Но о том, что было потом, лучше не думать. Неужели этот черный нефрит только что спас ее?
Она спрятала черный нефрит за пазуху.
Мужун Цинфэн, находясь в повозке, видел все, что происходило снаружи. То, что только что случилось, было просто невероятным. Сколько же секретов хранит эта женщина, и что это за черный камень?
А Ци, казалось, сильно испугался, свернувшись в повозке и дрожа.
— Не бойтесь!
Они все мертвы!
Ты, немедленно гони повозку в Шэнцзин!
Занавеска повозки отдернулась, открыв лицо, невинное, как у ребенка или животного.
— Кто ты на самом деле?
Какова твоя цель в Шэнцзине?
— спокойно и безмятежно спросил Мужун Цинфэн.
— Разве важно, кто я?
Сейчас вы оба у меня в заложниках!
Доставьте меня в Шэнцзин, и я отпущу вас!
Иначе вы станете точно такими же, как та куча снаружи!
Е Цинлань пнула А Ци, который все еще дрожал в углу повозки, на место кучера, угрожая ему немедленно отправиться в Шэнцзин.
— Го... господин!
А Ци в панике оглянулся на Мужун Цинфэна, ожидая его решения.
— Как раз вовремя, мы тоже направляемся в Шэнцзин!
Нам по пути, ничего страшного!
— без выражения сказал Мужун Цинфэн.
Получив согласие господина, А Ци погнал повозку вперед.
— Повозка уже едет в Шэнцзин, можешь рассказать о себе?
Мужун Цинфэн полулежал, опираясь на кушетку в повозке. Белая лисья шуба делала его похожим на небожителя, спустившегося на землю.
— Чем меньше знаешь, тем лучше, чтобы не навлечь на себя беду!
Взгляд Е Цинлань внезапно стал холодным, излучая пугающий свет.
— С того момента, как я спас тебя и посадил в повозку, ты уже оказалась в этой игре. Сейчас говорить это немного поздно!
Уголки губ Мужун Цинфэна приподнялись в самоироничной улыбке.
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя!
Когда приедем в Шэнцзин, ты пойдешь своей дорогой, а я — своей!
Я уже отплатила тебе за спасение, с этого момента мы ничего друг другу не должны!
— Как это ничего не должны?
Долг за спасение жизни улажен, а чем ты расплатишься за повозку?
Мужун Цинфэн резко перевернулся, его движения были удивительно быстрыми, и вдруг он крепко прижал Е Цинлань к себе.
Один сверху, другая снизу. Он — будто небожитель, она — с растрепанной одеждой. Это не могло не вызвать двусмысленных мыслей.
Е Цинлань попыталась вырваться, но ее тело было крепко прижато. Она собиралась использовать духовную силу, чтобы оттолкнуть его.
Но его слова остановили ее.
— Не двигайся!
Рана на твоей шее все еще кровоточит!
Я Алхимик, это лекарство поможет твоей ране быстрее зажить.
— Отпусти меня, я сама могу нанести лекарство!
Е Цинлань, увидев их положение, невольно покраснела.
— Это лекарство приготовлено мной. Только я знаю правильную дозировку и способ применения. Если его использует кто-то другой, на коже может остаться шрам. Было бы жаль, если на такой прекрасной коже останется шрам.
Рука Мужун Цинфэна нежно коснулась раны Е Цинлань, словно весенний ветерок, оставляя тепло на ее коже.
Е Цинлань попыталась использовать духовную силу, чтобы оттолкнуть мужчину, лежащего на ней, но тут обнаружила, что ее духовная сила бесследно исчезла. Как такое могло случиться?
— Ты чувствуешь внезапную слабость, будто духовная сила полностью исчезла?
Мужун Цинфэн улыбнулся мягко, словно без костей, его взгляд сиял лукавым светом.
— Что ты со мной сделал?
Сердце Е Цинлань кричало от тревоги!
— Чтобы уменьшить боль раненого, это лекарство не только заживляет, но и обезболивает!
Поспи немного!
Когда проснешься, мы уже будем в Шэнцзине!
— Ты подлый!
Бессильно произнеся последние слова, Е Цинлань потеряла сознание и погрузилась в сон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|