— Госпожа, что случилось, госпожа?
Группа служанок быстро вбежала в свадебный покой, глядя на Мо Линьлин, пышущую гневом.
— Ублюдок! Быстро бегите за ним! Я разорву этого ублюдка на куски!
Мо Линьлин схватила бутылку вина и швырнула её, глядя на вбежавших людей.
— Беда! Зять сбежал!
— Господин, большая беда! Зять сбежал!
— Случилось что-то ужасное! Зять сбежал со свадьбы!
Несколько разных голосов раздались из заднего двора, мгновенно заставив оживлённый передний двор замолчать.
— Почему все замолчали? Ну же, ну же, продолжайте играть, продолжайте танцевать.
Мо Юцянь посмотрел на внезапно остановившихся людей и танцовщиц, махнув рукой, чтобы они продолжали.
Гости и слуги в замешательстве смотрели на Мо Юцяня, который всё ещё витал в облаках.
— Хм... Вы, я ведь говорил вам, что когда что-то случается, не паникуйте. Будьте как господин, который не меняется в лице, даже когда перед ним рушится гора Тайшань.
Мо Юцянь держал в руке бокал вина, закрыв глаза и полностью погрузившись в радость от выдачи дочери замуж.
— Да-да, господин, — Батлер вытер холодный пот со лба и тихо ответил.
— Хорошо, что знаешь. Кстати, что ты только что сказал? Что случилось?
Мо Юцянь всё ещё наслаждался, закрыв глаза, и небрежно спросил.
— Го... го... господин, зя... зять он... сбежал, — Батлер Лао Фу осторожно смотрел на своего господина, погружённого в радость от выдачи дочери замуж.
— Ты об этом? Я давно знал, что Линьлин собирается сбежать, поэтому я затронул... Подожди, что ты сказал?
Мо Юцянь внезапно очнулся от своего погружения, словно не расслышав, и посмотрел на Батлера.
— Господин, зять он... он сбежал, — Лао Фу дрожащим голосом повторил только что сказанное.
— А! Мерзавец! Какое право имеет Чжао Жуньчжи презирать мой клан Мо, да ещё и осмелился сбежать со свадьбы!
Люди! Заблокировать весь город! Я не дам ему ни единого шанса сбежать!
Приказываю: кто бы ни привёл его или сообщит о нём, я награжу его десятью тысячами золотых и богатством на всю жизнь!
Мо Юцянь, услышав слова Батлера, в ярости швырнул бокал вина, отбросив все приличия, и разразился бранью.
— А как же банкет?
— Распустить! Распустить! Уберите всё, — Мо Юцянь посмотрел на людей внизу, его раздражение усиливалось.
— Спасите! Папочка!
Из заднего двора раздался торопливый крик, который мгновенно привёл Мо Юцяня в ярость. Его фигура мелькнула, и он вылетел наружу.
— Кто посмел навредить моей дочери!
Появившись снова, Мо Юцянь уже был на заднем дворе. Увидев несколько фигур на крыше, он пришёл в ярость, ударил ладонью. В тот же миг в тёмной ночи собрались ветер и облака, и отпечаток ладони полетел прямо в нескольких человек, спасая схваченную Мо Линьлин.
— Брат!
Одна из фигур, увидев, что его брат убит ударом ладони, мгновенно потеряла рассудок. Его ноги наполнились ветром, и собрался бесконечный порыв.
Нога Небесного Ветра!
— М?
Нога Небесного Ветра? Демон Ветра из Пяти Демонов Небес и Земли?
Мо Юцянь ладонью остановил летящую Ногу Небесного Ветра, затем трижды быстро затронул суставы противника, лишив его возможности использовать Ногу Небесного Ветра на короткое время, а затем схватил его, пока тот не успел среагировать.
Мо Юцянь, увидев боевое искусство, которое использовал этот человек, мгновенно узнал его и с гневом посмотрел на оставшихся.
— Демон-Призрак, глава Пяти Демонов, приветствует Главу Города Зелёного Камня, — Демон-Призрак протянул руку, останавливая оставшихся двух, и посмотрел на Мо Юцяня.
— Какая у вас дерзость, посмели самовольно проникнуть в мою Резиденцию Главы Города! Если я позволю вам уйти целыми и невредимыми, куда денется лицо моей Резиденции Главы Города?
Мо Юцянь отбросил в сторону Демона Ветра, который уже не дышал.
— Хм, Мо Юцянь, не думай, что ты велик только потому, что достиг четвёртого уровня Возврата к Истоку. Если мы захотим уйти, ты нас не остановишь.
Один из тех, кто стоял за спиной Демона-Призрака, посмотрел на Мо Юцяня с презрением.
— Раз так, позвольте старику испытать силу легендарных Пяти Демонов.
Мо Юцянь сложил свой веер, с улыбкой глядя на троих.
Техника Грома Кунь!
Вокруг одного из них собрались молнии, каждый его приём нёс в себе бесконечную громовую силу.
— Техника Грома Кунь? Это Демон Грома из Пяти Демонов? Жаль, что сила так себе, всего лишь девятый уровень Очищения Изначального.
Мо Юцянь неторопливо блокировал каждую атаку Демона Грома, с улыбкой давая оценку.
— Не слишком зазнавайся!
Демон Грома собрал молнии в руке, активировал свою технику на максимум и бросился на Мо Юцяня.
Мо Юцянь, увидев приближающуюся атаку, оттолкнул свою дочь на крышу, раскрыл веер, собрал свою Истинную Ци, сформировав Защитную Истинную Ци.
Веер вылетел из руки Мо Юцяня и ударил прямо в плечо Демона Грома. Демон Грома почувствовал, что его правая рука больше не может двигаться ни на сантиметр.
— Техника Сбивающего с Толку Дождя!
Поток воды взметнулся в небо, устремившись к Мо Юцяню. Вода и гром соединились, создавая мощный импульс.
— Возврат!
— Прах!
— Убить!
Веер Мо Юцяня поднялся, его Истинная Ци мгновенно вырвалась наружу, превратившись в безграничную Ци Клинка, которая рассекла совместную атаку Демонов Грома и Дождя.
Техника Призрачного Демона!
Демон-Призрак, увидев, что совместная атака двоих была пробита, решительно атаковал. Его сила на третьем уровне Возврата к Истоку мгновенно вырвалась наружу.
Внезапное вмешательство Демона-Призрака удивило Мо Юцяня. Он думал, что Пять Демонов находятся лишь на уровне Очищения Изначального, но они уже достигли третьего уровня Возврата к Истоку.
Мо Юцянь посмотрел на Демона-Призрака, спасшего Демонов Грома и Дождя, и похлопал в ладоши: — Неплохо, давайте ещё раз.
Он сложил веер, Истинная Ци заструилась в его руке, техника активировалась, а техника передвижения ускорилась. Его скорость была настолько велика, что трое демонов на мгновение не успели среагировать.
— Осторожно... А!
Демон Грома не успел договорить, как Мо Юцянь ударил его кулаком, отбросив в стену. Кровь потекла по стене.
— Ищешь смерти!
Демон-Призрак, увидев это, опомнился, активировал свою технику и вступил в бой с Мо Юцянем.
...
Тем временем У Саньцю, держа Чжао Жуньчжи, слетел с крыши и оказался у городских ворот.
— Стой! Без разрешения Главы Города ночью выходить из города запрещено!
Солдат Гарнизона протянул руку, останавливая У Саньцю и Чжао Жуньчжи.
— Смотрите, труп!
Чжао Жуньчжи и У Саньцю переглянулись, затем Чжао Жуньчжи с преувеличенным актёрским мастерством указал на здание за спиной одного из солдат Гарнизона и громко крикнул.
Солдаты Гарнизона смотрели на Чжао Жуньчжи как на дурака, совершенно не поддавшись на уловку.
— Публичное домогательство к Гарнизону, штраф двадцать медных монет!
Солдат Гарнизона достал маленькую книжечку и, записывая, сказал.
— Не бегите! Стойте!
Сзади раздались звуки. Чжао Жуньчжи и У Саньцю посмотрели друг на друга, давая понять, что пора действовать.
— Что за звук...
Солдат Гарнизона только поднял голову, как Чжао Жуньчжи ударил его ребром ладони, и тот потерял сознание.
— Что происх...
Другой солдат Гарнизона собирался что-то сказать, но У Саньцю быстро с ним расправился. Услышав всё более настойчивые крики сзади, они быстро вырубили оставшихся солдат Гарнизона.
— Быстрее! Не дайте им догнать! Через три дня встретимся у Озера Чистого Ветра!
У Саньцю первым выбежал за городские ворота, наказал Чжао Жуньчжи и быстро удалился.
— Старый хрыч, как быстро бегает.
Чжао Жуньчжи посмотрел на У Саньцю, который полностью растворился в ночи, и сам поспешно активировал Решающий Удар Пяти Громов, чтобы быстро уйти.
В тёмном ночном небе время от времени мелькали синие молнии.
Прибывшие люди из Резиденции Главы Города увидели только лежащих на земле солдат Гарнизона и исчезающие в ночи молнии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|