Если бы это было возможно (Часть 3)

Когда видео подходило к концу, Чжан Сяосяо серьёзно посмотрела в камеру и сказала: — Её зовут Лу Го, она моя бывшая подруга по играм, моя хорошая подруга, а ещё моя любимая. Надеюсь, вы сможете помочь мне найти её.

Возможно, её история была слишком необычной, а может, людей тронула её искренность, но это видео с огромной скоростью распространилось в интернете, его просматривали и пересылали всё больше людей.

Чжан Сяосяо взяла долгий отпуск, постоянно сидела у компьютера, не отходя от телефона, боясь пропустить хоть один звонок.

В тот день ей позвонили, и она поспешно собрала вещи, купила билет на поезд до Тибета.

— Я, возможно, знаю человека из вашего видео. Три года назад на стройку пришёл новый рабочий. Тогда набор был нестрогим, и на одно довольно опасное рабочее место никто не хотел идти, так что босс взял бродягу, чтобы заполнить вакансию.

— У того бродяги была короткая стрижка, он выглядел грубовато, не любил общаться и мало говорил. Если бы не тот случай, никто бы и не узнал, что это женщина.

— Примерно с пяти метров она упала. Её доставили в больницу и спасли, но правая нога осталась хромой, на всю жизнь. Позже выяснилось, что на том участке стройки не соблюдались меры безопасности, были скрытые опасности. Босс, чтобы заставить её замолчать, дал ей 200 тысяч.

— Она была слишком покладистой, согласилась. Хромота на всю жизнь, за 200 тысяч я бы и меньше не взял, а она согласилась. Больше я её не видел.

— Если вы хотите её найти, попробуйте поискать в Тибете. Раньше она где-то слышала, что луна в Тибете очень большая и круглая, и спрашивала нас, правда ли это. Сейчас думаю, это был единственный раз, когда она так горячо с нами говорила.

Два с половиной дня в поезде Чжан Сяосяо почти не спала. Думая о том, что услышала по телефону, она не могла уснуть, а если засыпала, то просыпалась от кошмаров, в которых Лу Го была ранена.

Долгое время она пряталась в туалете и плакала, разговаривая по телефону с мамой.

— Мама, она ведь тоже девушка. Почему ей пришлось так страдать?

— Если я смогу её найти, я готова заботиться о ней всю жизнь. Я хочу быть с ней всю жизнь.

— Мама, я интуитивно чувствую, что она в Лхасе. Лу Го обязательно там, она ждёт меня, чтобы я её забрала.

В сумерках, прибыв в Лхасу, Чжан Сяосяо оставила багаж в гостевом доме и снова вышла. По дороге она спрашивала у людей, где лучше всего смотреть на луну.

Обойдя окрестности, Чжан Сяосяо получила разные ответы. Когда она не знала, куда идти искать Лу Го в первую очередь, она подняла голову и увидела над золотой крышей великого храма вдалеке полную луну, большую и яркую, кристально чистую.

Чжан Сяосяо остановилась, указала туда пальцем и спросила прохожего: — Что это за место?

— Это Джоканг. Днём там ещё оживлённее, приходите завтра.

На всякий случай Чжан Сяосяо всё же обошла его ночью, но никого не нашла и с сожалением вернулась в гостевой дом.

На следующий день, едва рассвело, Чжан Сяосяо снова вышла из гостевого дома и отправилась к Джокангу.

Придя туда, она увидела, что, как и говорил прохожий, там было очень оживлённо. Хотя только рассвело, в Джоканге уже было полно людей. Она шла и осматривалась, не пропуская ни одного лица.

Возможно, чем глубже она заходила, тем спокойнее становилось сердце Чжан Сяосяо.

В этот момент рядом прозвучал детский голос:

— Папа, что они делают?

— Они совершают поклоны…

Услышав это, Чжан Сяосяо посмотрела в ту сторону. Среди множества паломников она зорко высмотрела знакомый силуэт.

Во время поклонов правая нога этого человека, казалось, была безжизненной, и ему приходилось помогать себе рукой, чтобы двигаться.

Несмотря на это, он упорно продолжал совершать движения: складывал руки в молитве, трижды преклонял колени и один раз кланялся, неустанно двигаясь вперёд, совершая поклоны в направлении, которое было в его сердце.

Его движения были очень умелыми, словно он повторял их тысячи и тысячи раз, день за днём.

Чжан Сяосяо смотрела на его худое тело, и слёзы текли по её щекам. Она осторожно подошла ближе, но не слишком близко, остановившись на достаточном расстоянии.

Она сдерживала ком в горле и позвала его по имени, как делала всегда.

— Лу Го.

Голос Чжан Сяосяо был негромким, но и не тихим. Движения человека резко замерли. Он не смел обернуться, лишь низко опустил голову и снова начал повторять прежние движения, но с некоторой скованностью.

Увидев это, Чжан Сяосяо заплакала и засмеялась одновременно.

— Лу Го, пойдём домой, хорошо?

— …Лу Го!

Чжан Сяосяо резко села в постели, поняв, что это был всего лишь сон. Она потёрла сухие глаза, посмотрела на телефон — было ровно семь.

Вскоре Чжан Сяосяо оделась и вышла. По дороге к Джокангу было много людей, как и во сне. Возможно, из-за навязчивого сна, она особенно внимательно смотрела на паломников.

Не нарушая приличий, она осматривала одного за другим, но к полудню, дойдя до внешней части Джоканга, так и не нашла следа Лу Го.

Чжан Сяосяо остановилась, чтобы немного отдохнуть. В этот момент к ней подошёл мужчина с камерой, одетый в тибетскую одежду, и заговорил с ней на не очень беглом путунхуа.

— Вы хотите сфотографироваться?

У Чжан Сяосяо не было настроения фотографироваться, и она покачала головой: — Нет, спасибо.

Дава не сдавался и продолжал предлагать свои услуги, показывая ей свои предыдущие работы.

Чжан Сяосяо немного раздражённо, но из вежливости взглянула на фотографии. Вдруг она прижала руку мужчины, не давая ему перелистнуть на следующую.

Её палец указывал на групповое фото. Рядом сфотографировалась женщина, случайно попавшая в кадр. Чжан Сяосяо спросила: — Кто это?

Дава опустил глаза, посмотрел, подумал и вдруг, озарившись, взял камеру и нашёл другое фото, чтобы показать Чжан Сяосяо.

В одно мгновение лицо Лу Го появилось перед Чжан Сяосяо. Она затаила дыхание, и слёзы навернулись на глаза.

— Да, это она.

Дава не заметил выражения лица Чжан Сяосяо и продолжил говорить сам с собой: — Вы её знаете? Из всех, кто просил меня сфотографировать, этот человек запомнился мне больше всего. Это было примерно… год назад! Она тогда выглядела очень слабой, и с ногой у неё были проблемы. Точно! Луна в тот день тоже была необыкновенно красивой. Она попросила меня сфотографировать её с луной. Я видел, что она действительно очень несчастная, и сделал снимок. Хотел на следующий день распечатать и отдать ей… Почему вы плачете?

Чжан Сяосяо опустила голову, вытерла слёзы и, схватив его за рукав, поспешно спросила: — А потом? Куда она делась?

— На следующий день она умерла. У храма. Умерла от голода.

— Что?

Услышав такой ответ, мозг Чжан Сяосяо на мгновение опустел. Затем она потеряла контроль над эмоциями и сильно дёрнула его за рукав: — Как ты можешь быть уверен, что это она! Как ты можешь быть уверен!

Дава испугался такого вида Чжан Сяосяо. Вырвавшись из её хватки, он сказал: — У меня есть фото, как я мог ошибиться? Когда её уносили, я даже подошёл посмотреть. Я видел её лицо очень чётко, это была она.

Чжан Сяосяо тут же почувствовала, что не может стоять, и упала на землю, бормоча: — Невозможно… невозможно…

Дава воскликнул «Эй!» и помог Чжан Сяосяо подняться.

— Я тогда подумал, что она тоже несчастный человек, и повесил распечатанное фото у её могилы. Не знаю, висит ли оно там до сих пор. Я скажу вам, где она похоронена. Она, кажется, не очень хорошо умела читать и попросила меня написать несколько китайских иероглифов на обратной стороне фото. Я сейчас уже не помню, что именно. Пойдите посмотрите.

Позже Чжан Сяосяо, следуя указанному адресу, нашла свою «Лу Го». Это была безымянная могила.

Чжан Сяосяо, потерянная и убитая горем, присела у могилы Лу Го, уставившись на висящую там фотографию.

Лицо Лу Го на фото было бледным, измождённым. Казалось, она держалась из последних сил ради этой фотографии, поэтому, глядя в объектив, она всё же улыбнулась.

Луна за её спиной была действительно прекрасной, красивее, чем любая луна, которую она видела раньше.

В этот момент подул ветер, перевернув фотографию. Слова на обратной стороне стали видны.

«Если бы это было возможно, я бы очень хотела, чтобы Сяосяо была рядом со мной в этот момент».

...

Чжан Сяосяо смотрела на эти слова, погружённая в мысли. Неизвестно, сколько прошло времени. Вдруг она рассмеялась, а затем протянула руку и тихонько погладила холодный надгробный камень.

— Наша Лу Го даже не позаботилась о себе. Теперь её приняли за бродягу и похоронили где-то в углу кладбища.

Чжан Сяосяо нежно смотрела на могилу.

— Даже если у тебя хромая нога, никто тебя не отвергнет, Лу Го.

— Хочешь жить поближе ко мне?

— Просто с документами будет немного хлопотно. Я вернусь, всё оформлю и сразу приеду за тобой, хорошо?

Сказав это, Чжан Сяосяо словно увидела Лу Го. Она сидела перед ней, скрестив ноги, с застенчивой улыбкой.

Она говорила:

— Хорошо, Сяосяо.

Конец

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение