Глава 2. Переезд в жилой комплекс Персиковый Источник (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Раздался спокойный, далёкий голос, похожий на голос старого монаха: — Все живые существа страдают, любое желание приносит страдание. Не имеющий желаний силён. Если нет желаний, нет и страданий. Отпусти.

Женщина фыркнула: — Чушь собачья!

— Если нет желаний, какая разница между этим и смертью?

У Линь Чжэньтин разболелась голова от шума. Она вышла из Главного зала. В этот момент волонтерша-тетя догнала ее: — Эй, девушка, вы не возьмете свой шаньчжу?

Линь Чжэньтин, не оборачиваясь, ответила: — Оставьте себе, съешьте.

Направляясь к выходу из Храма Наньшань, Линь Чжэньтин достала телефон и стала листать ленту. В официальном аккаунте WeChat появилось новое сообщение, а в нём — статья, типичная для «литературы боли», с заголовком «Чувство любви к нему похоже на огромный камень на сердце, я сама себя не узнаю в таком состоянии».

Линь Чжэньтин нахмурилась, невольно вспомнив исступлённый крик женщины из мелодрамы в храме. Она подумала: зачем все эти чувства, вся эта любовь? Если не заниматься этим, ничего такого и не произойдёт.

Все эти чувства, вся эта любовь, мужчины и женщины — это нездорово.

Подумав об этом, Линь Чжэньтин отписалась от этого официального аккаунта.

...

Рабочие переездной компании перевезли вещи Линь Чжэньтин в седьмой корпус, на седьмой этаж жилого комплекса Персиковый Источник. Поскольку в квартире давно никто не жил, на шторах лежал толстый слой пыли.

Линь Чжэньтин отнесла снятые рабочими шторы на балкон, чтобы постирать их в стиральной машине. Случайно взглянув наружу, она обнаружила, что из ее корпуса, седьмого, за которым находится восьмой, сквозь зелень комплекса и часть высоких деревьев смутно видны балконы и часть гостиных жильцов восьмого корпуса.

Агент принес договор аренды, толкнул дверь и вошел. Рабочие переездной компании устанавливали телевизор. Он увидел, как Линь Чжэньтин, постирав шторы, вышла с балкона. Она закрыла балконную дверь и даже наклонилась, чтобы изучить замок на ней.

Агент спросил: — Госпожа Линь, что случилось?

— Замок сломался?

Линь Чжэньтин сказала, что нет, и спросила агента, зачем он пришел.

Подписав договор аренды, агент, убирая его в сумку, напомнил: — Госпожа Линь, за металлическую фурнитуру и замки в квартире отвечаем мы. Если замок сломается, можете позвонить нам.

Линь Чжэньтин покачала головой, сказав, что замок не сломан: — Я боюсь комаров и мошек, поэтому, кроме повседневных нужд, планирую держать балкон закрытым.

Агент удивился: — Достаточно просто закрыть балконную дверь, запирать ее необязательно.

Линь Чжэньтин словно что-то вспомнила. Она посмотрела на агента и почти неслышно вздохнула: — Верно, достаточно просто закрыть. Как я могла подумать о том, чтобы запереть...

Однокомнатная квартира Линь Чжэньтин в Кэда Синъюань успешно сдалась. Она живет в жилом комплексе Персиковый Источник уже десятый день и до сих пор ищет работу.

Балконная дверь у нее обычно закрыта, она боится комаров и мошек.

Вечером она не гуляет по комплексу, она боится комаров и мошек.

Да, все потому, что она боится комаров и мошек.

Благодаря разнице в арендной плате, давление ипотеки на Линь Чжэньтин немного уменьшилось, поиск работы стал не таким срочным, и она могла спокойно общаться с потенциальными работодателями.

В этот вечер Линь Чжэньтин поужинала с друзьями и вошла в жилой комплекс Персиковый Источник со стороны метро. За ужином она выпила немного вина и медленно шла по дорожке комплекса. По обеим сторонам дорожки росли кусты девятимильного жасмина, сейчас они были усыпаны маленькими белыми цветами.

Линь Чжэньтин шла и протянула руку, сорвала маленький белый цветок с куста, поднесла его к глазам, внимательно рассмотрела, а затем с отвращением отбросила его обратно в куст.

Придя домой, Линь Чжэньтин получила звонок от своей матери. Мать спросила, почему она сдала квартиру в Кэда Синъюань, где она теперь болтается?

Линь Чжэньтин, держа телефон, ответила, что снимает жилье в другом месте, а разницей покрывает ипотеку.

Ее мать спросила, где она живет?

Хорошо ли ей там?

Привыкла ли?

Если совсем плохо, пусть переезжает домой.

В квартире Линь Чжэньтин целый день никого не было, балконная дверь была закрыта, воздух плохо циркулировал, и было очень душно.

Линь Чжэньтин подошла к балкону, взялась за ручку балконной двери, чтобы открыть ее для проветривания, но тут же отдернула руку. Она вспомнила, как только что отбросила цветок, и ей стало грустно. Она честно сказала матери: — Жить на съёмной квартире так себе. Я немного жалею, что сняла здесь. Все-таки дома жить комфортнее.

— Это место мне изначально не принадлежит.

Когда ее мать услышала слова «изначально не принадлежит», ее голос стал немного печальным, но главное для нее было в предыдущей фразе, и она рассердилась: — Ты всегда такая, сделаешь — жалеешь, не сделаешь — тоже жалеешь.

— Никто не умеет находить себе страдания лучше тебя!

Услышав это, Линь Чжэньтин на другом конце провода рассмеялась про себя, подумав: «Мама, ты права, я действительно ищу себе страдания».

Но Линь Чжэньтин тоже было что сказать: — Мама, разве жизнь не находится между сожалением и отсутствием сожаления?

Ее мать знала, как справиться с ее «эмо»: — Не надо мне тут про жизнь длинную или короткую. Ты сколько лет прожила? Твоя жизнь еще долгая.

Закончив, ее мать добавила: — Сняла — значит сняла. У тебя поблизости есть парк или спортзал?

— Гуляй почаще. У тебя просто организм слабый, дыхание короткое, вот ты и сидишь дома, предаваясь мрачным мыслям.

— Тебе нужно восстановить силы. Я привезу тебе из Кореи настоящий корейский женьшень.

Линь Чжэньтин подумала, что с тех пор, как она сюда переехала, она действительно никуда не выходила гулять. Она согласилась: — Хорошо, я буду выходить гулять.

У нее возникла еще одна мысль, и она спросила мать: — Восстановление сил поможет?

— Смогу преодолеть многое?

Ее мать столько лет занималась бизнесом, путешествуя по стране, именно благодаря этой внутренней силе. Если бы они сидели лицом к лицу, она бы наверняка бросила на нее взгляд, а затем с уверенностью дала бы ответ на все вопросы.

Даже сейчас, не видя ее, через телефон, ее мать смогла передать свою уверенность. Она утвердительно ответила: — Конечно!

— Хорошее здоровье — залог боевого духа!

— Когда здоровье в порядке, можешь и тигра в горах одолеть, и дракона в воде поймать.

Линь Чжэньтин опустила глаза: — Я не хочу бороться.

Она действительно не хотела бороться.

Ее мать подумала, что она говорит, что не хочет иметь боевого духа, и холодно усмехнулась: — Ой-ой, куда уж тебе бороться?

— Ты даже из дома не выходишь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Переезд в жилой комплекс Персиковый Источник (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение