти.

Е Хэфань, не желая больше рисковать, вместе с Мэн Синвань поддержал И Юцзя под руки и медленно повел ее к вилле.

По пути Е Хэфань встретился взглядом с Мэн Синвань. Ему показалось, что в ее глазах светится насмешка, будто она смеется над тем, как он, пытаясь изобразить романтичного героя, потерпел неудачу.

Его подозрения подтвердились, когда они довели И Юцзя до виллы и позвали дежурившего врача осмотреть ее ногу. Мэн Синвань подошла к Е Хэфаню и, цокнув языком, сказала: — Наставник Е, если вы хотите быть властным человеком, вам нужно больше сил. Вечером добавьте силовые тренировки.

Ее слова, хоть и не были грубыми, звучали очень язвительно.

Лицо Е Хэфаня побледнело. Он бросил на Мэн Синвань несколько сердитых взглядов и, не желая больше ее видеть, пошел узнать о состоянии И Юцзя.

Шум разбудил Чжао Сыюй и остальных наверху. Они спустились вниз и как раз увидели, как Е Хэфань послушно слушал врача: — Травма лодыжки у госпожи И довольно серьезная, ей нужен покой.

Е Хэфань, понимая, что по его вине травма И Юцзя усугубилась, кивнул: — Я позабочусь о ней.

Его уверенное обещание заставило глаза Чжао Сыюй заблестеть. Она бросила взгляд на Мэн Синвань, вспомнив, как та вчера говорила, что ей нравится только наставник Е.

Чжао Сыюй подошла к Мэн Синвань и тихо сказала ей на ухо: — Что ты чувствуешь, видя, как наставник Е беспокоится о Цзяцзя?

Мэн Синвань, подумав, ответила: — И Е!

— Что? — не поняла Чжао Сыюй.

— Пара И Е! И Юцзя и Е Хэфань, — пояснила Мэн Синвань.

Чжао Сыюй очень удивилась. Она хотела задеть Мэн Синвань, упомянув Е Хэфаня и И Юцзя, а та, наоборот, начала их «шипперить»?

— Они так подходят друг другу! Просто идеальная пара! — сказала ей Мэн Синвань.

Чжао Сыюй с подозрением посмотрела на нее: — Но вчера ты говорила, что интересуешься только наставником Е.

— Ах, забыла сказать, я меняю свое мнение быстрее, чем страницы в книге. То, что было верно вчера, сегодня может измениться. Не принимай мои слова близко к сердцу, — ответила Мэн Синвань.

Чжао Сыюй онемела.

— Притворяешься, — не поверила ей Чжао Сыюй.

Мэн Синвань не хотела с ней спорить, тем более что краем глаза заметила, как появился нужный ей человек. Она поспешила к нему.

Чжао Сыюй с удивлением обернулась и увидела Фэн Мяня.

И Фэн Мянь, и Е Хэфань были очень привлекательными, но в то же время совершенно разными.

В отличие от легкомысленного Е Хэфаня, Фэн Мянь был сдержанным и серьезным, с суровыми чертами лица, которые словно отталкивали окружающих.

Чжао Сыюй быстро сравнила их и решила, что ей больше нравится Фэн Мянь. Видя, как Мэн Синвань торопливо бежит к нему, она презрительно подумала: «Влюбляется в каждого встречного, какая непостоянная».

Мэн Синвань подбежала к Фэн Мяню. Он, бросив взгляд в сторону И Юцзя, спросил: — Что случилось?

Мэн Синвань коротко рассказала, что И Юцзя повредила ногу, и сейчас врач ее перевязывает. Фэн Мянь, видя, что Чжао Сыюй и остальные столпились вокруг И Юцзя, не стал к ним подходить.

— Где ты был? Я тебя везде искала, — спросила Мэн Синвань.

— В комнате. Наверное, принимал душ и не слышал стука, — ответил Фэн Мянь.

Мэн Синвань оглядела его. Он переоделся в светло-серую пижаму, волосы еще влажные после душа мягко спадали на лоб. Эта расслабленность смягчала его обычно холодный вид, делая его более теплым.

— Зачем ты меня искала? — спросил Фэн Мянь.

Мэн Синвань подняла конверт и открыто сказала: — Письмо.

Это привлекло внимание Чжао Сыюй и остальных, и они начали украдкой поглядывать. Все присутствующие понимали, что означает это письмо, ведь его пишут только тому, кто нравится.

Все любят сплетни, и гости, забыв о ноге И Юцзя, начали обсуждать происходящее. Хань Ли сказал: — Мэн Синвань явно демонстрирует свою симпатию к Фэн Мяню.

И Юцзя, улыбаясь, добавила: — Организаторы говорили, что письмо можно передать тайно, но Мэн Синвань сделала это открыто. Какая смелая.

Чжао Сыюй закатила глаза, вспомнив, что ее сегодняшнее письмо тоже адресовано Фэн Мяню.

Е Хэфань прищурился и про себя усмехнулся: «Мэн Синвань делает это специально для меня? Думает, я буду ревновать? Да я только рад!»

Фэн Мянь взял письмо Мэн Синвань правой рукой и, улыбнувшись, сказал: — Как раз вовремя, давай обменяемся.

С этими словами он достал из-за спины левой рукой конверт, на котором каллиграфической кистью было четко написано имя Мэн Синвань.

Мэн Синвань, взяв конверт, удивленно спросила: — Написано кистью?

Фэн Мянь кивнул: — Я люблю писать кистью.

Комментарии: 【Взаимная симпатия!】

【Письмо кистью напомнило мне песню «В старые времена все было медленнее».】

【У Фэн Мяня такой красивый почерк, он, должно быть, много лет практиковался.】

【Фэн Мянь опубликовал свой Weibo? Я хочу на него подписаться!】

【Я тоже хочу, но его нет.】

— Прочитаю в комнате, — Мэн Синвань убрала конверт и спросила: — А где твоя рэгдолл? Я хочу погладить кошку.

Фэн Мянь вспомнил недавний инцидент: — Она наказана и сидит в комнате. Лучше не трогай ее, у нее очень переменчивое настроение.

Мэн Синвань очень хотела понять, как кошка связана с системой, и, хлопая ресницами, сказала: — Мне вдруг показалось, что мы с ней подружимся. Хочу ее увидеть.

Фэн Мянь почувствовал какой-то подвох в ее словах, но ее милый взгляд было невозможно проигнорировать. Он кивнул: — Я ее принесу.

Мэн Синвань последовала за Фэн Мянем наверх и села ждать на диване в общей зоне на втором этаже. Вскоре Фэн Мянь вышел с кошкой на руках.

Кошка действительно установила какую-то связь с Мэн Синвань. Завидев ее издалека, она начала вырываться. Фэн Мянь поставил ее на пол, и она, прыгая, бросилась к ногам Мэн Синвань и ласково потерлась о нее.

— Вы действительно подружились? — с удивлением спросил Фэн Мянь.

Мэн Синвань взяла кошку на руки, погладила ее шерсть и, приподняв брови, с улыбкой сказала: — Я никогда не обманываю.

Фэн Мянь сел рядом и налил ей воды.

Мэн Синвань, пристально глядя в синие глаза кошки, мысленно позвала: — Система?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение